《布达佩斯大饭店》
the Grand Budapest Hotel
上周终于看完了这部老片,韦斯·安德森这部电影最为知名的就是其中让人拍案叫绝的色彩应用。即使这么多年后,即使我对美术一无所知,仍然在看到影片时震撼不已。如果能有机会在大荧幕上再次看到肯定更为开心。
电影我确实没看懂,毕竟背景知识有限,我也确实不了解茨威格这个人,何况看影片时更没有把它与二战联系起来。所以说影视作品是最好区别开不同国界的,背景文化知识的缺乏的确会影响个人对于影片的评价。即便如此,我依然不会说电影不好,因为它确是一部神片。
不想详细说茨威格的故事,或者与二战的联系,影片中每个人都对应着二战时期的各方势力,毕竟这是后期刷影片解说时才获得的知识。单单从电影表面,我就要好好夸它。电影尺寸随着讲故事主题,故事对象的变化也发生了变化。电影中的作者开始讲述其有幸去往布达佩斯大饭店并且亲耳听到了整个故事的往事时,影片突然铺满了整个屏幕,意即导演告诉我们,接下来就是作者想要和读者说的内容了。
另外从单纯讲故事的角度,这也是一个很不错很完整的故事,我们看电影,看电视不就是为了听故事吗?有人说影片中同一个故事却经由三个人的讲述,最终传达给了我们:Zero把故事讲给了作者,作者告诉了读者,导演传达给了观众,这样一种安排是影射我们如今没有机会亲自倾听别人的故事,而只能通过影视作品的演绎。也对,或许技术的进步,时代的进步导致我们听故事的方式一直在变化,但我们要学会珍惜每一次听故事的机会,毕竟每个人的人生也都是一个一个小故事积累起来的。
1. Rudeness is merely the expression of fear, people fear they won't get what they want. The most dreadful and unattractive person only needs to be loved and they will open up like a flower.
2. There is really no point in doing anything in life, because it is all over in the blink of an eye. And the next thing you know, rigor mortis sets in. Oh, how the good die young.
3. There are still faint glimmering of civilization left in this barbaric slaughterhouse that was once known as humanity.
the Grand Budapest Hotel
上周终于看完了这部老片,韦斯·安德森这部电影最为知名的就是其中让人拍案叫绝的色彩应用。即使这么多年后,即使我对美术一无所知,仍然在看到影片时震撼不已。如果能有机会在大荧幕上再次看到肯定更为开心。
电影我确实没看懂,毕竟背景知识有限,我也确实不了解茨威格这个人,何况看影片时更没有把它与二战联系起来。所以说影视作品是最好区别开不同国界的,背景文化知识的缺乏的确会影响个人对于影片的评价。即便如此,我依然不会说电影不好,因为它确是一部神片。
不想详细说茨威格的故事,或者与二战的联系,影片中每个人都对应着二战时期的各方势力,毕竟这是后期刷影片解说时才获得的知识。单单从电影表面,我就要好好夸它。电影尺寸随着讲故事主题,故事对象的变化也发生了变化。电影中的作者开始讲述其有幸去往布达佩斯大饭店并且亲耳听到了整个故事的往事时,影片突然铺满了整个屏幕,意即导演告诉我们,接下来就是作者想要和读者说的内容了。
另外从单纯讲故事的角度,这也是一个很不错很完整的故事,我们看电影,看电视不就是为了听故事吗?有人说影片中同一个故事却经由三个人的讲述,最终传达给了我们:Zero把故事讲给了作者,作者告诉了读者,导演传达给了观众,这样一种安排是影射我们如今没有机会亲自倾听别人的故事,而只能通过影视作品的演绎。也对,或许技术的进步,时代的进步导致我们听故事的方式一直在变化,但我们要学会珍惜每一次听故事的机会,毕竟每个人的人生也都是一个一个小故事积累起来的。
1. Rudeness is merely the expression of fear, people fear they won't get what they want. The most dreadful and unattractive person only needs to be loved and they will open up like a flower.
2. There is really no point in doing anything in life, because it is all over in the blink of an eye. And the next thing you know, rigor mortis sets in. Oh, how the good die young.
3. There are still faint glimmering of civilization left in this barbaric slaughterhouse that was once known as humanity.
【第十九届酒神国际葡萄酒大赛开幕 众酒商再次齐聚马德里|Madrid se convierte en la capital internacional del vino como sede de los premios Bacchus】Madrid ha sido un año más sede de los prestigiosos premios Bacchus, convirtiéndose los días 25, 26 y 27 de mayo en la capital internacional del vino. En su XIX edición, los premios Bacchus se han consolidado como un certamen de calidad por el nivel de las bodegas participantes y el rigor en las catas a ciegas llevadas a cabo por reputados catadores de prestigio nacional e internacional. La rigurosidad en las catas a ciegas de Bacchus es apreciada por todos los sectores del mundo del vino tanto en España como en el extranjero. Más: https://t.cn/A6VSEaWe
第2届(1979年)“十大中文金曲”之一《陌上归人》
演唱:区瑞强
作曲:冯添枝
作词:郑国江
专辑:1979年1月《陌上归人》
区瑞强,1955年7月生,香港歌手、音乐人,香港电台DJ ,擅长流行民歌吉他,出品有英文金曲及粤语流行曲,获奖无数。该专辑大部分改编自欧美歌曲填上中文歌词,由郑国江,卢国沾包办。
专辑《陌上归人》收录12首歌曲:
01.陌上归人
曲:冯添枝 词:郑国江
02.渔火闪闪
曲:D.Blackwell 词:卢国沾
03.人在秋风里
曲:Vaughn 词:卢国沾
04.心里的天虹
曲:Bob/Fllak/Suzuki 词:郑国江
05.小菊花
曲:L.R/K.E/F.R 词:卢国沾
06.应该有自由
曲:刘家昌 词:卢国沾
07.青葱
曲:Snaff Rigor 词:卢国沾
08.爱在阳光空气里
曲:冯添枝 词:卢国沾
09.教堂钟声
曲:Barry & David 词:卢国沾
10.客从远处来
曲:Hagood Hardy 词:郑国江
11.无谓再训话
曲:Ian Tyson 词:卢国沾
12.没有寄出的信
曲:Klaus Koster 词:卢国沾
#十大中文金曲# #粤语歌曲# #区瑞强#
演唱:区瑞强
作曲:冯添枝
作词:郑国江
专辑:1979年1月《陌上归人》
区瑞强,1955年7月生,香港歌手、音乐人,香港电台DJ ,擅长流行民歌吉他,出品有英文金曲及粤语流行曲,获奖无数。该专辑大部分改编自欧美歌曲填上中文歌词,由郑国江,卢国沾包办。
专辑《陌上归人》收录12首歌曲:
01.陌上归人
曲:冯添枝 词:郑国江
02.渔火闪闪
曲:D.Blackwell 词:卢国沾
03.人在秋风里
曲:Vaughn 词:卢国沾
04.心里的天虹
曲:Bob/Fllak/Suzuki 词:郑国江
05.小菊花
曲:L.R/K.E/F.R 词:卢国沾
06.应该有自由
曲:刘家昌 词:卢国沾
07.青葱
曲:Snaff Rigor 词:卢国沾
08.爱在阳光空气里
曲:冯添枝 词:卢国沾
09.教堂钟声
曲:Barry & David 词:卢国沾
10.客从远处来
曲:Hagood Hardy 词:郑国江
11.无谓再训话
曲:Ian Tyson 词:卢国沾
12.没有寄出的信
曲:Klaus Koster 词:卢国沾
#十大中文金曲# #粤语歌曲# #区瑞强#
✋热门推荐