#诗词##中国诗词大会##成人教育#
《于中好·小构园林寂不哗》
——清•纳兰容若
小构园林寂不哗,疏篱曲径仿山家。昼长吟罢风流子,忽听楸枰响碧纱。
添竹石,伴烟霞。拟凭樽酒慰年华。休嗟髀里今生肉,努力春来自种花。
注释
①于中好:即《鹧鸪天》,词牌名。双调五十五字,前后阕各三平韵,一韵到底。上阕第三四句、下阕第一二句一般要求对仗。也是曲牌名。
②山家:山野人家。
③风流子:词牌名,原唐教坊曲名,分单调、双调两体。单调三十四字,仄韵。双调又名《内家娇》。
④楸枰(qiū píng):棋盘,古时多用楸木制作,故名。响:棋子落盘的声音,即敲棋声。
⑤竹石:竹与石。
⑥烟霞:指山水自然。
⑦樽(zūn)酒:意即杯酒。
⑧休嗟(jīe):休叹。嗟:感叹声。髀(bì)里今生肉:因长久不骑马,大腿上的肉又长起来了。意为不要叹老嗟卑,自寻苦恼。语出《三国志·蜀志·先主传》:“荆州豪杰归先主者日益多,表疑其心,阴御之。”裴松之注引晋司马彪《九州春秋》:“备住荆州数年,尝于表坐起至厕,见髀里生肉,慨然流涕。还坐,表怪问备,备曰:‘吾长身不离鞍,髀肉皆消。今不复骑,髀里肉生。日月若驰,老将至矣,而功业不建,是以悲耳。”
《于中好·小构园林寂不哗》
——清•纳兰容若
小构园林寂不哗,疏篱曲径仿山家。昼长吟罢风流子,忽听楸枰响碧纱。
添竹石,伴烟霞。拟凭樽酒慰年华。休嗟髀里今生肉,努力春来自种花。
注释
①于中好:即《鹧鸪天》,词牌名。双调五十五字,前后阕各三平韵,一韵到底。上阕第三四句、下阕第一二句一般要求对仗。也是曲牌名。
②山家:山野人家。
③风流子:词牌名,原唐教坊曲名,分单调、双调两体。单调三十四字,仄韵。双调又名《内家娇》。
④楸枰(qiū píng):棋盘,古时多用楸木制作,故名。响:棋子落盘的声音,即敲棋声。
⑤竹石:竹与石。
⑥烟霞:指山水自然。
⑦樽(zūn)酒:意即杯酒。
⑧休嗟(jīe):休叹。嗟:感叹声。髀(bì)里今生肉:因长久不骑马,大腿上的肉又长起来了。意为不要叹老嗟卑,自寻苦恼。语出《三国志·蜀志·先主传》:“荆州豪杰归先主者日益多,表疑其心,阴御之。”裴松之注引晋司马彪《九州春秋》:“备住荆州数年,尝于表坐起至厕,见髀里生肉,慨然流涕。还坐,表怪问备,备曰:‘吾长身不离鞍,髀肉皆消。今不复骑,髀里肉生。日月若驰,老将至矣,而功业不建,是以悲耳。”
#遇见艺术#今夕社小楷,纳兰性德《于中好》 今夕社小楷,纳兰性德《于中好》,静态版。
小构园林寂不哗,疏篱曲径仿山家。昼长吟罢风流子,忽听楸枰响碧纱。
添竹石,伴烟霞。拟凭樽酒慰年华。休嗟髀里今生肉,努力春来自种花。
笔:墨社今夕特制软玉 | 纸:墨社今夕特制1.5cm方格毛边纸 | 墨:墨社今夕特制小楷专用轻胶墨液 https://t.cn/A6LzrVt5
小构园林寂不哗,疏篱曲径仿山家。昼长吟罢风流子,忽听楸枰响碧纱。
添竹石,伴烟霞。拟凭樽酒慰年华。休嗟髀里今生肉,努力春来自种花。
笔:墨社今夕特制软玉 | 纸:墨社今夕特制1.5cm方格毛边纸 | 墨:墨社今夕特制小楷专用轻胶墨液 https://t.cn/A6LzrVt5
#文谈[超话]#【纳兰词】
鹧鸪天
小构园林寂不哗,疏篱曲径仿山家[1]。昼长吟罢《风流子》[2],忽听楸枰响碧纱[3]。
添竹石[4],伴烟霞[5]。拟凭尊酒慰年华[6]。休嗟髀里今生肉[7],努力春来自种花。
【注释】
[1]山家:山野人家。
[2]《风流子》:原唐教坊曲名,后用为词牌。分单调、双调两体。单调三十四字,仄韵。双调又名《内家娇》。
[3]楸枰:棋盘,古时多用楸木制作,故名。响:棋子落盘的声音,即敲棋声。
[4]竹石:竹与石。
[5]烟霞:山水自然。
[6]尊酒:意即杯酒。
[7]休嗟:休叹。嗟,感叹声。髀里今生肉:因为长久不骑马,大腿上的肉又长起来了,形容长久过着安逸舒适的生活,无所作为。语出《三国志·先主传》裴松之注引晋司马彪《九州春秋》:“备住荆州数年,尝(刘)表坐起至厕,见髀里肉生,慨然流涕。还坐,表怪问备,备曰‘吾常身不离鞍,髀肉皆消。今不复骑,髀里肉生。日月若驰,老将至矣,而功业不建,是以悲耳。’”
【译文】
小小的园林一片寂静而不喧哗,稀疏的篱笆和曲折的小径都仿照着山野人家的样式。白天在这里吟唱《风流子》,到了晚上可以听到碧纱窗里传出棋子落盘的声音。
添加一些竹子和石头,来衬托山水的自然风光。准备在这里用酒来度过年华。不要感叹会在安逸舒适的生活中无所作为,等来年春天来到时,亲自在这里种植花草。
鹧鸪天
小构园林寂不哗,疏篱曲径仿山家[1]。昼长吟罢《风流子》[2],忽听楸枰响碧纱[3]。
添竹石[4],伴烟霞[5]。拟凭尊酒慰年华[6]。休嗟髀里今生肉[7],努力春来自种花。
【注释】
[1]山家:山野人家。
[2]《风流子》:原唐教坊曲名,后用为词牌。分单调、双调两体。单调三十四字,仄韵。双调又名《内家娇》。
[3]楸枰:棋盘,古时多用楸木制作,故名。响:棋子落盘的声音,即敲棋声。
[4]竹石:竹与石。
[5]烟霞:山水自然。
[6]尊酒:意即杯酒。
[7]休嗟:休叹。嗟,感叹声。髀里今生肉:因为长久不骑马,大腿上的肉又长起来了,形容长久过着安逸舒适的生活,无所作为。语出《三国志·先主传》裴松之注引晋司马彪《九州春秋》:“备住荆州数年,尝(刘)表坐起至厕,见髀里肉生,慨然流涕。还坐,表怪问备,备曰‘吾常身不离鞍,髀肉皆消。今不复骑,髀里肉生。日月若驰,老将至矣,而功业不建,是以悲耳。’”
【译文】
小小的园林一片寂静而不喧哗,稀疏的篱笆和曲折的小径都仿照着山野人家的样式。白天在这里吟唱《风流子》,到了晚上可以听到碧纱窗里传出棋子落盘的声音。
添加一些竹子和石头,来衬托山水的自然风光。准备在这里用酒来度过年华。不要感叹会在安逸舒适的生活中无所作为,等来年春天来到时,亲自在这里种植花草。
✋热门推荐