Grundtvig教堂——庄严,简洁,绝美
在哥本哈根郊外的一个山顶上,六百万块黄色的砖块组成了世界上最重要但却不怎么为人知的表现主义教堂建筑,它仿佛一座纪念碑清冷孤傲的屹立在这里。
它是由建筑师Peder Vilhelm Jensen Klint设计的,建于1921年至1940年,作为对19世纪著名的丹麦牧师、哲学家、历史学家、赞美诗家和政治家N.F.S. Grundtvig的纪念而建。
建筑师Klint受到格兰德维格对基督教的人文主义诠释的启发,将哥特式大教堂的宏大风格与丹麦乡村的美学结合起来。
教堂的布局是典型的十字形大教堂,立柱将中殿和两侧的通道分隔开来,像哥特式教堂一样,教堂使用高耸的尖拱和窗户,用光线界定神圣的空间。
外部也有乌鸦台阶山墙,让人想起丹麦传统乡村住宅的立面,但规模要大得多。
除了受洗教堂的正面和屋顶,整个教堂都是由手工制作的黄色砖块组成的——一根柱子就有大约3万块砖。
Klint以惊人的克制融合了两种中世纪风格:教堂洞穴般的内部完全没有装饰;巨大的柱子上升到尖拱和肋拱顶,几乎没有视觉上的干扰。
教堂的开窗突出了设计的简单性,让阳光射入并反射到抛光的砖块上。从中世纪的建筑大师那里得到启发,Klint根据传统的美学比例设计了内部的比例,目的是在不需要额外装饰的情况下给它一个令人愉悦的外观。
曾经的一片黑麦地,现在是丹麦最大、最值得纪念的教堂之一的所在地,它不仅是Grundtvig的纪念碑,也是丹麦文化、表现主义的纪念碑,更是一曲匠人,建筑师们的颂歌。
在哥本哈根郊外的一个山顶上,六百万块黄色的砖块组成了世界上最重要但却不怎么为人知的表现主义教堂建筑,它仿佛一座纪念碑清冷孤傲的屹立在这里。
它是由建筑师Peder Vilhelm Jensen Klint设计的,建于1921年至1940年,作为对19世纪著名的丹麦牧师、哲学家、历史学家、赞美诗家和政治家N.F.S. Grundtvig的纪念而建。
建筑师Klint受到格兰德维格对基督教的人文主义诠释的启发,将哥特式大教堂的宏大风格与丹麦乡村的美学结合起来。
教堂的布局是典型的十字形大教堂,立柱将中殿和两侧的通道分隔开来,像哥特式教堂一样,教堂使用高耸的尖拱和窗户,用光线界定神圣的空间。
外部也有乌鸦台阶山墙,让人想起丹麦传统乡村住宅的立面,但规模要大得多。
除了受洗教堂的正面和屋顶,整个教堂都是由手工制作的黄色砖块组成的——一根柱子就有大约3万块砖。
Klint以惊人的克制融合了两种中世纪风格:教堂洞穴般的内部完全没有装饰;巨大的柱子上升到尖拱和肋拱顶,几乎没有视觉上的干扰。
教堂的开窗突出了设计的简单性,让阳光射入并反射到抛光的砖块上。从中世纪的建筑大师那里得到启发,Klint根据传统的美学比例设计了内部的比例,目的是在不需要额外装饰的情况下给它一个令人愉悦的外观。
曾经的一片黑麦地,现在是丹麦最大、最值得纪念的教堂之一的所在地,它不仅是Grundtvig的纪念碑,也是丹麦文化、表现主义的纪念碑,更是一曲匠人,建筑师们的颂歌。
#法语小课堂#
进入秋天,伴随着满城桂花香一起来的还有每日都睡不醒的"秋乏"。跟着法小囡一起来看看,除了“Il dort profondément”,还能怎样表达“他睡得熟”吧~
01. Il dort comme un bébé.
解析:
dormir comme un bébé,像婴儿一样酣睡,指睡得十分香。
例句:
-Est-ce qu'on peut regarder la télé ? Ça ne le dérange pas?
-我们能看电视吗?会不会打扰他?
-C'est pas grave. Il dort comme un bébé.
-没关系。他睡得熟着呢。
02.Il dort comme une souche.
解析:
souche, n.f. 树根,树墩
dormir comme une souche, 像树墩一样一动不动地睡觉,指一个人睡得很死。
例句:
Après avoir pris des somnifères, François dormait comme une souche.
吃了安眠药以后,弗朗索瓦睡得特别沉。
03.Il dort à poings fermés.
解析:
poing, n.m. 拳头
dormir à poings fermés,握着拳头睡觉,形容酣睡的样子。
例句:
Charles a bien mangé, et puis il a dormi à poings fermés.
夏尔好好地吃了一顿,然后沉沉地睡去了。
04.Il dort sur ses deux oreilles.
解析:
dormir sur les deux oreilles,指了无心事地睡觉,高枕无忧。
例句:
Ne t'inquiète pas, tu peux dormir sur tes deux oreilles.
别担心,你可以放心去睡大觉了。
进入秋天,伴随着满城桂花香一起来的还有每日都睡不醒的"秋乏"。跟着法小囡一起来看看,除了“Il dort profondément”,还能怎样表达“他睡得熟”吧~
01. Il dort comme un bébé.
解析:
dormir comme un bébé,像婴儿一样酣睡,指睡得十分香。
例句:
-Est-ce qu'on peut regarder la télé ? Ça ne le dérange pas?
-我们能看电视吗?会不会打扰他?
-C'est pas grave. Il dort comme un bébé.
-没关系。他睡得熟着呢。
02.Il dort comme une souche.
解析:
souche, n.f. 树根,树墩
dormir comme une souche, 像树墩一样一动不动地睡觉,指一个人睡得很死。
例句:
Après avoir pris des somnifères, François dormait comme une souche.
吃了安眠药以后,弗朗索瓦睡得特别沉。
03.Il dort à poings fermés.
解析:
poing, n.m. 拳头
dormir à poings fermés,握着拳头睡觉,形容酣睡的样子。
例句:
Charles a bien mangé, et puis il a dormi à poings fermés.
夏尔好好地吃了一顿,然后沉沉地睡去了。
04.Il dort sur ses deux oreilles.
解析:
dormir sur les deux oreilles,指了无心事地睡觉,高枕无忧。
例句:
Ne t'inquiète pas, tu peux dormir sur tes deux oreilles.
别担心,你可以放心去睡大觉了。
英法不知道第几天 11?
homme n.m human
妇女samde 好像不是这么拼的
portiére n.f 车门
monter get on
tombertumble
s'arrêter 停车 是er还是tte呀
chanter sing
se promoner 散步 have a walk?
mener 忘了意思
soriéte n.f company/sociate?
briller blink
sauter jump
jeune 好像是这么拼的吧 young
(汽车)什么箱来着 忘了怎么拼 n.m
homme n.m human
妇女samde 好像不是这么拼的
portiére n.f 车门
monter get on
tombertumble
s'arrêter 停车 是er还是tte呀
chanter sing
se promoner 散步 have a walk?
mener 忘了意思
soriéte n.f company/sociate?
briller blink
sauter jump
jeune 好像是这么拼的吧 young
(汽车)什么箱来着 忘了怎么拼 n.m
✋热门推荐