【美俄新一轮战略稳定对话未就主要问题取得进展】为期一天的美俄新一轮战略稳定对话10日在瑞士日内瓦举行。俄罗斯副外长里亚布科夫与美国常务副国务卿舍曼分别率两国代表团出席,双方在谈判主要问题上未取得进展。
里亚布科夫当天在结束对话后举行的新闻发布会上表示,此次谈判过程艰难、时间漫长、内容专业、深入且具体,然而谈判的主要问题仍然悬而未决,双方未就禁止北约东扩问题取得进展。La #Russie# et les #ÉtatsUnis# n'ont donné aucun signe de resserrement de leurs divergences sur l'Ukraine, après près de 8 heures de négociations lundi à Genève. Moscou a déclaré à Washington qu'il n'avait pas l'intention d'envahir l'Ukraine. De leur côté, les négociateurs américains ont rejeté la demande de la Russie d'interdire la poursuite de l'expansion de l'OTAN vers l'Est. Malgré le fait qu'aucune avancée n'a été réalisée, les deux parties ont proposé de poursuivre les pourparlers. 详细报道:https://t.cn/A6JGXTuP
里亚布科夫当天在结束对话后举行的新闻发布会上表示,此次谈判过程艰难、时间漫长、内容专业、深入且具体,然而谈判的主要问题仍然悬而未决,双方未就禁止北约东扩问题取得进展。La #Russie# et les #ÉtatsUnis# n'ont donné aucun signe de resserrement de leurs divergences sur l'Ukraine, après près de 8 heures de négociations lundi à Genève. Moscou a déclaré à Washington qu'il n'avait pas l'intention d'envahir l'Ukraine. De leur côté, les négociateurs américains ont rejeté la demande de la Russie d'interdire la poursuite de l'expansion de l'OTAN vers l'Est. Malgré le fait qu'aucune avancée n'a été réalisée, les deux parties ont proposé de poursuivre les pourparlers. 详细报道:https://t.cn/A6JGXTuP
【法国六名警察因在执法过程中使用种族歧视词汇被判刑】据法媒1月6日报道,6名法国警察因在执法过程中使用种族歧视词汇,被处以最高6个月监禁实刑的判罚。
事发2020年4月26日凌晨1时30分左右,当时这6名警员在巴黎大区93省抓捕涉嫌偷盗的埃及人Samir Elgendy,后者为逃跑跳入塞纳河中,其中一名警员便说到:“这副模样的阿拉伯人,不会游泳(Un bicot comme ça, ça nage pas)”,其中bicot一词是对北非人的种族歧视性称呼。
在庭审中, Samir Elgendy表示这些警员在抓获他之后,在前往警局的过程中在警车内对他施暴,但法庭最终只采纳了使用种族主义词汇的部分。
说出bicot一词的警员在庭审中表示,当时使用这一词汇是出于玩笑,一方面是为解压,另一面是引他人发笑。
#近距离看法国#
事发2020年4月26日凌晨1时30分左右,当时这6名警员在巴黎大区93省抓捕涉嫌偷盗的埃及人Samir Elgendy,后者为逃跑跳入塞纳河中,其中一名警员便说到:“这副模样的阿拉伯人,不会游泳(Un bicot comme ça, ça nage pas)”,其中bicot一词是对北非人的种族歧视性称呼。
在庭审中, Samir Elgendy表示这些警员在抓获他之后,在前往警局的过程中在警车内对他施暴,但法庭最终只采纳了使用种族主义词汇的部分。
说出bicot一词的警员在庭审中表示,当时使用这一词汇是出于玩笑,一方面是为解压,另一面是引他人发笑。
#近距离看法国#
#宋亚轩[超话]##宋亚轩 心动无限#
15.一眼见你,万物不及。吾之所向,晨起有粥可温,过午清茗待饮,落日黄昏共立,伴月顾盼呈辰。En vous voyant en un coup d'œil, tout n'est pas bon. Ce que je veux, il y a de la bouillie à réchauffer le matin, à boire après l'après-midi, à se tenir ensemble au coucher du soleil et au crépuscule, et à regarder avec impatience la lune.
15.一眼见你,万物不及。吾之所向,晨起有粥可温,过午清茗待饮,落日黄昏共立,伴月顾盼呈辰。En vous voyant en un coup d'œil, tout n'est pas bon. Ce que je veux, il y a de la bouillie à réchauffer le matin, à boire après l'après-midi, à se tenir ensemble au coucher du soleil et au crépuscule, et à regarder avec impatience la lune.
✋热门推荐