Day56 1.24读诗
THE LUNAR NEW YEAR'S DAY
Wang Anshi (1021-1086)
With cracker's cracking noise the old year passed away;
The vernal breeze brings us warm wine and warm spring day.
The rising sun sheds light on doors of each household,
New peachwood charm is put up to replace the old.
爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。
千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。
英译版来自 许渊冲译本《一年好景君须记》
https://t.cn/A6PAmpNh
THE LUNAR NEW YEAR'S DAY
Wang Anshi (1021-1086)
With cracker's cracking noise the old year passed away;
The vernal breeze brings us warm wine and warm spring day.
The rising sun sheds light on doors of each household,
New peachwood charm is put up to replace the old.
爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。
千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。
英译版来自 许渊冲译本《一年好景君须记》
https://t.cn/A6PAmpNh
#TeacherGwen 每日早读# Day295
THE LUNAR NEW YEAR'S DAY
Wang Anshi (1021-1086)
With cracker's cracking noise the old year passed away;
The vernal breeze brings us warm wine and warm spring day.
The rising sun sheds light on doors of each household,
New peachwood charm is put up to replace the old.
英译版来自 许渊冲译本《一年好景君须记》 https://t.cn/RxmEOlH
THE LUNAR NEW YEAR'S DAY
Wang Anshi (1021-1086)
With cracker's cracking noise the old year passed away;
The vernal breeze brings us warm wine and warm spring day.
The rising sun sheds light on doors of each household,
New peachwood charm is put up to replace the old.
英译版来自 许渊冲译本《一年好景君须记》 https://t.cn/RxmEOlH
元日(王安石)
爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。
千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。
THE LUNAR NEW YEAR'S DAY
Wang Anshi (1021-1086)
With cracker's cracking noise the old year passed away;
The vernal breeze brings us warm wine and warm spring day.
The rising sun sheds light on doors of each household,
New peachwood charm is put up to replace the old.
爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。
千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。
THE LUNAR NEW YEAR'S DAY
Wang Anshi (1021-1086)
With cracker's cracking noise the old year passed away;
The vernal breeze brings us warm wine and warm spring day.
The rising sun sheds light on doors of each household,
New peachwood charm is put up to replace the old.
✋热门推荐