搜《明日もし君が壊れても》找到的文章,作者估计只是词作者的粉,应该对牌的角色和剧情并不知情,是一个非常有趣(?)的解读角度。原网址早挂了也找不到作者,只好把原文都贴上来了。节选了一些机翻(强调)[哆啦A梦汗]推荐看原文不被误导((

「明日もし君が壊れても」

これは作者の诗の中で、彼女の作词家としての天才をうかがうことができる最も深い诗のひとつだと思う。しかし、この诗は难解で、正直に言うと、私はなかなか理解できなかった。あまり难しい诗を书いてくれるなという、ファンとし ての率直な気持ちも持った(笑)。

画家はさりげなく配置した小道具に意味をこめる。絵画がそれを読み解くことを要求するように、坂井さんの诗は深く聴くことを要求する。ストレートにわかる诗も多いのだが、何度も聴き、自分でも歌ったりするうち、「あ、そうか」とわかる瞬间が来る、そんな曲もかなりある。つっかえていたものがストンと落ちるときの醍醐味はたまらないものがあるが、ポピュラー音楽としてはハンデになりかねないことをファンとしては危惧しないでもない。

坂井さんの诗の中心的なテーマは「爱」である。そして、爱の様々な、しばしば屈折した相貌(かたち)を纺ぎ出す彼女の诗には、「时间」という重要な脇役が存在する。「时间」は彼女の诗の中に通奏低音のように响いている。「时间(とき)の翼」というZARDのアルバム・タイトルは、过去・现在・未来を自在に翔ける翼という彼女の自己イメージを表しているのかも知れない(なお、「明日もし君が壊れても」はこのアルバムに収录されている。)。

「明日もし君が壊れても」の难解さは、ひとつにはこの诗が単纯にひとつの「时」を表しているのではなく、あたかもドラマのように 「时」の进行を表现していることにあるのだが、それぞれの「时」の転换は言叶では直接示されないので文脉から読み取らなければなら ない。また、「时」の进行を理解したとしても、依然この诗は难解であり、様々な解釈が可能であろう。断るまでもないことだが、以下 はあくまで私の解釈である。

(1)第1幕(冒头から「君の微笑みよ」まで)
第1幕で描かれるのは绝望である。「明日もし君が壊れても」とは、明日もし君が死んでもという意味である。曲の主人公「仆」は、死ぬ べき运命にある「君」を恋してしまい、「深い悲しみ」に沈む。「朝が访れるのを待つだけ」という绝望の中で、「君の微笑み」がかろ うじて愈しを与えてくれる、そんな状况が描かれる。

(2)第2幕(「Lonly heart」から「失う怖さを」まで)
第2幕では运命との葛藤が描かれる。「仆」は恋人の死すべき运命に迷うが、出逢ったころ、「君」が「あの恋を忘れられない」と言って いたのは、何とか自分を谛めさせようとする「本心を隠した表情(かお)」だったのだと知り、彼女の真の爱情に気づく。

CDではこの第2幕の终わりに「G线上のアリア」が(「爱して初めて知った 失う怖さを」の后に)静かに挿入されるのだが、これはレクイエムであろう。つまり、「君」の死がここで暗 示されるのである(なお、私の知る限りでは、小泽征尔は「G线上のアリア」をたびたびレクイエムとして使っている。最近では朝比奈隆 への追悼として。)。

G线上のアリアのmidiはこちら
(このmidiのあるサイトは Respect ZARD と関系ありません)

(3)第3幕(「明日もし君が壊れても 何も见えなくなっても」から最后まで)
最后に描かれるのは、恋人の死を乗り越える爱である。既に绝望も运命との葛藤も消え、「安らかな时の中で仆らは歩き出す」と歌われる。ここで「仆ら」と歌われているので、あたかもハッピーエンドのようにも取れるが、その直后の「君のまぼろしよ」という呼びかけから、「君」は既に死んでいることが明らかになる(「G线上のアリア」がレクイエムであるという理解もここから出てくる。)。つま り、「仆らは歩き出す」とは「仆」の中で「君」は生き続ける、爱し続けるということであり、死を乗り越える强い爱が歌われているの である。それは、江藤淳が「君の生命が绝えても、自分に意识がある限り、君は私の记忆の中に生きつづけて行くのだ」(江藤淳、「妻と私」。なお、Essays on ZARD 「永远という事态」も参照ください。)と死に濒した妻に无言で呼びかけたのと全く同质の深い爱に他ならない。

(4)幕が闭じてから~死せる恋人との会话(2004.8.20追加)
ここまでの文章をアップしてからだいぶ経ったある日のこと、この歌を聴いていてハッとした。この曲の末尾には、歌词カードに书かれていない泉水さんの语りかけが入っている。そのことは知っていたのだが、それまであまり気にとめずにいた。
Call my name
Who are you?
Call my name

独り言のような英语のつぶやきを坂井さんが挿入することはよくあるが、これはそうではない。无声音でありながら、もっとはっきりした呼びかけるような口调だ。そうか! これはこういう意味なんだ。

Who are you (that) call my name?
「私の名を呼ぶのはだれ?」

この言叶は「仆」と「君」のどちらが言っているのだろう?なぜ坂井さんは「无声音」で语りかけているのだろう?・・・そうだ、この时点では「君」は既に死んでいるのだ。ということは、坂井さんは、死者からの応答を「无声音」で表现しようとしたのではないか?

つまり、私の理解では、ここでは「君」は死后の世界から「仆」に対して呼びかけているのだ。歌词カードの最后の、「君のまぼろしよ」という部分は、死んでしまった「君」、しかし「仆」の心の中で生き続ける「君」に対する「仆」の呼びかけであった。それに対して、君が「私の名を呼ぶのはだれ?」と応えているのである。凄まじい迫力のある会话だ。

このように、この诗はとてもドラマチックな内容なのだが、坂井さんはあえて静かな口调で淡々と歌う。それがかえって鸟肌が立つような紧迫感を生み、「G线上のアリア」の効果的な挿入を経て、最后の「君のまぼろしよ」という死せる恋人への呼びかけが强く胸に迫ってくる。その上に无声音による恋人からの応答の表现が重ねられているのだ。

坂井さんの作品で、それまで理解していた内容より更に奥があると気付くことはしばしばである。それが坂井作品の魅力のひとつだとわかっていても、これほどまでに奥の深い作品に接すると、作者の力量にあらためて圧倒されてしまう。言叶を曲に合わせた上、短い诗にしなければならないという制约の中で、奥の深い复雑なドラマを表现する作者の力は天才的としか言いようがないと私は思う。

【党史上的今天——11月19日】1935年11月19日 直罗镇战役
中央红军进入陕北苏区后,蒋介石急忙调动5个师的兵力。采取南进北堵逐步向北压缩方针,以图消灭红军,向陕甘根据地发动进攻。
毛泽东、周恩来、彭德怀等领导人全面了解、认真分析了当时敌我双方的情况,认为敌人新的进攻形势严峻。敌军兵力3倍于红军,如果让敌人形成合水至鄜县、鄜县至延安的东西、南北封锁线,敌人对陕甘苏区的第三次“围剿”则不易打破,现有的苏区也不能巩固,中共中央在陕甘苏区立足将更加困难。为此,毛泽东和中央军委领导决定,抓住葫芦河这一战略枢纽,集中全军大部分兵力,力求歼灭沿葫芦河东进敌军的1到2个师,再视情况转移兵力逐个歼灭敌人,打破敌人的“围剿”。
1935年11月19日,西路敌人进至直罗镇以北地区。中共中央决定集中红军主力,选择直罗镇为战场 ,以打破国民党对陕甘根据地的“围剿”。
11月24日,直罗镇战役胜利结束,歼战1个师又1个团,共8300余人,其中俘敌5300余人,阻击溃退敌人3个半师的兵力,缴获枪支3500多支、轻机枪176挺、迫击炮8门、刺刀1359把、子弹22万发、无线电台两部、战马300匹以及其他军用物资。
直罗镇战役是自红军长征以来,组织的第一次进攻性战役,粉碎了敌人对陕甘革命根据地的“围剿”。毛泽东对于这场战役给予了高度评价,他认为直罗镇战役为党中央把全国革命大本营放在西北的任务,举行了一个“奠基礼”。

1935年11月19日 红二、红六军团开始长征
1935年11月19日,红二、红六军团主力1.7万余人离开湘鄂川黔苏区开始长征。傍晚,自桑植县的刘家坪和轿子垭地区出发。20日,红六军团在大庸和溪口间的澧水北岸张家湾附近突破敌人的防御,渡过澧水。接着急行军150里,于21日晚奔袭沅江渡口洞庭溪,歼敌1个营渡过了沅江。红二军团也于11月22日袭占大宴溪,突破了敌人沅江封锁线。随后,红军分两路向湘中广大地区展开。
1936年1月7日,红军在对“追剿”之敌进行沉重打击后,趁敌人不敢贸然前进的机会,由湘西南从容向黔东进军。8日,红二军团进入玉屏县田冲一带。9日,红六军团攻占江口县城。12日,红二军团进占石阡。与此同时,孤军留守根据地牵制敌人、执行掩护主力突围任务的红十八师几经辗转征战,也于1月9日在黔东江口的磨湾与红六军团主力会合。
至此,红二、六军团自桑植誓师突围到出湘入黔,历时近两个月,途经湖南26个县(市、区),转战数千里,浴血奋战,不怕牺牲,排除万难,成功地实现了原定战略意图,进入预定地区,为最后红军三大主力胜利会师奠定了坚实基础。

1946年11月19日 中共代表团返回延安
1946年11月19日,周恩来率参加政协的中共代表团成员乘飞机离开南京,返回延安。
11月15日,国民党单方面在南京召开所谓国民大会,制定宪法,撕毁政协协议。为抗议国民党这些行动,中国共产党代表团决定返回延安。
16日,周恩来在行前举行告别性记者招待会,发表《对国民党召开“国大”的严正声明》。周恩来表示:中国共产党愿同中国人民及一切真正为和平民主而努力的党派,为真和平真民主奋斗到底。我们肯定要回来的,有两种可能,一种请回来,国民党被打得一败涂地,必定要再次请求谈判;再一种就是我们打回来,后一种可能性要大得多。
周恩来率领中共代表团进行的长时间谈判斗争,揭穿了美蒋反动派的战争阴谋,使他们陷于孤立;为中国共产党赢得了中间派和广大人民的拥护以及国际舆论的同情,对扩大人民民主统一战线,在国民党统治区形成包围蒋介石政府的第二条战线,起了重要作用。

1981年11月19日 邓小平谈中国的农业和工业问题
1981年11月19日,邓小平在会见罗马尼亚政府第一副总理丁卡时指出:现在我们农村的情况最好。农业政策的见效,主要是把权力下放,使生产队有自主权。这几年并没有增加机器,也没有增加投资,但政策对头,农民收入确实成倍增加。农业生产实行因地制宜,尊重科学,同样是一块土地,收入就会增加三倍甚至四倍。工业方面,根据农村的经验,我们也在逐步扩大企业的自主权,把国家、集体、个人的利益结合起来,加强生产责任制。这个问题比较复杂,特别是工业管理体制不好,人也太多。现在我们考虑照顾人民生活水平的提高,既要考虑到国民经济的增长率与人民生活水平提高相适应,也要考虑到长远发展的利益,为以后打下更好的基础。

1985年11月19日 邓小平强调中国始终是第三世界国家永远站在第三世界一边
1985年11月19日,邓小平会见巴基斯坦总理穆罕默德·汗·居内久。在谈到中国的改革时,邓小平指出:农村改革中的一大特点就是发展乡镇工业,乡镇工业兴起和发展了,才能容纳农业剩余劳动力,否则农村人口都要往大城市跑。这是我们农村改革的重要内容。看来,这个路子走对了。
他还强调:不管今后怎么发展,中国始终是第三世界国家,永远站在第三世界一边,为反对霸权主义,维护世界和平而努力。在客人提到他领导制定的国家现代化计划受到国际社会的普遍欢迎时,邓小平说:并不单是我个人的作用,实际上是我们集体的作用。我只是出了点主意。个人的作用如果不同集体结合起来,就发挥不了大的作用。国际上普遍议论,如果中国某人不在了,中国现行政策是否能够持续下去。我们的干部和领导班子的逐步年轻化就是对这个问题的回答。

1995年11月19日 中国从1996年起大幅度降低进口关税税率总水平
1995年11月19日,江泽民出席在日本大阪举行的亚太经济合作组织第三次领导人非正式会议时宣布:中国将从1996年起大幅度降低进口关税税率总水平,降幅将不低于30%。这是中国改革开放的又一重大举措,也是为推动区域合作和贸易自由化作出的巨大努力和实际行动。
江泽民指出,为使亚太地区的经济发展和区域合作顺利进行,应妥善处理以下五个问题:一、要把世界和亚太经济的持续发展作为开展合作的根本目标。二、要为发展中成员的经济持续增长创造有利的外部条件。三、要坚持自主自愿原则。四、要尊重差别,恰当把握贸易投资自由化的合理速度。五、要实行贸易投资自由化与经济技术合作并重的方针。

1997年11月19日 全国金融工作会结束
党的十五大后,党中央、国务院把进一步深化金融改革和整顿金融秩序放在突出位置。1997年11月17日到19日,党中央、国务院在北京召开全国金融工作会议。江泽民、李鹏、朱镕基都到会讲话。
江泽民在讲话中强调,要保证金融安全、高效、稳健运行。他指出:金融在现代经济中具有极其重要的地位和作用。进一步做好金融工作,保证金融安全、高效、稳健运行,是国民经济持续快速健康发展的基本条件。通观全局,进一步深化金融改革和整顿金融秩序、防范和化解金融风险,是当前和今后一个时期搞好改革、发展、稳定的关键。按照建立社会主义市场经济体制的要求,加快和深化金融改革,切实把银行办成真正的银行;切实加强金融法制建设,依法规范和维护社会主义市场经济的金融秩序;积极推进两个根本性转变,为金融良性循环创造好的经济环境。
2月6日,中共中央、国务院发出《关于深化金融改革,整顿金融秩序,防范金融风险的通知》。

2017年11月19日 营业税改征增值税改革全面完成
2017年11月19日,国务院作出《关于废止〈中华人民共和国营业税暂行条例〉和修改〈中华人民共和国增值税暂行条例〉的决定》。营业税改征增值税改革全面完成。

来源:中国共产党新闻网、人民网、党史网

论及古典风雅,自然要提到《源氏物语》。本篇译文的原文出自山口仲美老师的《中国蝉鸣,须得一听》,该书讲述了老师在北京讲学期间的逸闻趣事。虽然目前全书的翻译已经完成,不过还没有进行校勘,总有些不足之处。
山口老师是紫绶褒章获得者,目前国内出版的作品有《大家的日语史》以及《男人和女人的故事》,研究方向有《源氏物语》、《今昔物语集》以及拟声拟态词等等。希望今后可以有机会翻译她的其他作品。

風雅な古典に触れるなら、「源氏物語」を避けることができないだろう。原文は山口仲美先生が短期授業で北京に滞在する間に起きたエピソードの短編集―「中国の蝉は何と鳴く」から摘録いたします。全書の翻訳は全うしたが、まだ校閲していないので、何となく物足りない感じがしている。
先生は紫綬褒章の受章者で、おもに「源氏物語」、「今昔物語集」、および擬声・擬態語の研究をなさっていらっしゃいます。これまで、中国で上梓された作品は「大家的日语史」と「男人和女人的故事」しかない、ほかの作品を翻訳させていただければ幸いです。

情交はあったのか?
源氏物語は、日本の誇るべき古典。話の展開のうまさ、人生をとらえる視点の深さ、文化全体をあぶりだす視野の広さ、それらを巧みに言葉に乗せていく卓趨した表現力、そういったものを絶えず読者に感じさせつつ、一千年を生き抜いてきた。
私は、源氏物語について外国で何回か講演する機会に恵まれていた。「北京日本学研究センター」の古典研究会でも、源氏物語についての講演を行うことになった。日本語で行うから、まずは日本語の分かる中国人でなければならない。その上、日本人も敬遠する古典語が分からなければならない。そんな中国人が、北京に大勢いるとは思えない。主催者は、センター内の小さな部屋を用意した。
ところが、当日、四十五人の中国人研究者とその卵の大学院生が集まり、小さな部屋から人が溢れ出ていた。急拠、少し大きな部屋に変更して、「源氏物語の表現方法」というタイトルで話をした。
[源氏物語は、ご存知のようにラプストーリー。だから、たくさんの恋愛が描かれている。でも、不思議なんですね。情交そのものの場面が全くといっていいほどないんです。一体、とうやって恋愛場面を描くんでしょうか?]
私は、そう言ってから、光源氏が人妻の空蝉をくどいている場面の絵を見せる。江戸時代に流布した『絵本源氏物語』の絵だ。格子と几帳の間で、立派な衣装を着た光源氏が、真剣なまなざしで空蝉をくどいている。「ずっと前からあなたを慕い続けてこういう機会を狙っていたんだ。あなたとこうして出会うのは、前世からの縁だと思える」と。
「光源氏は、類まれなる美男。地位も身分も経済力も、群を抜いている。そんな男性にくどかれて、空蝉は舞い上がったでしょうか?空蝉は、賢い女性。しがない地方官の妻に納まっている自分は、しょせん一夜の慰みものであることを見抜いています。だから、空蝉は、光源氏に対して拒絶的な態度をとっています。さて、原文は、次のように続きます。これから私が読んでみますから、光源氏と人妻は情を交わしたのか、それともこれからなのかを判定してくださいね。」
人がらのたをやぎたるに、強き心をしひて加へたれば、なよ竹の心地してさすがに折るべくもあらず。
まことに心やましくて、あながちなる御心ばへを、言ふかたなしと思ひて、泣くさまなどいとあはれなり。心苦しくはあれど、見ざらましかば口惜しからましと思す。(源氏物語「帚木」)
「ちょっと現代語訳をしてみます。『空蝉は、人柄が柔和であるのに、無理に強い態度を加えて光源氏に対応しているので、細くしなやかな竹のように思え、さすがに手折ることはできそうもない。
空蝉は心底辛くて、無理無体ななさりようを本当にひどいと思って泣いている様子など、とても風情がある。気の毒ではあるけれど、会わなかったら残念であったろうと光源氏はお思いになる』。
さて、二人の間に情交はあったのでしょうか?」
中国人たちは、あちこちで「ない、ない」の声をあげている。

可曾春风一度?
《源氏物语》是日本引以为傲的古典小说。故事铺陈手法得宜,观察人生透彻入微,刻画文化视野广阔,以精巧的遣词用句造就了其卓越的表现力。一千年来,读者们不断发掘出文章的妙处,令其魅力延续至今。
我也深受其惠,有过好几次机会,赴国外讲授《源氏物语》。在“北京日本学研究中心”的古典研究会里,马上也要举办《源氏物语》的讲座。讲座全程日语,所以参加的中国人必须通晓日语,并且要对日本古典有一定了解。现在连日本人都对日本的古典敬而远之,我想当然地认为这样的人在北京应该为数不多。因此,主办者只是准备了一间中心内的小教室。
出乎意料的是,当天,光研究者就来了四十五人,再加上将来会成为研究者的相关研究生,小教室里顿时人满为患。我们马上换了一件大教室,开始了题为“源氏物语表现方法”的讲座。
“提到《源氏物语》,大家都知道是一部言情小说。因此,里面有很多恋爱场景的描写。而不可思议的是,亲密旖旎的场景却基本上没有出现过。那么,恋爱的场景是如何来描绘的呢?”
说着,我向大家展示一幅插画,画的是光源氏向人妻空蝉发起言语攻势场景。这幅画选自江户时代就流传于世的《绘本源氏物语》。格门幔帐间,衣冠楚楚的光源氏目光真挚,倾诉衷肠:“私心倾慕,已历多时。终觅此良机,始与卿一会,莫不是前世宿缘。”
“光源氏乃是一名绝世美男子。无论其身份地位,还是经济能力,都是超然的。有这样一名男子倾诉衷肠,空蝉会觉得飘飘然吗?空蝉是位聪明的女性,丈夫虽然是个地位低微的地方官,不过她却能安于现状,并且看穿了自己与光源氏之间,那不过是一夕之欢。因此,她对光源氏一直都是敬而远之的。那么,我接着往下阅读原文。我读完以后,请大家来判断一下,光源氏和人妻空蝉是否有过亲密接触,还是接下来会有。”
*此处原文摘录了《帚木》古文原版中的这段话。
“解释成现代日语。‘空蝉虽为人柔和,但面对光源氏的无理相迫,却表现得犹如弱竹一般。其杆虽细,却也不能信手摧折。光源氏的非礼强逼,让空蝉心中气苦,认为光源氏实在是恣意妄为。可她这般梨花带雨,偏又别具风情。光源氏未必出于本意,心中也有不忍,又觉若无此会,着实可惜。’那么,两人可曾春风一度呢。”
听讲的中国人当中,纷纷传出“没有,没有”的声音。

《绘本源氏物语》的《帚木》(左图)描绘的场景为光源氏,头中将等“雨夜品香”。右图来自《源氏香の図》(右上角的字是:源氏香の図,帚木),场景更贴近格门幔帐的描述。


发布     👍 0 举报 写留言 🖊   
✋热门推荐
  • #苏朱[超话]#✨#苏朱 三代唯一双top# ✨#苏朱 鎏金共铸前行# ║愿君长壮健,共阅世情非 祝阿志生日快乐万事胜意!!一定要出去玩一定要出去玩一定要出
  • 为更好地提升购物体验,cdf海口国际免税城对于酒水品类的布局,可谓是别具匠心。全球最大单体免税店——cdf海口国际免税城自开业以来,以丰富的商品种类和业态,
  • 因此,我们希望无论是新粉、老粉、亦或是好感她的聚聚们加入我们,成为她的底气,做她最骄傲的数据组❗❗以下是各个部门招新条件微博主页:要求在线时间比较充足,能按时发
  • 通晓事理的狗先生和温柔浪漫的兔小姐感情恩爱,能够不露声色的抓住对方的心。  属马男  属兔女性和属马男性是天生一对,双方都有能够吸引对方的闪光点,相互欣赏,彼此
  • #FLOKI中国社区[超话]#电影《遗愿清单》里有一段台词:“我们不能总是想着等到我以后有了钱、有了时间,再去做一些我们早就想做的事情,因为你永远不知道你是不是
  • 关于之后我相信无论怎么发展,你们也一定感受到了彼此的赤诚,我想说的是,请好好珍惜当下,未来的事情就交给未来,不要让未来为现在而感到遗憾!小活动二:评论区留下你对
  • 선천적으로 긍정적으로 태어난 사람은 없습니다.没有天生积极的人。모든 사람은 똑같이 인간의 뇌를 가지고 있기 때문에, 그들이 모든 상황에서 항상 좋
  •  7月22日, 2022环法自行车赛第19赛段,珍宝车队的拉波特夺得赛段冠军,总成绩榜上,温格高保持着对卫冕冠军波加查3分26秒的优势,离最终夺冠又近一步。  
  • 在小编的印象中,王俊棠这些年作为TVB的金牌绿叶之一,他由于身形比较健硕,加上长相也比较凶恶,所以多数时候都是在荧幕上饰演一些比较凶狠的黑帮老大、杀人凶手等这样
  • 现在宝宝三个半月了,老公从未让我做过家务,每天总是逗我开心。虽然婆婆因为身体原因帮不上什么忙,但是不找事,同时还体谅我的辛苦,总是说可以帮我们看几个小时还想让我
  • 18、我多想让你知道,这些年我经历最深的痛,不是颠沛流离,不是孤独无依,也不是回忆的刺,是我遇见了你,又失去了你。6、其实最难过的不是分手,而是分手以后,你发现
  • 星盘看另一半条件女日木金相位,男月木金相位:合盘中这是很旺的相位,太阳代表女生的老公,月亮代表男生的妻子,与金木有好相位,代表对方物质条件不错的,哪怕并不是特别
  • #每日一善[超话]##阳光信用##每日一善# 有一个喜欢的人已经很幸运了 只想把她这个人看过的那片海 跑过的那片森林 读过的那本书 听过的那首歌 一夜之间统统装
  • get一项新技能,做一个属于自己的猫咪,别在胸前或者挂在小包上,也是一种陪伴。 如果不是因为爱,谁会对一坨毛戳戳戳感兴趣,就不要再羞涩地隐藏你的少女心,和我一
  • 为此我真的快要吐了,现在的骗子不是一般的6是太6了,有的卖号骗子发动态不看赞过骗子自己的动态你都不知道是骗子,没有动态的千万不要收,可能是骗子卖号或是盗号的在卖
  • 我没有这样一个人可以,但晨儿是真不行[黑线]#大黑牛粉丝群[超话]##李晨[超话]#LC#电影长津湖#LC#李晨年度突破演员#LC [鲜花][鲜花][鲜花][鼓
  • #吴露可逃[超话]#搬个小板凳,静静等另一个戒指[并不简单]关于投票,我们一票一票投上去的 海内外桃桃们都很努力了好棒好棒,先夸夸我们大家,真棒[哇]关于其它
  • #TutorYim[超话]# #tutoryim# Twi. TutorKrp update✨ 永恒的灵感和鼓励,无论如何,都是一样的#myalien送六十
  • “小奇迹”是大熊猫#美香[超话]#在旅美期间诞下的第四只幼仔,爸爸#大熊猫添添# ,之前的三只大熊猫“泰山”“宝宝”和“贝贝”均在4岁时被送回中国,明年小奇迹也
  • 秋名最好笑,山瞒着秋当场换了段子(他非要演昨天大冷场到发推吐槽程度的新段子)秋大惊失色说不是昨天商量好不演这个了吗刚才排练的也不是这个啊w结果效果依然只是ややウ