赏读《诗经》
元月4日
《国风 召南 行露》2/3
谁谓雀无角?何以穿我屋?
谁谓女无家?何以速我狱?
虽速我狱,室家不足!
译文
谁说麻雀没有嘴?
怎么啄穿我房屋?
谁说你尚未娶妻?
为何害我蹲监狱?
即使让我蹲监狱,
你也休想把我娶!
注释
角(jiǎo旧读jué):鸟喙。
女:同汝,你。无家:没有成家、没有妻室。
速:招,致。狱:案件、官司。
家:媒聘求为家室之礼也。一说婆家。室家不足:要求成婚的理由不充足。
第二章起,以雀角鼠牙为喻,怒斥恶人卑劣行径,表达自己坚守清白、誓死维护婚姻权利和人格尊严的决心。第二章用比兴方法说明,即使强暴者无中生有,造谣诽谤,用诉讼来胁迫自己,她也决不屈服。“谁谓雀无角?何以穿我屋?谁谓女无家?何以速我狱”四句是正话反说,表示:雀虽有嘴而无穿我屋之理,你已有妻则无致我陷狱之理。委婉巧妙;而“虽速我狱,室家不足”两句则是正面表态,斩钉截铁,气概凛然。
——克敏 https://t.cn/z82mXvo
元月4日
《国风 召南 行露》2/3
谁谓雀无角?何以穿我屋?
谁谓女无家?何以速我狱?
虽速我狱,室家不足!
译文
谁说麻雀没有嘴?
怎么啄穿我房屋?
谁说你尚未娶妻?
为何害我蹲监狱?
即使让我蹲监狱,
你也休想把我娶!
注释
角(jiǎo旧读jué):鸟喙。
女:同汝,你。无家:没有成家、没有妻室。
速:招,致。狱:案件、官司。
家:媒聘求为家室之礼也。一说婆家。室家不足:要求成婚的理由不充足。
第二章起,以雀角鼠牙为喻,怒斥恶人卑劣行径,表达自己坚守清白、誓死维护婚姻权利和人格尊严的决心。第二章用比兴方法说明,即使强暴者无中生有,造谣诽谤,用诉讼来胁迫自己,她也决不屈服。“谁谓雀无角?何以穿我屋?谁谓女无家?何以速我狱”四句是正话反说,表示:雀虽有嘴而无穿我屋之理,你已有妻则无致我陷狱之理。委婉巧妙;而“虽速我狱,室家不足”两句则是正面表态,斩钉截铁,气概凛然。
——克敏 https://t.cn/z82mXvo
?不是我底下那个转发在瞎几把又开始那一套阉割论啊,你知道国内电纸书市场有多卷吗,墨水屏技术又不难,即使非要比,在厂商一样的情况下便利性第一,虽然国内这做的很臃肿但是大多数消费市场就好这口,而且k是可以直接把电子资源导进去的,赚不到钱退出是很正常的不要以为有那么多人看深度书籍也不要以为只有kindle能用
#衣袖红镶边#
为了大局为重,我决意斩断情丝,我以为我能忘了你,忘却这段感情,不忍揭晓内心深处的孤独,却未曾想思念逐日渐增,悲伤逆流成河,睹物思人之后,发现我从未把你从我的记忆中抹去,我只是害怕自己过于思念你而活不下去[泪][泪][泪]离别的悲痛,肝肠寸断!即使你我之间有着不可逾越的阶级鸿沟,爱上你的每一个瞬间,我至死不渝![泪][泪][泪]
瞬间化成了永恒~~
为了大局为重,我决意斩断情丝,我以为我能忘了你,忘却这段感情,不忍揭晓内心深处的孤独,却未曾想思念逐日渐增,悲伤逆流成河,睹物思人之后,发现我从未把你从我的记忆中抹去,我只是害怕自己过于思念你而活不下去[泪][泪][泪]离别的悲痛,肝肠寸断!即使你我之间有着不可逾越的阶级鸿沟,爱上你的每一个瞬间,我至死不渝![泪][泪][泪]
瞬间化成了永恒~~
✋热门推荐