『もう絶対恋愛できない』
* * * * * * * * * * *
もう絶対
恋愛できないと思ってた。
あの人以上なんていないし
人を好きになれるなんて
思えなかったけど
恋って不思議。
いつの間にか好きになって
過去は過去になる。
そーやって運命の人と
出会って行くんだね。
* * * * * * * * * * *
人生最高の恋。
運命の人と出会う恋。
あの人以上に好きになる恋。
そんな恋が
いつかくるかも。
* * * * * * * * * * *
もう絶対
恋愛できないと思ってた。
あの人以上なんていないし
人を好きになれるなんて
思えなかったけど
恋って不思議。
いつの間にか好きになって
過去は過去になる。
そーやって運命の人と
出会って行くんだね。
* * * * * * * * * * *
人生最高の恋。
運命の人と出会う恋。
あの人以上に好きになる恋。
そんな恋が
いつかくるかも。
ともに美味しいご飯を食べ ともにショピングに行き ともに旅行し ともに幻想し ともに歩き ともに笑い 言い切れないほど多いことは全部記憶に残る セツちゃん 出会えて、友達になってくれて、運命にもあなたにも感謝する ありがとう〜 ずっと言いたいが、恥ずかしくて言わなかった もうすぐ今のように毎日会える訳がないが、これからもセツちゃんと温かい記憶を作りたい。この長いような短い間、ありがとう〜 好きだよハハ[悲伤][心] 下手くそな日本語で、ごめんね。中国語で格好悪いから[允悲]
ReReハロ~終われそうにない夏~(中文填词)
作曲 : KEITA作词 : KEITA
原唱:7!! 中文填词:熊猫缇子
導かれたような出会い。
〖仿佛相遇已成为命中注定〗
目と目が合った瞬間に
〖四目相对时心跳就加速不已〗
イタズラに運命さえ変えてしまいたい,
〖就算是那恶作剧般的命运极力的想去改变〗
友達のままで終われそうにない夏
〖只能够成为好朋友〗
〖美丽又令人怀念的盛夏A~A~〗
暑さが増す蝉の鳴(ね)と
〖夏日炎炎聆听窗外的蝉鸣〗
窓際の鳴らない風鈴
〖挂在窗边的风铃叮叮不停〗
そんな季節に君に出会った
〖在这样季节里 竟然与你邂逅了〗
期待外れな場所へと風を送る扇風機
〖在那令人意外的见面地点〗
〖有着老旧风扇吹过的凉风〗
会いたいんだよ… 今君に
〖只是想要见你 心中有丝期许〗
にっちもさっちもいかなくて
〖曾经也有过反复的挣扎〗
君に電話をかけたけど
〖呆呆地盯着手机 想要打给你〗
最後の一歩踏み込めないまま
〖却仍然无法迈出那最后的一小步〗
導かれたような出会い
〖仿佛相遇已成为命中注定〗
目と目が合った瞬間に
〖四目相对时心跳就加速不已〗
イタズラに運命さえ変えてしまいたい
〖就算是那恶作剧般的命运极力的想去改变〗
友達のままで終わらせたくない夏
〖不希望只是好朋友〗
〖美丽又令人怀念的盛夏A~A~〗
画用紙みたいな青い空と
〖在那片近乎素描出的青空〗
絵の具で描いたような雲
〖还有那用画笔渲染的白云〗
そのちょっと下で君を待つ
〖我在这风景下 静静地等候你〗
少し遅れて着いた君は
〖稍微迟到的你快步地跑过来〗
暑そうに顔をしかめて
〖还带着一些暑气的脸庞〗
「待たせたね」とすぐに笑う
〖「抱歉让你久等」你笑着对我说〗
にっちもさっちもいかないのは二人の会話
〖我们谁也不决定先开口对话陷入了冷场〗
わかってる 好きだと言わなきゃ進めないのは
〖我其实明白因为还没说喜欢所以不继续下去〗
夏の海に上がる花火
〖盛夏海岸边升起的炫丽烟火〗
全てを覆すように
〖渐渐笼罩了整个深蓝的夜空〗
不意に聞こえてきた「好き」 君の口から
〖不经意间听见你轻轻的告白〗
〖「其实我真心喜欢你」〗
二人の世界が今交わりあった
〖两个人的世界如今交织相汇在一起了啊A~A~〗
導かれたように出会い
〖仿佛相遇已成为命中注定〗
手と手が触れた瞬間に
〖手与手接触的瞬间害羞不已〗
イタズラに笑いあって
〖互相淘气的微笑只献给你〗
二人の世界重なった
〖两个人的世界开始了重叠〗
友達のままで終われそうにない夏
〖只能够成为好朋友〗
〖美丽又令人怀念的盛夏A~A~〗
「ReReハロ ~終われそうにない夏~」undefined
歌∶7! !
作曲 : KEITA作词 : KEITA
原唱:7!! 中文填词:熊猫缇子
導かれたような出会い。
〖仿佛相遇已成为命中注定〗
目と目が合った瞬間に
〖四目相对时心跳就加速不已〗
イタズラに運命さえ変えてしまいたい,
〖就算是那恶作剧般的命运极力的想去改变〗
友達のままで終われそうにない夏
〖只能够成为好朋友〗
〖美丽又令人怀念的盛夏A~A~〗
暑さが増す蝉の鳴(ね)と
〖夏日炎炎聆听窗外的蝉鸣〗
窓際の鳴らない風鈴
〖挂在窗边的风铃叮叮不停〗
そんな季節に君に出会った
〖在这样季节里 竟然与你邂逅了〗
期待外れな場所へと風を送る扇風機
〖在那令人意外的见面地点〗
〖有着老旧风扇吹过的凉风〗
会いたいんだよ… 今君に
〖只是想要见你 心中有丝期许〗
にっちもさっちもいかなくて
〖曾经也有过反复的挣扎〗
君に電話をかけたけど
〖呆呆地盯着手机 想要打给你〗
最後の一歩踏み込めないまま
〖却仍然无法迈出那最后的一小步〗
導かれたような出会い
〖仿佛相遇已成为命中注定〗
目と目が合った瞬間に
〖四目相对时心跳就加速不已〗
イタズラに運命さえ変えてしまいたい
〖就算是那恶作剧般的命运极力的想去改变〗
友達のままで終わらせたくない夏
〖不希望只是好朋友〗
〖美丽又令人怀念的盛夏A~A~〗
画用紙みたいな青い空と
〖在那片近乎素描出的青空〗
絵の具で描いたような雲
〖还有那用画笔渲染的白云〗
そのちょっと下で君を待つ
〖我在这风景下 静静地等候你〗
少し遅れて着いた君は
〖稍微迟到的你快步地跑过来〗
暑そうに顔をしかめて
〖还带着一些暑气的脸庞〗
「待たせたね」とすぐに笑う
〖「抱歉让你久等」你笑着对我说〗
にっちもさっちもいかないのは二人の会話
〖我们谁也不决定先开口对话陷入了冷场〗
わかってる 好きだと言わなきゃ進めないのは
〖我其实明白因为还没说喜欢所以不继续下去〗
夏の海に上がる花火
〖盛夏海岸边升起的炫丽烟火〗
全てを覆すように
〖渐渐笼罩了整个深蓝的夜空〗
不意に聞こえてきた「好き」 君の口から
〖不经意间听见你轻轻的告白〗
〖「其实我真心喜欢你」〗
二人の世界が今交わりあった
〖两个人的世界如今交织相汇在一起了啊A~A~〗
導かれたように出会い
〖仿佛相遇已成为命中注定〗
手と手が触れた瞬間に
〖手与手接触的瞬间害羞不已〗
イタズラに笑いあって
〖互相淘气的微笑只献给你〗
二人の世界重なった
〖两个人的世界开始了重叠〗
友達のままで終われそうにない夏
〖只能够成为好朋友〗
〖美丽又令人怀念的盛夏A~A~〗
「ReReハロ ~終われそうにない夏~」undefined
歌∶7! !
✋热门推荐