#中华荐书# 《顾随致周汝昌书信集》,赵林涛,顾之京校注,中华书局2021年12月出版。这是现代学者、书法家顾随(1897—1960)在1942至1960年间写给弟子周汝昌(1918—2012)的书信集,共126通(另附致他人信两通)。
顾随,字羡季,笔名苦水,别号驼庵,河北清河人,曾执教于燕京大学、辅仁大学、天津师范学院等高校,精研诗词、书法、佛学。他曾在信中对友人说:“有周玉言者,燕大外文系毕业,于中文亦极有根柢,诗词散文俱好,是我最得意学生。”(1952年8月28日致卢季韶书)著名红学家周汝昌(1918—2012)则不无自豪地称:“我是与先生‘通讯受业’历史最久的一个特例。”(《怀念先师顾随先生——在顾随先生逝世30周年纪念会上的报告》
顾随与弟子周汝昌的通信始自1942年初燕京大学封校之后,一直持续至1960年顾随去世之前,书信中保存了大量学术讨论、诗词唱和的内容,在古典文学研究、现代学术史研究以及现代学人日常生活研究等方面都有着重要的价值。这些书信起初更多是师弟子间生活、内心的倾吐、诗词的唱和与探讨,但从五十年代初开始,两人的交流“忽然进入了一个奇迹般的发展阶段”,周汝昌说:“此阶段中,先生因书札往还生出的许多讨论主题,引发了先生的兴致,其多年的积学覃思之未宣者,却以此际的兴会与灵感所至,给我的信札竟然多次‘变成’了整篇的论学研文说艺的长篇论文……”每当谈及老师和他这段特殊的文字缘,周汝昌都会对这批弥足珍贵的学术和文化财富大加叹赏。
书信原件长期保存于周汝昌家,直到2002年开始,才陆续整理披露于世。2010年,顾之京、赵林涛整理校注的《顾随致周汝昌书》出版,后收入《顾随全集》(2014年初版,2017年修订版)。其后,周家又发现顾随致周汝昌手札近三十通,两万馀字。《顾随致周汝昌书信集》除了增补上述新发现的未刊书信之外,对旧版文字释读与编年上的讹误进行了校订,并进一步对书信中的一些内容作了注释。
作者介绍:
顾之京,顾随先生第六女,河北大学文学院教授。上世纪八十年代以来潜心于父亲遗著的搜集与整理工作,先后出版《顾随文集》《驼庵诗话》《顾随诗词讲记》《顾随全集》等数十种,著有《女儿眼中的父亲——大师顾随》《苦水词人——顾随词集词作解析》《我的父亲顾随》等。
赵林涛,文学博士,河北大学教授。长期从事顾随研究,主持国家社科基金项目1项、河北省社科基金项目3项,整理出版《顾随全集》《驼庵学记》等10余部,著有《顾随与现代学人》《顾随和他的弟子》,发表论文《“顾学”研究范畴》《新见顾随自注本〈濡露词〉研究》等20余篇。
编辑推荐:
1、本书内容极为丰赡,既具有宝贵的学术文化价值,又带有历史的温度和人文的厚度,体现了一位中国知识分子对中华文化的敬意与温情,渗透着顾随先生独特的人生体验和感悟,具有生动鲜活的精神内涵,对于今天我们读书治学乃至立身处世都富有启发意义。
2、顾随先生既是大学者,又是大书法家,书中选印了多通珍贵的书信手迹,作为彩插随书附赠。见字如面,不仅可以感受顾随先生的学问、风度与性情,还可以欣赏书法艺术。
3、两位整理者,一位是顾随先生的女儿,一位是古典文学博士,多年研究顾随先生的生平与学术,很好地保证了书信释读和校注、整理的质量。
![](https://wx2.sinaimg.cn/large/61d85ac2ly1gy8mp5ts2gj20u00y8dih.jpg)
顾随,字羡季,笔名苦水,别号驼庵,河北清河人,曾执教于燕京大学、辅仁大学、天津师范学院等高校,精研诗词、书法、佛学。他曾在信中对友人说:“有周玉言者,燕大外文系毕业,于中文亦极有根柢,诗词散文俱好,是我最得意学生。”(1952年8月28日致卢季韶书)著名红学家周汝昌(1918—2012)则不无自豪地称:“我是与先生‘通讯受业’历史最久的一个特例。”(《怀念先师顾随先生——在顾随先生逝世30周年纪念会上的报告》
顾随与弟子周汝昌的通信始自1942年初燕京大学封校之后,一直持续至1960年顾随去世之前,书信中保存了大量学术讨论、诗词唱和的内容,在古典文学研究、现代学术史研究以及现代学人日常生活研究等方面都有着重要的价值。这些书信起初更多是师弟子间生活、内心的倾吐、诗词的唱和与探讨,但从五十年代初开始,两人的交流“忽然进入了一个奇迹般的发展阶段”,周汝昌说:“此阶段中,先生因书札往还生出的许多讨论主题,引发了先生的兴致,其多年的积学覃思之未宣者,却以此际的兴会与灵感所至,给我的信札竟然多次‘变成’了整篇的论学研文说艺的长篇论文……”每当谈及老师和他这段特殊的文字缘,周汝昌都会对这批弥足珍贵的学术和文化财富大加叹赏。
书信原件长期保存于周汝昌家,直到2002年开始,才陆续整理披露于世。2010年,顾之京、赵林涛整理校注的《顾随致周汝昌书》出版,后收入《顾随全集》(2014年初版,2017年修订版)。其后,周家又发现顾随致周汝昌手札近三十通,两万馀字。《顾随致周汝昌书信集》除了增补上述新发现的未刊书信之外,对旧版文字释读与编年上的讹误进行了校订,并进一步对书信中的一些内容作了注释。
作者介绍:
顾之京,顾随先生第六女,河北大学文学院教授。上世纪八十年代以来潜心于父亲遗著的搜集与整理工作,先后出版《顾随文集》《驼庵诗话》《顾随诗词讲记》《顾随全集》等数十种,著有《女儿眼中的父亲——大师顾随》《苦水词人——顾随词集词作解析》《我的父亲顾随》等。
赵林涛,文学博士,河北大学教授。长期从事顾随研究,主持国家社科基金项目1项、河北省社科基金项目3项,整理出版《顾随全集》《驼庵学记》等10余部,著有《顾随与现代学人》《顾随和他的弟子》,发表论文《“顾学”研究范畴》《新见顾随自注本〈濡露词〉研究》等20余篇。
编辑推荐:
1、本书内容极为丰赡,既具有宝贵的学术文化价值,又带有历史的温度和人文的厚度,体现了一位中国知识分子对中华文化的敬意与温情,渗透着顾随先生独特的人生体验和感悟,具有生动鲜活的精神内涵,对于今天我们读书治学乃至立身处世都富有启发意义。
2、顾随先生既是大学者,又是大书法家,书中选印了多通珍贵的书信手迹,作为彩插随书附赠。见字如面,不仅可以感受顾随先生的学问、风度与性情,还可以欣赏书法艺术。
3、两位整理者,一位是顾随先生的女儿,一位是古典文学博士,多年研究顾随先生的生平与学术,很好地保证了书信释读和校注、整理的质量。
![](https://wx2.sinaimg.cn/large/61d85ac2ly1gy8mp5ts2gj20u00y8dih.jpg)
是这样的
一直在看offer3
之前嘲讽说可能会有剧本什么的
现在真是想嘲笑自己 怎么人云亦云 说风就是雨呢
喜欢刘畅姐的格局
冯琛的那种天赋与努力共存
喜欢李不言即使困死也要翻书学东西的感觉
喜欢张洽的自稳
感谢在考试周给我带来了一点点的动力
当我看到冯琛值夜班 一边读书一边工作
那种真的戳到我向往的生活了
有时候 看着自己的专业 想到未来也救不了死扶不了伤 甚至可能走到背道而驰的路
想想就害怕与恐惧
哎 考试周不该想这么多的
未来的迷茫也确实充斥了我
![](https://wx4.sinaimg.cn/large/007ei1Tnly1gy7rpiem8jj31ds0n0tfe.jpg)
一直在看offer3
之前嘲讽说可能会有剧本什么的
现在真是想嘲笑自己 怎么人云亦云 说风就是雨呢
喜欢刘畅姐的格局
冯琛的那种天赋与努力共存
喜欢李不言即使困死也要翻书学东西的感觉
喜欢张洽的自稳
感谢在考试周给我带来了一点点的动力
当我看到冯琛值夜班 一边读书一边工作
那种真的戳到我向往的生活了
有时候 看着自己的专业 想到未来也救不了死扶不了伤 甚至可能走到背道而驰的路
想想就害怕与恐惧
哎 考试周不该想这么多的
未来的迷茫也确实充斥了我
![](https://wx4.sinaimg.cn/large/007ei1Tnly1gy7rpiem8jj31ds0n0tfe.jpg)
【读书笔记】枪炮、病菌和钢铁
虽然确实被棒子和鬼子之间的菜鸡互啄笑出了声,但是我觉得历史文化吧也不是一个民族值得骄傲的资本。怎么说呢,棒子是鬼子的祖先还是鬼子是棒子的祖先其实不重要,反正两个弹丸之地不都是受到儒家的影响吗。但是你要是说棒子或者鬼子是我们的祖先我就要骂人了。所以说不重要的前提还是因为民族骄傲吧,虽然你知道过去不能代表什么,现在才是最重要的,但是我还是很难放下我们民族在历史上的优越感。
但是棒子就不一样了,那么个鸟不拉屎的地方就因为坐上了快车就疯狂给自己脸上抹金,啊呸,都是偷的,令人十分生气。从我这一句话也可以看出来中日韩之间的矛盾的确是根深蒂固。但我觉得也不是完全不可调和,现在不正往中日韩自贸区走吗,但是丑国又千方百计干预了。
但是本书的这一句观点我不认同,作者说日韩的关系决定了亚洲前景,这非常不正确,我觉得是中日韩的关系决定了亚洲前景。但是作者好像是九几年写的这句话,也确实不能过分苛求,只能这正证明了作者所说社会科学的预测性确实不够。对了,我甚至觉得中日韩决定亚洲走势也不准确,中美关系决定亚洲走势才对,一切都是为了对付丑国,修昔底德陷阱。
讲到这里我就想超越鬼子棒子丑子的话题来讲讲这本书了,这本书我看得非常慢,前段时间因为毕业的压力停了很久,直到最近走出了内心的痛苦才又开始阅读,所以之前的很多东西我其实已经隔了几个月不太记得了,所以我现在也只能讲一讲我能记得到的东西。
我记得本书一开始就在反驳地理位置决定论,但是我通读全书后发现每一个所讲的细节问题都是由地理位置决定的,所以我还是会觉得,本书只是在地理决定论上增添了非常多细节,但你剥开细节之后,看到的就还是世界地图。当然,作者文中涉及了大量因素之间的相互影响和相互对比,我甚至觉得作者在以自然科学的研究方法来研究社会科学,我真的连那些地方在哪儿都搞不清楚,而作者使用了大量的对比来分析变量的影响,难道这就是“队列研究”?
尤其是我最近读的都是后几章开始总结各个大洲的情况,你就还是会觉得粮食生产对人类社会群体的影响实在是太大了,而粮食最开始的驯化又是不均匀分布在各大洲的,说白了,问题还是在那种地图里。包括为什么欧洲是分裂的,而中国一直是统一的,这个问题的根本还是在于地理,包括地势,河流,海岸线等等。这里作者讲到了一个我从来没有想过的观点,即,分裂让欧洲在近年来优先而统一则造成了我们民族的落后。这个观点我认可,但是我还是觉得分裂和统一得辩证地看,分裂不可能永远是优势,而统一也不是永远是优势,得结合事实来看。
作者全文都在努力与人种论作斗争,其实我觉得目前来看我们发现人种论的确有问题,人种也只是地理位置所造成的变量之一。出去zzzq这些东西,我还是觉得有可能环境影响了基因,但是差别不大,也大可不必为了zzzq非得贬低我们其实也不太行,我们在丛林生活方面可不是不能比过原始部落吗。
对了,书中大量关于语言的部分我其实完全看不懂,根据语言种类得到的结论我也不是很理解,但确实些许有点太专业了,你想,我连那些岛在哪里都不知道,你给我讲语言?我除了汉语都不太认识,汉语都不太认识。
既然说到汉语又不得不提汉语对我们这个民族的统一做出了卓越的奉献,文化的统一使中华民族牢牢结合为一体,所以即便面对历史上各种冲击动乱,虽然有增有减,但总的来说我们可以说是从来没有分开过了,外来字母虽然很方便,但是好像于我们民族而言,完全无法替代,这是不是从某方面证明了进步并不是简便的东西就能代替复杂的东西呢,我们执着于象形文字是否就是文化的力量呢?
行吧,大概就讲到这里了,大概还差一个后记就完成阅读了。总的来说本书还是趣味性占优势的,当然枯燥的部分也着实让人头疼,我还想说的是本书的翻译有点欠佳吧,有些句子翻出来使人更加摸不着头脑,所以这可能是我第一次发现翻译有些问题?以前读小说不觉得有问题,因为好理解,可是科学类的内容翻出来我确实不太知道哪个修饰的是哪个词。
![](https://wx3.sinaimg.cn/large/ad560012gy1gy23ef7m8qj20qo0alta3.jpg)
虽然确实被棒子和鬼子之间的菜鸡互啄笑出了声,但是我觉得历史文化吧也不是一个民族值得骄傲的资本。怎么说呢,棒子是鬼子的祖先还是鬼子是棒子的祖先其实不重要,反正两个弹丸之地不都是受到儒家的影响吗。但是你要是说棒子或者鬼子是我们的祖先我就要骂人了。所以说不重要的前提还是因为民族骄傲吧,虽然你知道过去不能代表什么,现在才是最重要的,但是我还是很难放下我们民族在历史上的优越感。
但是棒子就不一样了,那么个鸟不拉屎的地方就因为坐上了快车就疯狂给自己脸上抹金,啊呸,都是偷的,令人十分生气。从我这一句话也可以看出来中日韩之间的矛盾的确是根深蒂固。但我觉得也不是完全不可调和,现在不正往中日韩自贸区走吗,但是丑国又千方百计干预了。
但是本书的这一句观点我不认同,作者说日韩的关系决定了亚洲前景,这非常不正确,我觉得是中日韩的关系决定了亚洲前景。但是作者好像是九几年写的这句话,也确实不能过分苛求,只能这正证明了作者所说社会科学的预测性确实不够。对了,我甚至觉得中日韩决定亚洲走势也不准确,中美关系决定亚洲走势才对,一切都是为了对付丑国,修昔底德陷阱。
讲到这里我就想超越鬼子棒子丑子的话题来讲讲这本书了,这本书我看得非常慢,前段时间因为毕业的压力停了很久,直到最近走出了内心的痛苦才又开始阅读,所以之前的很多东西我其实已经隔了几个月不太记得了,所以我现在也只能讲一讲我能记得到的东西。
我记得本书一开始就在反驳地理位置决定论,但是我通读全书后发现每一个所讲的细节问题都是由地理位置决定的,所以我还是会觉得,本书只是在地理决定论上增添了非常多细节,但你剥开细节之后,看到的就还是世界地图。当然,作者文中涉及了大量因素之间的相互影响和相互对比,我甚至觉得作者在以自然科学的研究方法来研究社会科学,我真的连那些地方在哪儿都搞不清楚,而作者使用了大量的对比来分析变量的影响,难道这就是“队列研究”?
尤其是我最近读的都是后几章开始总结各个大洲的情况,你就还是会觉得粮食生产对人类社会群体的影响实在是太大了,而粮食最开始的驯化又是不均匀分布在各大洲的,说白了,问题还是在那种地图里。包括为什么欧洲是分裂的,而中国一直是统一的,这个问题的根本还是在于地理,包括地势,河流,海岸线等等。这里作者讲到了一个我从来没有想过的观点,即,分裂让欧洲在近年来优先而统一则造成了我们民族的落后。这个观点我认可,但是我还是觉得分裂和统一得辩证地看,分裂不可能永远是优势,而统一也不是永远是优势,得结合事实来看。
作者全文都在努力与人种论作斗争,其实我觉得目前来看我们发现人种论的确有问题,人种也只是地理位置所造成的变量之一。出去zzzq这些东西,我还是觉得有可能环境影响了基因,但是差别不大,也大可不必为了zzzq非得贬低我们其实也不太行,我们在丛林生活方面可不是不能比过原始部落吗。
对了,书中大量关于语言的部分我其实完全看不懂,根据语言种类得到的结论我也不是很理解,但确实些许有点太专业了,你想,我连那些岛在哪里都不知道,你给我讲语言?我除了汉语都不太认识,汉语都不太认识。
既然说到汉语又不得不提汉语对我们这个民族的统一做出了卓越的奉献,文化的统一使中华民族牢牢结合为一体,所以即便面对历史上各种冲击动乱,虽然有增有减,但总的来说我们可以说是从来没有分开过了,外来字母虽然很方便,但是好像于我们民族而言,完全无法替代,这是不是从某方面证明了进步并不是简便的东西就能代替复杂的东西呢,我们执着于象形文字是否就是文化的力量呢?
行吧,大概就讲到这里了,大概还差一个后记就完成阅读了。总的来说本书还是趣味性占优势的,当然枯燥的部分也着实让人头疼,我还想说的是本书的翻译有点欠佳吧,有些句子翻出来使人更加摸不着头脑,所以这可能是我第一次发现翻译有些问题?以前读小说不觉得有问题,因为好理解,可是科学类的内容翻出来我确实不太知道哪个修饰的是哪个词。
![](https://wx3.sinaimg.cn/large/ad560012gy1gy23ef7m8qj20qo0alta3.jpg)
✋热门推荐