#我们的节日·春节# 【滨州市文联、市女摄协走进武警支队开展文艺志愿服务】
1月29日,来自市文联、市女摄影家协会的20余位文艺工作者携手走进市武警支队,为他们送去节日祝福和亲切慰问。本次活动不仅活跃了节日气氛,丰富支队文化生活,同时,也创新了“摄影走基层”的开展方式,将优秀的精神食粮送到武警支队,更让文艺工作者感受到新时代部队官兵忠诚于党、无私奉献的精神,并通过镜头展示出武警官兵崭新形象。
1月29日,来自市文联、市女摄影家协会的20余位文艺工作者携手走进市武警支队,为他们送去节日祝福和亲切慰问。本次活动不仅活跃了节日气氛,丰富支队文化生活,同时,也创新了“摄影走基层”的开展方式,将优秀的精神食粮送到武警支队,更让文艺工作者感受到新时代部队官兵忠诚于党、无私奉献的精神,并通过镜头展示出武警官兵崭新形象。
①拉丁语fascin-um:符、咒、巫蛊→挂在小孩脖子上的形如阳具的“压胜之物(护身符)”→阳具
②拉丁语fascin-āre:尤指用蛇来行巫蛊之术(有点类似于蛇女的大招石化;蛇女的创作灵感是来自于美杜莎)、摄人心魄、让人动弹不得
下文节选自“阿加莎·克里斯蒂(生卒年:1890年——1976年)”的侦探小说“4:50 From Paddington(于1957年在英国出版时的名字)或What Mrs. McGillicuddy Saw(于1957年在美国出版时的名字)”,试分析文中的fascinated是什么含义?
Standing with his back to the window and to her was a man. His hands were round the throat of a woman who faced him, and he was slowly, remorselessly, strangling her. Her eyes were starting from their sockets, her face was purple and congested. As Mrs. McGillicuddy watched, fascinated, the end came, the body went limp and crumpled in the man's hands.
②拉丁语fascin-āre:尤指用蛇来行巫蛊之术(有点类似于蛇女的大招石化;蛇女的创作灵感是来自于美杜莎)、摄人心魄、让人动弹不得
下文节选自“阿加莎·克里斯蒂(生卒年:1890年——1976年)”的侦探小说“4:50 From Paddington(于1957年在英国出版时的名字)或What Mrs. McGillicuddy Saw(于1957年在美国出版时的名字)”,试分析文中的fascinated是什么含义?
Standing with his back to the window and to her was a man. His hands were round the throat of a woman who faced him, and he was slowly, remorselessly, strangling her. Her eyes were starting from their sockets, her face was purple and congested. As Mrs. McGillicuddy watched, fascinated, the end came, the body went limp and crumpled in the man's hands.
#李感[超话]#我叫萧何,从小就觉得自己能成为个大人物,然后我就成为了—副寨主,还是个盗墓贼的山寨,并且寨主似乎对我有点……这和我想的一点都不一样,于是我决定自己偷偷干一票大的就走,结果盗了个女鬼出来,在被她摄走了一缕魂魄后,她成了我的女神。女神会很多东西,还会给我们做好吃的,就是总想回她的仙境。说好永远做女神护卫的我跟着她一起上路了,然后我果然为女神献出了生命,为了保护她,我中箭掉到了悬崖下,待续……
(后面还没看,已经好几集没看到小何了,想他)
(后面还没看,已经好几集没看到小何了,想他)
✋热门推荐