找了to two作家?制作人?之前的剧来看
叫【时间也可以配送吗】(p1 共8集四个故事)
最喜欢第三个故事!!(之前为什么看了几遍开头都没看下去呢?现在倒是一直看着照片回味了 很喜欢 所以发一堆[兔子]p4-14)
第一个故事的女主也很漂亮!!(p15)
之前看过【时间也能配送吗2002】(这部我也很喜欢p3)
发现原来故事是一脉相承的
“花樣年華”外卖店是“时配”那两部的 时间可以回到过去以及穿越到未来(p2)
所以【To.two】的“年華”高中也算是作家的小心思了吧哈哈哈
“时配”都只有8集 所以【To.two】也只有8集ㅠㅠ(这句是废话)
叫【时间也可以配送吗】(p1 共8集四个故事)
最喜欢第三个故事!!(之前为什么看了几遍开头都没看下去呢?现在倒是一直看着照片回味了 很喜欢 所以发一堆[兔子]p4-14)
第一个故事的女主也很漂亮!!(p15)
之前看过【时间也能配送吗2002】(这部我也很喜欢p3)
发现原来故事是一脉相承的
“花樣年華”外卖店是“时配”那两部的 时间可以回到过去以及穿越到未来(p2)
所以【To.two】的“年華”高中也算是作家的小心思了吧哈哈哈
“时配”都只有8集 所以【To.two】也只有8集ㅠㅠ(这句是废话)
✍
周末,大概就是,能躺着绝不坐着,能坐着肯定不会站着
今天的运动量,是去菜市场采集明天食材,热个半死,p4p5是我躺在床上拍的看着很不错,外面天气很好温度更高
英语
It takes two to tango:两人才能跳探戈
双方都有错,没人是无辜的
Every cloud has a silver lining:每朵云都镀着一道银边
坏事都有好的一面;有阴影的地方必有阳光
今天也没那么多废话,好啦,就这样[嘻嘻]
周末,大概就是,能躺着绝不坐着,能坐着肯定不会站着
今天的运动量,是去菜市场采集明天食材,热个半死,p4p5是我躺在床上拍的看着很不错,外面天气很好温度更高
英语
It takes two to tango:两人才能跳探戈
双方都有错,没人是无辜的
Every cloud has a silver lining:每朵云都镀着一道银边
坏事都有好的一面;有阴影的地方必有阳光
今天也没那么多废话,好啦,就这样[嘻嘻]
海外快讯:道琼斯指数暴跌600多点,华尔街将延续上周的大幅下跌
Dow futures plunge more than 600 points as Wall Street looks set to extend last week’s sharp losses
Futures on the Dow Jones Industrial Average dropped 650 points, implying a drop of more than 722 points at the Monday open. S&P 500 and Nasdaq 100 futures also pointed to Monday opening declines for the two indexes.
道琼斯工业平均指数期货下跌650点,这意味着周一开盘时期货指数下跌超过722点。 标普500和纳斯达克100期货两个指数周一开盘也出现了下跌。
The overnight action in futures markets followed a big pullback last week triggered by rising fears of a resurgence in the virus as well as investors’ profit-taking after the massive comeback.
上周股市大幅回落,引发了市场投资者对该股反弹的担忧,以及大规模回购后投资者的获利回吐,导致期货市场出现隔夜行动。
The Dow and S&P 500 lost 5.5% and 4.7% last week, respectively, while the Nasdaq shed 2.3%. All three major equity benchmarks suffered their worst week since March 20.
道琼斯指数和标准普尔500指数上周分别下跌5.5%和4.7%,纳斯达克指数则下跌2.3%。 这三大主要股指均经历了自3月20日以来的最糟糕一周。
Treasury Secretary Steven Mnuchin told CNBC on Thursday that shutting down the economy for a second time to slow Covid-19 isn’t a viable option as it will “create more damage.”
财政部长史蒂文·姆努钦周四对CNBC表示,第二次关闭经济缓解新冠肺炎不是可行的选择,因为它将“造成更大的损害”。
After last week’s sell-off, the S&P 500 is down 5.8% on the year, still more than 38% higher from its March low. The 30-stock Dow is down 10.2% year to date.
在经历了上周的抛售之后,标准普尔500指数较上年同期下降了5.8%,但仍比3月份的低点高出38%以上。 迄今为止,道琼斯30种股票下跌超过了10.2%。
Dow futures plunge more than 600 points as Wall Street looks set to extend last week’s sharp losses
Futures on the Dow Jones Industrial Average dropped 650 points, implying a drop of more than 722 points at the Monday open. S&P 500 and Nasdaq 100 futures also pointed to Monday opening declines for the two indexes.
道琼斯工业平均指数期货下跌650点,这意味着周一开盘时期货指数下跌超过722点。 标普500和纳斯达克100期货两个指数周一开盘也出现了下跌。
The overnight action in futures markets followed a big pullback last week triggered by rising fears of a resurgence in the virus as well as investors’ profit-taking after the massive comeback.
上周股市大幅回落,引发了市场投资者对该股反弹的担忧,以及大规模回购后投资者的获利回吐,导致期货市场出现隔夜行动。
The Dow and S&P 500 lost 5.5% and 4.7% last week, respectively, while the Nasdaq shed 2.3%. All three major equity benchmarks suffered their worst week since March 20.
道琼斯指数和标准普尔500指数上周分别下跌5.5%和4.7%,纳斯达克指数则下跌2.3%。 这三大主要股指均经历了自3月20日以来的最糟糕一周。
Treasury Secretary Steven Mnuchin told CNBC on Thursday that shutting down the economy for a second time to slow Covid-19 isn’t a viable option as it will “create more damage.”
财政部长史蒂文·姆努钦周四对CNBC表示,第二次关闭经济缓解新冠肺炎不是可行的选择,因为它将“造成更大的损害”。
After last week’s sell-off, the S&P 500 is down 5.8% on the year, still more than 38% higher from its March low. The 30-stock Dow is down 10.2% year to date.
在经历了上周的抛售之后,标准普尔500指数较上年同期下降了5.8%,但仍比3月份的低点高出38%以上。 迄今为止,道琼斯30种股票下跌超过了10.2%。
✋热门推荐