【英国首相约翰逊涉违规聚会引众怒 被要求引咎辞职】英国首相鲍里斯·约翰逊12日首度承认他曾在2020年违反#新冠#防疫规定参加酒会并为此致歉。约翰逊所在保守党部分成员以及反对党要求他引咎辞职,有关报道持续发酵。Le Premier ministre britannique Boris Johnson fait face à des appels à sa démission après que des scandales l'ont poussé à présenter des excuses publiques. Mais les alliés de Johnson soulignent qu'il est l'homme qu'il faut pour diriger le pays. C'était la pire semaine de la vie politique de Boris Johnson. Il est désormais dos au mur, après une série de petites sauteries illégales dans sa résidence officielle au cours des deux dernières années. Et cela, pendant que le reste du pays était confiné et que des personnes mouraient de la #COVID19#. Jusqu'à présent, M. Johnson conserve le soutien de son cabinet. De nombreux ministres l'ont publiquement soutenu. Mais à la base, les députés de son parti conservateur au pouvoir disent avoir reçu des centaines de plaintes sur la façon dont Downing Street est géré. Voici un instantané de la colère du public face à l'hypocrisie de la plus haute fonction du pays.
#每日科普##我在微博涨知识# 【“悟空”有找寻暗物质踪影的火眼金睛 】“我也会取回真经的。”
2015年12月17日上午,长征二号D型运载火箭搭载我国首颗空间粒子探测卫星“悟空”,在酒泉卫星发射中心升空,自此开启一段探测宇宙线粒子的求索之旅。
悟空”的大名叫暗物质粒子探测卫星(Dark Matter Particle Explorer, DAMPE),长1.5米,宽1.5米,高1.2米,总重1.85吨,相当于一辆四四方方的小客车。“悟空”这个名字是从来自全世界的3万多个命名提案中脱颖而出的。这是因为我们期待暗物质粒子探测卫星能像齐天大圣孙悟空一样,领悟太空、探索太空,并取回“真经”,而“悟空”要取回的真经,就是有关暗物质的线索。详戳链接 https://t.cn/A6J4jUG1
2015年12月17日上午,长征二号D型运载火箭搭载我国首颗空间粒子探测卫星“悟空”,在酒泉卫星发射中心升空,自此开启一段探测宇宙线粒子的求索之旅。
悟空”的大名叫暗物质粒子探测卫星(Dark Matter Particle Explorer, DAMPE),长1.5米,宽1.5米,高1.2米,总重1.85吨,相当于一辆四四方方的小客车。“悟空”这个名字是从来自全世界的3万多个命名提案中脱颖而出的。这是因为我们期待暗物质粒子探测卫星能像齐天大圣孙悟空一样,领悟太空、探索太空,并取回“真经”,而“悟空”要取回的真经,就是有关暗物质的线索。详戳链接 https://t.cn/A6J4jUG1
【稳字当头 稳中求进:怎么看 怎么办 专访商务部部长王文涛】中央经济工作会议提出,明年经济工作要稳字当头、稳中求进。在“稳”字上,商务部将从哪些方面发力?在“进”字上,又将如何下功夫?跟总台央视记者一起听听部长怎么说。La Chine s'engage à stabiliser l'élan de la reprise de la consommation du pays et également à stabiliser le commerce extérieur et les investissements. Le ministre chinois du Commerce Wang Wentao a déclaré dans sa dernière interview que le pays ouvrirait davantage son économie et tirerait pleinement parti de la force des zones de libre-échange. 详细报道:https://t.cn/A6JvZ5VI #中国经济# #EconomieChinoise#
✋热门推荐