【#法国#将开征航空环保税 每张机票加1.5-18欧元不等[挖鼻]】7月9日,法国政府决定,从2020年起,将对从法国机场起飞航班上的乘客征收环保税。这一政策将覆盖所有航空公司,除飞往科西嘉岛、法国海外领地和中转航班外,剩余的所有从法国起飞的航班都将缴纳这一税款。法国和欧盟境内航班经济舱税额为1.5欧元,国际航班经济舱税额为3欧元,欧盟外航班商务舱税额最高将达到18欧元,预计这一新设立的税种将从2020年起为法国带来1.82亿欧元的收入。Le gouvernement français va instaurer une écotaxe sur les billets d'avion à partir de 2020, a annoncé la ministre française des Transports, Elisabeth Borne, à l'issue du deuxième Conseil de défense écologique ce mardi. "Nous avons décidé, comme l'ont fait d'autres pays, de mettre en œuvre une éco-contribution sur le transport aérien, sur tous les vols au départ de la France. Elle sera progressive et représentera une contribution de 1,50 euros par billet sur un vol intérieur ou intra-européen en classe économique et pourra aller jusqu'à 18 euros sur un vol hors Union européenne en classe affaire", a déclaré la ministre des Transports.
收拾完一个箱子 两个大包 三个塑料袋的行李
我的头发从湿到干到湿
本来想卷头发 明天好好见人去 但是完全没时间了 如果明早可以的话
躺下之后 随机列表里的所有歌
听到两首让我怔了一下的歌
看了些东西联想了好多好多 不管是人 时间还是生活
Mais je trouve que tout ce que j’ai fait jusqu’à présent a été en vain, il n’y a rien que ça ne peut pas faire ou ne peut pas faire, mais je voudrais vraiment avoir quelqu’un qui soit particulièrement gentil avec moi tous les jours pour ressentir la vie et faire ce que je veux.
我的头发从湿到干到湿
本来想卷头发 明天好好见人去 但是完全没时间了 如果明早可以的话
躺下之后 随机列表里的所有歌
听到两首让我怔了一下的歌
看了些东西联想了好多好多 不管是人 时间还是生活
Mais je trouve que tout ce que j’ai fait jusqu’à présent a été en vain, il n’y a rien que ça ne peut pas faire ou ne peut pas faire, mais je voudrais vraiment avoir quelqu’un qui soit particulièrement gentil avec moi tous les jours pour ressentir la vie et faire ce que je veux.
【欧盟新领导层人选依旧“难产”】欧盟峰会从6月30日晚持续到7月1日中午,欧盟28国领导人仍未能就下届欧盟委员会主席人选达成一致,欧洲理事会主席图斯克宣布会议暂停并延期至2日中午举行。UE : Échec des négociations au deuxième jour du sommet spécial sur l'attribution des postes clés
Débutées dimanche après-midi, les négociations et les tractations se sont prolongées durant une longue nuit et jusqu'à la matinée de lundi pour, finalement, échouer à s'entendre sur les attributions des postes clés de l'UE, dont celui de président de la Commission européenne.
Débutées dimanche après-midi, les négociations et les tractations se sont prolongées durant une longue nuit et jusqu'à la matinée de lundi pour, finalement, échouer à s'entendre sur les attributions des postes clés de l'UE, dont celui de président de la Commission européenne.
✋热门推荐