《年轻时在新奥尔良》
——布考斯基徐淳刚 译
年轻时在新奥尔良
饿着肚子,闲坐酒吧
晚上,在街头漫步
几小时
月光对我来说好像是
假的,也许就是
而在法国区,我看见
马和四轮马车经过
每个人都高高坐在
车上,黑人司机,后面
男的女的
通常年轻,总是白人。
而我也是白人。
几乎没被这个世界
迷惑。
新奥尔良只是藏身
之地。
我可以挥霍我的生命
不被打扰。
老鼠除外。
它们在我黑暗的小房间
非常痛恨和我
分享。
它们挺大,一点都不怕人
用诉说着
瞬间死亡的
眼睛
盯着我。
女人比我强。
她们看到某些
堕落。
有个女服务员
年纪比我
大点,她情愿陪着笑脸
磨磨蹭蹭
给我端来
咖啡。
事情对我来说
太多,这已
足够。
有些关于这座城市的
事,尽管
它没让我感到有罪
许多人需要的东西
我无动于衷。
这让我孤独。
从床上坐起
关掉灯
听着外面的
声音
举起我低劣的
葡萄酒
让葡萄的
温暖
进入
身体
我听到老鼠
在房间里
响动
我喜欢它们
甚于
人类。
存在的迷失
存在的疯狂,也许
没那么糟
如果你能以
这种方式
不被打扰。
新奥尔良给了我
这种生活。
从来没人叫过
我的名字。
没有电话
没有汽车
没有工作
一无
所有。
我和
老鼠
还有我的青春
曾经
那时候
我确信
甚至穿越了
虚无
这是一个
无所事事的
盛典
但少有 人知。译注:法国区(French Quarter):新奥尔良原法国殖民区,有一两百年前法国人、西班牙人修建的老房子,杰克逊广场、圣路易斯大教堂等建筑。
——布考斯基徐淳刚 译
年轻时在新奥尔良
饿着肚子,闲坐酒吧
晚上,在街头漫步
几小时
月光对我来说好像是
假的,也许就是
而在法国区,我看见
马和四轮马车经过
每个人都高高坐在
车上,黑人司机,后面
男的女的
通常年轻,总是白人。
而我也是白人。
几乎没被这个世界
迷惑。
新奥尔良只是藏身
之地。
我可以挥霍我的生命
不被打扰。
老鼠除外。
它们在我黑暗的小房间
非常痛恨和我
分享。
它们挺大,一点都不怕人
用诉说着
瞬间死亡的
眼睛
盯着我。
女人比我强。
她们看到某些
堕落。
有个女服务员
年纪比我
大点,她情愿陪着笑脸
磨磨蹭蹭
给我端来
咖啡。
事情对我来说
太多,这已
足够。
有些关于这座城市的
事,尽管
它没让我感到有罪
许多人需要的东西
我无动于衷。
这让我孤独。
从床上坐起
关掉灯
听着外面的
声音
举起我低劣的
葡萄酒
让葡萄的
温暖
进入
身体
我听到老鼠
在房间里
响动
我喜欢它们
甚于
人类。
存在的迷失
存在的疯狂,也许
没那么糟
如果你能以
这种方式
不被打扰。
新奥尔良给了我
这种生活。
从来没人叫过
我的名字。
没有电话
没有汽车
没有工作
一无
所有。
我和
老鼠
还有我的青春
曾经
那时候
我确信
甚至穿越了
虚无
这是一个
无所事事的
盛典
但少有 人知。译注:法国区(French Quarter):新奥尔良原法国殖民区,有一两百年前法国人、西班牙人修建的老房子,杰克逊广场、圣路易斯大教堂等建筑。
#刘宇担任abybcharming首位品牌大使#
刚刚收到了如鲸向海,真的为之惊艳,码了以下的文字。
【我看见潮汐随着月光的迁移逐渐上涨,覆盖住我的背脊。那是我从没见过的星空,几亿光年外的温度,投射到海平面,温柔又耀眼。一声低鸣,恍惚间一双蓝色小鲸的眼睛闯入我的视线。他轻轻扇动手臂,波浪随着他的指尖温度向我走来,紧密地缠绕我的指尖。一种不同于地心引力的牵引,我心甘情愿将我的所有爱意,托付于他每声呼吸之中。】
感谢@abybcharming 设计出这么美的媒介诠释我们与@INTO1-刘宇 的关系。
感恩遇见@INTO1-刘宇
刚刚收到了如鲸向海,真的为之惊艳,码了以下的文字。
【我看见潮汐随着月光的迁移逐渐上涨,覆盖住我的背脊。那是我从没见过的星空,几亿光年外的温度,投射到海平面,温柔又耀眼。一声低鸣,恍惚间一双蓝色小鲸的眼睛闯入我的视线。他轻轻扇动手臂,波浪随着他的指尖温度向我走来,紧密地缠绕我的指尖。一种不同于地心引力的牵引,我心甘情愿将我的所有爱意,托付于他每声呼吸之中。】
感谢@abybcharming 设计出这么美的媒介诠释我们与@INTO1-刘宇 的关系。
感恩遇见@INTO1-刘宇
《年轻时在新奥尔良》
——布考斯基徐淳刚 译
年轻时在新奥尔良
饿着肚子,闲坐酒吧
晚上,在街头漫步
几小时
月光对我来说好像是
假的,也许就是
而在法国区,我看见
马和四轮马车经过
每个人都高高坐在
车上,黑人司机,后面
男的女的
通常年轻,总是白人。
而我也是白人。
几乎没被这个世界
迷惑。
新奥尔良只是藏身
之地。
我可以挥霍我的生命
不被打扰。
老鼠除外。
它们在我黑暗的小房间
非常痛恨和我
分享。
它们挺大,一点都不怕人
用诉说着
瞬间死亡的
眼睛
盯着我。
女人比我强。
她们看到某些
堕落。
有个女服务员
年纪比我
大点,她情愿陪着笑脸
磨磨蹭蹭
给我端来
咖啡。
事情对我来说
太多,这已
足够。
有些关于这座城市的
事,尽管
它没让我感到有罪
许多人需要的东西
我无动于衷。
这让我孤独。
从床上坐起
关掉灯
听着外面的
声音
举起我低劣的
葡萄酒
让葡萄的
温暖
进入
身体
我听到老鼠
在房间里
响动
我喜欢它们
甚于
人类。
存在的迷失
存在的疯狂,也许
没那么糟
如果你能以
这种方式
不被打扰。
新奥尔良给了我
这种生活。
从来没人叫过
我的名字。
没有电话
没有汽车
没有工作
一无
所有。
我和
老鼠
还有我的青春
曾经
那时候
我确信
甚至穿越了
虚无
这是一个
无所事事的
盛典
但少有 人知。译注:法国区(French Quarter):新奥尔良原法国殖民区,有一两百年前法国人、西班牙人修建的老房子,杰克逊广场、圣路易斯大教堂等建筑。
——布考斯基徐淳刚 译
年轻时在新奥尔良
饿着肚子,闲坐酒吧
晚上,在街头漫步
几小时
月光对我来说好像是
假的,也许就是
而在法国区,我看见
马和四轮马车经过
每个人都高高坐在
车上,黑人司机,后面
男的女的
通常年轻,总是白人。
而我也是白人。
几乎没被这个世界
迷惑。
新奥尔良只是藏身
之地。
我可以挥霍我的生命
不被打扰。
老鼠除外。
它们在我黑暗的小房间
非常痛恨和我
分享。
它们挺大,一点都不怕人
用诉说着
瞬间死亡的
眼睛
盯着我。
女人比我强。
她们看到某些
堕落。
有个女服务员
年纪比我
大点,她情愿陪着笑脸
磨磨蹭蹭
给我端来
咖啡。
事情对我来说
太多,这已
足够。
有些关于这座城市的
事,尽管
它没让我感到有罪
许多人需要的东西
我无动于衷。
这让我孤独。
从床上坐起
关掉灯
听着外面的
声音
举起我低劣的
葡萄酒
让葡萄的
温暖
进入
身体
我听到老鼠
在房间里
响动
我喜欢它们
甚于
人类。
存在的迷失
存在的疯狂,也许
没那么糟
如果你能以
这种方式
不被打扰。
新奥尔良给了我
这种生活。
从来没人叫过
我的名字。
没有电话
没有汽车
没有工作
一无
所有。
我和
老鼠
还有我的青春
曾经
那时候
我确信
甚至穿越了
虚无
这是一个
无所事事的
盛典
但少有 人知。译注:法国区(French Quarter):新奥尔良原法国殖民区,有一两百年前法国人、西班牙人修建的老房子,杰克逊广场、圣路易斯大教堂等建筑。
✋热门推荐