#北方小年#
♡⃛ 北方小年过小年迎大年♡⃛
“All the scenery along the way, all the wishes.”二十三,糖瓜儿粘。小年一步步,可爱赶朝暮✨冬将尽,春可期,人间逢小年,愿所求都如愿。多喜乐,长安宁,愿平安健康,万事顺意❤️春暖满河山,历添新岁月,小年福至,常乐长安!冬日渐渐,小年暖暖,新的一年平平安安
♡⃛ 北方小年过小年迎大年♡⃛
“All the scenery along the way, all the wishes.”二十三,糖瓜儿粘。小年一步步,可爱赶朝暮✨冬将尽,春可期,人间逢小年,愿所求都如愿。多喜乐,长安宁,愿平安健康,万事顺意❤️春暖满河山,历添新岁月,小年福至,常乐长安!冬日渐渐,小年暖暖,新的一年平平安安
海王银盘,英国,5世纪 #AncientArt# #archaeohistories# #Art#
The large dish, the most important part of the “Mildenhall Treasures”, 5th century, UK, has a diameter of 605 mm and a weight of 8256 g and is known as the "Ocean Dish" or "Neptune's Dish", named after the deity depicted in its center. . The face of this deity, probably Oceanus, is surrounded by a frieze of nereids, tritons, and other sea creatures, both mythical and natural. The large open area, on the other hand, is decorated with Bahi scenes, contains images of tiaz depicting maenads and satyrs, servants of the god of wine, along with the god Pan, who dances, waving his flute, while drinking, playing and dancing.
British Museum in London https://t.cn/A6JDFRJr
The large dish, the most important part of the “Mildenhall Treasures”, 5th century, UK, has a diameter of 605 mm and a weight of 8256 g and is known as the "Ocean Dish" or "Neptune's Dish", named after the deity depicted in its center. . The face of this deity, probably Oceanus, is surrounded by a frieze of nereids, tritons, and other sea creatures, both mythical and natural. The large open area, on the other hand, is decorated with Bahi scenes, contains images of tiaz depicting maenads and satyrs, servants of the god of wine, along with the god Pan, who dances, waving his flute, while drinking, playing and dancing.
British Museum in London https://t.cn/A6JDFRJr
善知識常用「四攝法」來教化人。何謂「四攝法」?就是佈施、愛語、利行、同事。這四種法容易和眾生打成一片,令眾生對於佛法發生興趣,深信佛法。
A good advisor teaches and transforms people with the Four Methods of Conversion: giving, kind words, beneficial conduct, and cooperation. With these four methods, you can get along easily with living beings, inspiring their interest and eventually their deep faith in the Buddha dharma.
(一)佈施:要想令人相信佛法,必須佈施財和法給他,令他對你發生好感。
1. Giving: For people to have a good impression of us and to enable them to believe in the Buddha dharma, we give them both wealth and Dharma.
(二)愛語:就是不違背人情,不違背佛法,說些慈愛的話。
2. Kind words: We speak kindly, following the principle of not going against human feelings or against the Buddha-dharma.
(三)利行:隨起身口意行,令眾生各沾法益。
3. Beneficial conduct: With our body, mouth and mind, we bring the benefits of Dharma to living beings.
(四)同事:對於應度的眾生,與他做同樣的工作。
Cooperation: We work alongside the same living beings we want to liberate.
這四種法,是聯絡感情的方法。如果你言行一致,大公無私,以身作則,見義勇為,眾生自然相信你所說的話,也就相信佛法是度生死海的寶筏。
These four methods are means to get in touch with and develop rapport with living beings. If you can be consistent in your actions and words, be selfless, set an example with your own conduct, and act courageously and righteously, then living beings will naturally believe what you say and will also believe that the Buddha dharma is a precious vessel for crossing the ocean of birth and death.
A good advisor teaches and transforms people with the Four Methods of Conversion: giving, kind words, beneficial conduct, and cooperation. With these four methods, you can get along easily with living beings, inspiring their interest and eventually their deep faith in the Buddha dharma.
(一)佈施:要想令人相信佛法,必須佈施財和法給他,令他對你發生好感。
1. Giving: For people to have a good impression of us and to enable them to believe in the Buddha dharma, we give them both wealth and Dharma.
(二)愛語:就是不違背人情,不違背佛法,說些慈愛的話。
2. Kind words: We speak kindly, following the principle of not going against human feelings or against the Buddha-dharma.
(三)利行:隨起身口意行,令眾生各沾法益。
3. Beneficial conduct: With our body, mouth and mind, we bring the benefits of Dharma to living beings.
(四)同事:對於應度的眾生,與他做同樣的工作。
Cooperation: We work alongside the same living beings we want to liberate.
這四種法,是聯絡感情的方法。如果你言行一致,大公無私,以身作則,見義勇為,眾生自然相信你所說的話,也就相信佛法是度生死海的寶筏。
These four methods are means to get in touch with and develop rapport with living beings. If you can be consistent in your actions and words, be selfless, set an example with your own conduct, and act courageously and righteously, then living beings will naturally believe what you say and will also believe that the Buddha dharma is a precious vessel for crossing the ocean of birth and death.
✋热门推荐