【国家卫健委:本土新增确诊110例!】1月10日0—24时,31个省(自治区、直辖市)和新疆生产建设兵团报告新增确诊病例192例。其中境外输入病例82例(上海27例,广东18例,福建10例,天津8例,浙江7例,广西5例,四川2例,云南2例,北京1例,江苏1例,河南1例),含8例由无症状感染者转为确诊病例(浙江3例,天津2例,广东2例,河南1例);本土病例110例(河南87例,其中许昌市74例、郑州市11例、安阳市2例;陕西13例,均在西安市;天津10例,均在津南区)。La partie continentale de la Chine a signalé 110 nouvelles infections locales à la COVID-19. La province du Henan, dans le centre du pays, reste la plus durement touchée, avec 87 cas. #COVID19# #coronavirus# 详细报道:https://t.cn/A6JGX2rh
【王毅同巴林外交大臣扎耶尼举行会谈】2022年1月11日,国务委员兼外长王毅同巴林外交大臣扎耶尼在江苏无锡举行会谈。Le conseiller d'État chinois et ministre des Affaires étrangères Wang Yi s'est entretenu mardi avec son homologue de Bahreïn, Abdullatif bin Rashid Al Zayani, à Wuxi, dans la province du Jiangsu, à l’est de la Chine.
【国家卫健委:全国新冠病毒疫苗接种超29亿剂次】Plus de 2,9 milliards de doses de vaccin anti-Covid-19 avaient été administrées dans la partie continentale de la Chine en date de lundi, selon les données fournies par la commission nationale de la Santé publiées mardi. #COVID19# #coronavirus#
✋热门推荐