#三联美食# 贵州米粉:稻米成就的美味 文|阿鼠
南方擅制米粉的省份很多,广西、湖南、江西、广东、贵州……似乎每个地域都有自己风格独特的米粉调味方式,尤其在贵州这个“嗦粉大省”,当地盛产的粉类食物种类极多,从远近闻名的遵义羊肉粉、花溪牛肉粉、酸豇豆肉末粉,到略显小众的福泉毛肚粉、惠水马肉粉、关岭炒卷粉,花样百出,应有尽有。粉都是那个粉,但佐料配置和制作工艺上的细微差别,便可造就了口味上的千变万化。
1. 酸汤粉
做酸汤粉的第一步必然是熬汤,熬汤用的小西红柿需得是当地酸味纯正、籽多水轻的品种,这种小西红柿可是老板们制酸的秘籍,它做出来的酸汤味道才会有那种诱人的鲜味。熬制时,再配以辣而不燥的糟辣椒,并加入食盐与料酒佐味,最后以充足的耐心调和悠长的时间,不焦不躁地等待着汤品熬成。
客人到店点单后,老板会熟稔地将约莫一斤六两多的小西红柿红酸汤倒入砂锅中,再依次加入猪肝、莲花白、肉丸、香菇、鹌鹑蛋还有米粉,开大火煮上5分钟方可。
一碗端上桌的酸汤粉,色泽鲜亮的红汤趁着余热还在咕嘟嘟地冒着气泡,白嫩嫩的米粉光滑可人,与油亮亮的蘸水碟一起焕发着光彩。
当地爱用一种以西红柿和青椒共同熬制的西红柿酱做蘸水,你常能看到,老道的食客们将滑溜溜的米粉一根根钳进小碟中,细细地品味着其中奥妙,脸上还时不时地露出胃口被熨帖妥当后的满足,幸福之意,不言而喻。
2.羊瘪粉
羊瘪粉是黔东南苗族的早餐心头好,“生猛”的味道最适合夜晚约友人痛饮的宿醉者晨起醒酒而食,一顿下肚,酸酸涩涩中带着的微微苦味,能让人瞬间清醒。
所谓羊瘪,就是指现宰羊的小肠里还没有消化完青草的一截。乍一听起来,这似乎有种“黑暗料理”的意味,的确,羊瘪是种毁誉参半的食物,外地人闻者变色,当地人却甘之如饴,认为羊瘪才是苗族特色。
吃百草的野山羊与吃饲料被圈养的羊二者所产出的羊瘪质量大不相同。后者的羊瘪颜色更深,气味也会越重,会有不太宜人的臭味散发而出,故老板们一般会选择山羊淡青色的羊瘪作为原料,再放入山奈、花椒、胡椒等等香料来去腥,一齐下锅炖煮,待到羊瘪破裂,喷涌出青黑色的汤水,这道羊瘪汤就算大功告成。
羊瘪原汤会作为一种调味汤品摆在客人用餐的桌上,再搭配一碗用羊杂汤熬煮的米粉。羊杂米粉吃起来,味道与普通羊杂差别不算太大,而正是这碗羊瘪原汤,让整个羊瘪粉吃起来的味道与寻常米粉迥然不同,多加了几分别出心裁的苦味和涩味。
3.素粉
除了汤粉,贵州还盛产干拌粉,其中极有名的一道粉类菜,便是素粉。正宗素粉多由贵阳酸粉制成,这种酸粉是宽泛意义上米粉中的一种,然而相较于一般的米粉,酸粉粉如其名,味道上会更酸一些,且制作耗时也更长。
这种酸味源自最初以酸水泡米时,大米自然发酵而产生的酸味,且在榨干米浆时,会进行二次发酵。另外,制成的粉还需用自然发酵的酸淘米水与清水混合着汆熟。如此一来二去,酸味便被写进了酸粉的骨子里。
一碗由酸粉制成的美味素粉,其灵魂所在就是用来拌粉的辣椒油。一位优秀的素粉师傅,必能掌握七星椒、灯笼椒、条子辣椒、花溪辣椒等等辣椒的调配知识与味道差别:哪种辣椒肉厚,哪种辣椒适合烈火炸制烹饪,哪种辣椒味道更刺激……小小的几颗辣椒里,存放着老板几十年的烹饪经验与选品技巧,他们总是能挑出最适合附近人口味的辣椒,将其研磨成细腻的辣椒面,再与红油相融,共同构成辛香扑鼻的辣椒油:前者主导辣椒油的辣味,而后者则起到了提香的作用。
食用时,往用凉水漂凉的酸粉里淋上红辣椒油,将花生米用油炸酥脆,撒上葱花、姜末、蒜茸和切成小丁的黑大头菜、泡酸萝卜,即可开始大快朵颐。
细细数来,贵州米粉的确滋味颇多,除了酸汤粉、素粉、羊瘪粉外,还有多达几十种粉。而它们的具体区别与味道,恐怕只有贵州当地专业的食客能道清一二。唯一不变的是,无论哪种米粉,都是水煮不糊汤,干炒不易断的好食粮。湿粉干粉,配以菜码,佐以蘸水,爽快下肚,只觉酸辣咸鲜在口中久久回荡,萦绕舌尖。
(本文节选自《三联美食》)
南方擅制米粉的省份很多,广西、湖南、江西、广东、贵州……似乎每个地域都有自己风格独特的米粉调味方式,尤其在贵州这个“嗦粉大省”,当地盛产的粉类食物种类极多,从远近闻名的遵义羊肉粉、花溪牛肉粉、酸豇豆肉末粉,到略显小众的福泉毛肚粉、惠水马肉粉、关岭炒卷粉,花样百出,应有尽有。粉都是那个粉,但佐料配置和制作工艺上的细微差别,便可造就了口味上的千变万化。
1. 酸汤粉
做酸汤粉的第一步必然是熬汤,熬汤用的小西红柿需得是当地酸味纯正、籽多水轻的品种,这种小西红柿可是老板们制酸的秘籍,它做出来的酸汤味道才会有那种诱人的鲜味。熬制时,再配以辣而不燥的糟辣椒,并加入食盐与料酒佐味,最后以充足的耐心调和悠长的时间,不焦不躁地等待着汤品熬成。
客人到店点单后,老板会熟稔地将约莫一斤六两多的小西红柿红酸汤倒入砂锅中,再依次加入猪肝、莲花白、肉丸、香菇、鹌鹑蛋还有米粉,开大火煮上5分钟方可。
一碗端上桌的酸汤粉,色泽鲜亮的红汤趁着余热还在咕嘟嘟地冒着气泡,白嫩嫩的米粉光滑可人,与油亮亮的蘸水碟一起焕发着光彩。
当地爱用一种以西红柿和青椒共同熬制的西红柿酱做蘸水,你常能看到,老道的食客们将滑溜溜的米粉一根根钳进小碟中,细细地品味着其中奥妙,脸上还时不时地露出胃口被熨帖妥当后的满足,幸福之意,不言而喻。
2.羊瘪粉
羊瘪粉是黔东南苗族的早餐心头好,“生猛”的味道最适合夜晚约友人痛饮的宿醉者晨起醒酒而食,一顿下肚,酸酸涩涩中带着的微微苦味,能让人瞬间清醒。
所谓羊瘪,就是指现宰羊的小肠里还没有消化完青草的一截。乍一听起来,这似乎有种“黑暗料理”的意味,的确,羊瘪是种毁誉参半的食物,外地人闻者变色,当地人却甘之如饴,认为羊瘪才是苗族特色。
吃百草的野山羊与吃饲料被圈养的羊二者所产出的羊瘪质量大不相同。后者的羊瘪颜色更深,气味也会越重,会有不太宜人的臭味散发而出,故老板们一般会选择山羊淡青色的羊瘪作为原料,再放入山奈、花椒、胡椒等等香料来去腥,一齐下锅炖煮,待到羊瘪破裂,喷涌出青黑色的汤水,这道羊瘪汤就算大功告成。
羊瘪原汤会作为一种调味汤品摆在客人用餐的桌上,再搭配一碗用羊杂汤熬煮的米粉。羊杂米粉吃起来,味道与普通羊杂差别不算太大,而正是这碗羊瘪原汤,让整个羊瘪粉吃起来的味道与寻常米粉迥然不同,多加了几分别出心裁的苦味和涩味。
3.素粉
除了汤粉,贵州还盛产干拌粉,其中极有名的一道粉类菜,便是素粉。正宗素粉多由贵阳酸粉制成,这种酸粉是宽泛意义上米粉中的一种,然而相较于一般的米粉,酸粉粉如其名,味道上会更酸一些,且制作耗时也更长。
这种酸味源自最初以酸水泡米时,大米自然发酵而产生的酸味,且在榨干米浆时,会进行二次发酵。另外,制成的粉还需用自然发酵的酸淘米水与清水混合着汆熟。如此一来二去,酸味便被写进了酸粉的骨子里。
一碗由酸粉制成的美味素粉,其灵魂所在就是用来拌粉的辣椒油。一位优秀的素粉师傅,必能掌握七星椒、灯笼椒、条子辣椒、花溪辣椒等等辣椒的调配知识与味道差别:哪种辣椒肉厚,哪种辣椒适合烈火炸制烹饪,哪种辣椒味道更刺激……小小的几颗辣椒里,存放着老板几十年的烹饪经验与选品技巧,他们总是能挑出最适合附近人口味的辣椒,将其研磨成细腻的辣椒面,再与红油相融,共同构成辛香扑鼻的辣椒油:前者主导辣椒油的辣味,而后者则起到了提香的作用。
食用时,往用凉水漂凉的酸粉里淋上红辣椒油,将花生米用油炸酥脆,撒上葱花、姜末、蒜茸和切成小丁的黑大头菜、泡酸萝卜,即可开始大快朵颐。
细细数来,贵州米粉的确滋味颇多,除了酸汤粉、素粉、羊瘪粉外,还有多达几十种粉。而它们的具体区别与味道,恐怕只有贵州当地专业的食客能道清一二。唯一不变的是,无论哪种米粉,都是水煮不糊汤,干炒不易断的好食粮。湿粉干粉,配以菜码,佐以蘸水,爽快下肚,只觉酸辣咸鲜在口中久久回荡,萦绕舌尖。
(本文节选自《三联美食》)
【中老双语】联合国点赞的广西“肯福模式”助大石山区民众获“新生”
ສະຫະປະຊາຊາດຍ້ອງຍໍ“ຮູບແບບແຂ້ນຟູ”ກວາງຊີໄດ້ຊ່ວຍເຫຼືອປະຊາຊົນທີ່ພັກອາໄສຢູ່ເຂດພູດອຍໃຫ້ມີ“ຊີວິດໃໝ່”
今年75岁的刘胜友,老家在环江毛南族自治县龙岩乡朝阁村,那里不通公路,典型的高寒山区。全家十余口人住木板房子,仅靠着五六分薄田和饲养几头黄牛来维持生计。
ພໍ່ເຖົ້າ ຫຼິວເຊີ້ງເຢົ້າ ຜູ້ມີອາຍຸ 75 ປີໃນປີນີ້,ບ້ານເກີດຕັ້ງຢູ່ບ້ານຊາວເກີຕາແສງໂຫຼງຢຽນເມືອງປົກຄອງຕົນເອງເຜົ່າມາວໜານຫວນຈ່ຽງ,ບ້ານແຫ່ງນີ້ບໍ່ມີທາງຫຼວງເຂົ້າບ້ານ,ເປັນເຂດພູດອຍທີ່ມີລະດັບທະເລສູງ ແລະ ອາກາດໜາວ.ຄອບຄົວຂອງພໍ່ເຖົ່າ 10 ກວ່າຄົນໄດ້ພັກຢູ່ເຮືອນໄມ້ແປ້ນ,ພໍປະທັງຊີວິດດ້ວຍນາທີ່ມີເນື້ອທີ່ບໍ່ຮອດ 1 ມູ(15ມູ້ເທົ່າກັບ 1 ເຮັກຕາ) ແລະ ລ້ຽງງົວບາງໂຕ.
1996年,刘胜友一家被安置在肯福生态移民示范区。1998年,当地政府免费提供技术及产业补助资金,刘胜友和其他民众自掏腰包购买果苗,开始规模化种植果树。到2002年,每家每户都盖起了宽敞明亮的水泥砖房。
ປີ 1996,ຄອບຄົວຫຼິວເຊີ້ງເຢົ້າ ໄດ້ຖືກຈັດສັນຕັ້ງພູມລຳເນົາຢູ່ເຂດຕົວຢ່າງບ້ານຍົກຍ້າຍນິເວດແຂ້ນຟູ.ປີ 1998,ອຳນາດການປົກຄອງທ້ອງຖິ່ນໄດ້ສະໜອງເຕັກນິກຟຣີແລະທຶນຊ່ວຍເຫຼືອໃນຂະແໜງການຜະລິດ,ພໍ່ເຖົ້າຫຼິວເຊີ້ງເຢົ້າ ແລະ ຊາວບ້ານຄົນອື່ນໄດ້ຊື້ເບ້ຍໄມ້ດ້ວຍຕົນເອງ ແລະ ເລີ່ມການປູກຕົນໄມ້ກິນໝາກໃຫ້ເປັນຂະໜາດ.ຮອດປີ 2002,ຄູ່ຢ້າວຄູ່ເຮືອນໃນບ້ານລ້ວນແຕ່ໄດ້ສ້າງເຮືອນຊີມັງອັນສະຫວາດ ແລະ ສ່ອງແຈ້ງ.
生活富裕起来后,孩子们都去城里工作生活,刘胜友和老伴留在家里打理种有砂糖橘、沃柑、红心柚、板栗的十来亩土地,一年收入逾10万元(人民币,下同)。空闲时,刘胜友会乘飞机、坐高铁出门旅游,足迹遍及北京、上海、广东、安徽、湖北、浙江等大半个中国。
ຫຼັງຈາກຊີວິດດີຂຶ້ນກວ່າເກົ່າແລ້ວ,ລູກຫຼານໄດ້ໄປເຮັດວຽກຢູ່ຕົວເມືອງ,ພໍ່ເຖົ້າ ຫຼິວເຊີ້ງເຢົ້າ ແລະ ເມຍກໍ່ໄດ້ປູກໝາກກ້ຽງນ້ອຍ,ໝາກກ້ຽງ(Orah),ໝາກກ້ຽງໃຫຍ່ເນື້ອແດງ ແລະ ໝາກກໍ່ໜັງເປັນຕົ້ນທີ່ມີເນື້ອທີ່ 10 ກວ່າມູ( 15 ມູເທົາກັບ 1 ເຮັກຕາ)ຢູ່ບ້ານ.ໃນເວລາຫວ່າງ,ຫຼິວເຊີ້ງເຢົ້າ ກໍ່ໄດ້ຂີ່ຍົນແລະລົດໄຟຄວາມໄວສູງໄປທ່ອງທ່ຽວ,ເຊິ່ງໄດ້ໄປຮອດນະຄອນຫຼວງປັກກິ່ງ ນະຄອນຊ່ຽງໄຮ ແຂວງອ່ານຫຸ່ຍ ແຂວງຫູເປີຍ ແລະ ແຂວງເຈີ້ຈ່ຽງເປັນຕົ້ນ.
与20年前相比,刘胜友的生活发生了翻天覆地的变化,这得益于“肯福模式”。
ເມື່ອທຽບກັບ 20 ປີກ່ອນ,ຊີວິດຂອງ ຫຼິວເຊີ້ງເຢົ້າ ມີການປ່ຽນແປງຈາກໜ້າມືເປັນຫຼັງມື,ເຊິ່ງກໍ່ແມ່ນຍ້ອນໄດ້ຮັບຜົນປະໂຫຍດຈາກ“ຮູບແບບແຂ້ນຟູ”.
环江毛南族自治县的很多民众过去所生活的大石山区,生态环境脆弱,交通不便,耕地资源有限,饮水困难,经济发展滞后。
ເຂດພູດອຍທີ່ປະຊາຊົນເມືອງປົກຄອງຕົນເອງເຜົ່າມາວໜານຫວນຈ່ຽງສ່ວນຫຼາຍທີ່ພັກອາໃສໃນເມື່ອກ່ອນ,ມີສະພາບນິເວດທີ່ອ່ອນແອ,ການຄົມມານາຄົມກໍ່ບໍ່ສະດວກ,ຊັບພະຍາກອນດິນປູກຝັງມີຄວາມຈຳກັດ,ມີຄວາມຫຍຸ້ງຍາກໃນການນຳໃຊ້ນໍ້າສະອາດ,ການພັດທະນາເສດຖະກິດແມ່ນຫຼ້າຫຼັງຫຼາຍ.
1994年,在环江挂职推进扶贫工作的中国科学院亚热带农业生态研究所研究员曾馥平提出异地安置、异地开发的构想,并与当地官方达成共识,在县城附近的思恩镇打造肯福生态移民示范区。
ປີ 1994,ທ່ານ ເຈີ່ງຟູ້ຜີງ ນັກຄົ້ນຄວ້າສະຖາບານຄົ້ນຄວ້າກະສິກຳນິເວດເຄິ່ງເຖບຮ້ອນ ສະຖາບານວິທະຍາສາດແຫ່ງຊາດຈີນ ຜູ້ທີ່ລົງເຮັດວຽກເພື່ອຊ່ວຍເຫຼືອລຶບລ້າງຄວາມທຸກຍາກຢູ່ເມືອງຫວນຈ່ຽງໄດ້ລິເລີ່ມຈັດສັນພູມລຳເນົາຢູ່ຕ່າງຖິ່ນ ແລະ ພັດທະນາຊີວິດຢູ່ຕ່າງຖິ່ນ,ແລະ ສ້າງຄວາມເຫັນເປັນເອກະພາບກັນກັບອໍານາດການປົກຄອງຂອງທ້ອງຖິ່ນ,ກໍ່ສ້າງເຂດຕົວຢ່າງບ້ານຍົກຍ້າຍນິເວດແຂ້ນຟູຢູ່ຕາແສງສື່ເອີນທີ່ໃກ້ກັບເທສະບານເມືອງ.
经过两年的规划和动员组织,环江毛南族自治县下南、上南、木论、龙岩4个大石山区乡镇97户513名贫困人口,在1996年陆续搬迁至位于思恩镇三乐社区的肯福生态移民示范区,移民示范区面积4600亩。刘胜友一家成为首批异地安置移民之一。
ຜ່ານການວາງແຜນ ແລະ ຈັດຕັ້ງປຸກລະດົມເປັນເວລາ 2 ປີ,ປະຊາຊົນທຸກຍາກ 97 ຄອບຄົວທັງໝົດ 513 ຄົນທີ່ພັກອາໄສຢູ່ ຕາແສງ 4 ແຫ່ງທີ່ຕັ້ງຢູ່ເຂດພູດອຍ ຄື ບ້ານເຊ້ຍໜານ ຊ້າງໜານ ມູ້ລູນ ແລະ ໂຫຼງຢຽນຂອງເມືອງປົກຄອງຕົນເອງເຜົ່າມາວໜານຫວນຈ່ຽງ,ໄດ້ຍົກຍ້າຍໄປຢູ່ເຂດຕົວຢ່າງບ້ານຍົກຍ້າຍນິເວດແຂ້ນຟູຕາແສງສື່ເອີນ, ເຂດແບບຢ່າງບ້ານຍົກຍ້ານມີເນື້ອທີ່ 4600 ມູ ຫຼື 306,67ເຮັກຕາ (15 ມູເທົາກັບ 1 ເຮັກຕາ).ຄອບຄົວ ຫຼິວເຊີ້ງເຢົ້າ ເປັນໜຶ່ງໃນຄອບຄົວຂອງການຈັດສັນພູມລຳເນົາຢູ່ຕ່າງຖິ່ນຊຸດທຳອິດ.
“科研单位+公司+基地+农户”的生态移民模式,实现了石漠化治理和脱贫致富的双重目标,被联合国教科文组织誉为“肯福模式”,得到国际减贫专家充分肯定。肯福生态移民模式为中国唯一的毛南族自治县环江后来实施10万生态移民提供了科学依据和技术支持,同时亦为中国西南生态脆弱地区的精准扶贫树立了样板。
ຮູບແບບຍົກຍ້ານປະຊາຊົນແບບນິເວດ ຄື “ໜ່ວຍງານຄົ້ນຄວ້າວິທະຍາສາດ + ບໍລິສັດ + ສູນ + ຊາວບ້ານ”,ໄດ້ບັນລຸເປົ້າໝາຍໃນການແກ້ໄຂບັນຫາທະເລຫິນຊາຍ, ບັນຫາລຶບລ້າງຄວາມທຸກຍາກ ແລະ ສ້າງຄວາມຮັ່ງມີ, ຖືກອົງການຍູນິສໂກສະຫະປະຊາຊາດຍ້ອງຍໍເປັນ“ຮູບແບບແຂ້ນຟູ”,ແລະ ໄດ້ຮັບການຮັບຮອງຢ່າງສິ້ນເຊີງຈາກຊ່ຽວຊານຫຼຸດຜ່ອນຄວາມທຸກຍາກສາກົນ.ຮູບແບບຍົກຍາຍປະຊາຊົນແບບນິເວດແຂ້ນຟູໄດ້ສ້າງຫຼັກຖານວິທະຍາສາດ ແລະ ການສະໜັບສະໜູນດ້ານເຕັກນິກໃຫ້ແກ່ເມືອງປົກຄອງຕົນເອງເຜົ່າມາວໜານແຫ່ງດຽວຂອງຈີນໃນຂະບວນຍົກຍ້າຍປະຊາຊົນ 1 ແສນຄົນ,ພ້ອມທັງສ້າງຕົວຢ່າງທີ່ດີໃນການລຶບລ້າງຄວາມທຸກຍາກຢ່າງຖືກຕ້ອງກັບເປົ້າໝາຍໃຫ້ແກ່ຂົງເຂດທີ່ມີສະພາບນິເວດອ່ອນແອຂອງພາບຕາເວັນອອກສຽງໃຕ້ຂອງຈີນ.
2020年5月,广西环江毛南族自治县退出贫困县序列,毛南族实现整族脱贫。作为“肯福模式”的重要创造者和推动者,扎根环江毛南族自治县26年的曾馥平又有了新愿景:继续创新发展“肯福模式”,助力提升民众的物质和精神生活水平。
ເດືອນພຶດສະພາປີ 2020,ເມືອງປົກຄອງຕົນເອງເຜົ່າມາວໜານຫວນຈ່ຽງກວາງຊີໄດ້ຖອນອອກຈາກລາຍຊື່ເມືອງທຸກຍາກຂອງຈີນ,ເຜົ່າມາວໜານໄດ້ຫຼຸດພົ້ນອອກຈາກຄວາມທຸກຍາກໝົດຊົນເຜົ່າ.ໃນຖານະເປັນຜູ້ກໍ່ສ້າງ ແລະ ຜູ້ສົ່ງເສີນ“ຮູບແບບແຂ້ນຟູ”ທີ່ສຳຄັນ,ທ່ານ ເຈີ່ງຟູ້ຜີງ ຜູ້ທີ່ເຮັດວຽກຢູ່ເມືອງປົກຄອງຕົນເອງເຜົ່າມາວໜານຫວນຈ່ຽງ 26 ປີ ເຊິ່ງມີຄວາມມູງມາດປາຖະໜາໃໝ່ ກໍ່ຄື: ປະດິດສ້າງໃໝ່ ແລະ ພັດທະນາ“ຮູບແບບແຂ້ນຟູ”ເລື້ອຍໆ,ເພື່ອຊ່ວຍເຫຼືອຍົກລະດັບຊີວິດດ້ານວັດຖຸ ແລະ ຈິດໃຈຂອງປະຊາຊົນໃຫ້ສູງຂຶ້ນຕື່ມ.
来源:国际在线
翻译:谭建群
ສະຫະປະຊາຊາດຍ້ອງຍໍ“ຮູບແບບແຂ້ນຟູ”ກວາງຊີໄດ້ຊ່ວຍເຫຼືອປະຊາຊົນທີ່ພັກອາໄສຢູ່ເຂດພູດອຍໃຫ້ມີ“ຊີວິດໃໝ່”
今年75岁的刘胜友,老家在环江毛南族自治县龙岩乡朝阁村,那里不通公路,典型的高寒山区。全家十余口人住木板房子,仅靠着五六分薄田和饲养几头黄牛来维持生计。
ພໍ່ເຖົ້າ ຫຼິວເຊີ້ງເຢົ້າ ຜູ້ມີອາຍຸ 75 ປີໃນປີນີ້,ບ້ານເກີດຕັ້ງຢູ່ບ້ານຊາວເກີຕາແສງໂຫຼງຢຽນເມືອງປົກຄອງຕົນເອງເຜົ່າມາວໜານຫວນຈ່ຽງ,ບ້ານແຫ່ງນີ້ບໍ່ມີທາງຫຼວງເຂົ້າບ້ານ,ເປັນເຂດພູດອຍທີ່ມີລະດັບທະເລສູງ ແລະ ອາກາດໜາວ.ຄອບຄົວຂອງພໍ່ເຖົ່າ 10 ກວ່າຄົນໄດ້ພັກຢູ່ເຮືອນໄມ້ແປ້ນ,ພໍປະທັງຊີວິດດ້ວຍນາທີ່ມີເນື້ອທີ່ບໍ່ຮອດ 1 ມູ(15ມູ້ເທົ່າກັບ 1 ເຮັກຕາ) ແລະ ລ້ຽງງົວບາງໂຕ.
1996年,刘胜友一家被安置在肯福生态移民示范区。1998年,当地政府免费提供技术及产业补助资金,刘胜友和其他民众自掏腰包购买果苗,开始规模化种植果树。到2002年,每家每户都盖起了宽敞明亮的水泥砖房。
ປີ 1996,ຄອບຄົວຫຼິວເຊີ້ງເຢົ້າ ໄດ້ຖືກຈັດສັນຕັ້ງພູມລຳເນົາຢູ່ເຂດຕົວຢ່າງບ້ານຍົກຍ້າຍນິເວດແຂ້ນຟູ.ປີ 1998,ອຳນາດການປົກຄອງທ້ອງຖິ່ນໄດ້ສະໜອງເຕັກນິກຟຣີແລະທຶນຊ່ວຍເຫຼືອໃນຂະແໜງການຜະລິດ,ພໍ່ເຖົ້າຫຼິວເຊີ້ງເຢົ້າ ແລະ ຊາວບ້ານຄົນອື່ນໄດ້ຊື້ເບ້ຍໄມ້ດ້ວຍຕົນເອງ ແລະ ເລີ່ມການປູກຕົນໄມ້ກິນໝາກໃຫ້ເປັນຂະໜາດ.ຮອດປີ 2002,ຄູ່ຢ້າວຄູ່ເຮືອນໃນບ້ານລ້ວນແຕ່ໄດ້ສ້າງເຮືອນຊີມັງອັນສະຫວາດ ແລະ ສ່ອງແຈ້ງ.
生活富裕起来后,孩子们都去城里工作生活,刘胜友和老伴留在家里打理种有砂糖橘、沃柑、红心柚、板栗的十来亩土地,一年收入逾10万元(人民币,下同)。空闲时,刘胜友会乘飞机、坐高铁出门旅游,足迹遍及北京、上海、广东、安徽、湖北、浙江等大半个中国。
ຫຼັງຈາກຊີວິດດີຂຶ້ນກວ່າເກົ່າແລ້ວ,ລູກຫຼານໄດ້ໄປເຮັດວຽກຢູ່ຕົວເມືອງ,ພໍ່ເຖົ້າ ຫຼິວເຊີ້ງເຢົ້າ ແລະ ເມຍກໍ່ໄດ້ປູກໝາກກ້ຽງນ້ອຍ,ໝາກກ້ຽງ(Orah),ໝາກກ້ຽງໃຫຍ່ເນື້ອແດງ ແລະ ໝາກກໍ່ໜັງເປັນຕົ້ນທີ່ມີເນື້ອທີ່ 10 ກວ່າມູ( 15 ມູເທົາກັບ 1 ເຮັກຕາ)ຢູ່ບ້ານ.ໃນເວລາຫວ່າງ,ຫຼິວເຊີ້ງເຢົ້າ ກໍ່ໄດ້ຂີ່ຍົນແລະລົດໄຟຄວາມໄວສູງໄປທ່ອງທ່ຽວ,ເຊິ່ງໄດ້ໄປຮອດນະຄອນຫຼວງປັກກິ່ງ ນະຄອນຊ່ຽງໄຮ ແຂວງອ່ານຫຸ່ຍ ແຂວງຫູເປີຍ ແລະ ແຂວງເຈີ້ຈ່ຽງເປັນຕົ້ນ.
与20年前相比,刘胜友的生活发生了翻天覆地的变化,这得益于“肯福模式”。
ເມື່ອທຽບກັບ 20 ປີກ່ອນ,ຊີວິດຂອງ ຫຼິວເຊີ້ງເຢົ້າ ມີການປ່ຽນແປງຈາກໜ້າມືເປັນຫຼັງມື,ເຊິ່ງກໍ່ແມ່ນຍ້ອນໄດ້ຮັບຜົນປະໂຫຍດຈາກ“ຮູບແບບແຂ້ນຟູ”.
环江毛南族自治县的很多民众过去所生活的大石山区,生态环境脆弱,交通不便,耕地资源有限,饮水困难,经济发展滞后。
ເຂດພູດອຍທີ່ປະຊາຊົນເມືອງປົກຄອງຕົນເອງເຜົ່າມາວໜານຫວນຈ່ຽງສ່ວນຫຼາຍທີ່ພັກອາໃສໃນເມື່ອກ່ອນ,ມີສະພາບນິເວດທີ່ອ່ອນແອ,ການຄົມມານາຄົມກໍ່ບໍ່ສະດວກ,ຊັບພະຍາກອນດິນປູກຝັງມີຄວາມຈຳກັດ,ມີຄວາມຫຍຸ້ງຍາກໃນການນຳໃຊ້ນໍ້າສະອາດ,ການພັດທະນາເສດຖະກິດແມ່ນຫຼ້າຫຼັງຫຼາຍ.
1994年,在环江挂职推进扶贫工作的中国科学院亚热带农业生态研究所研究员曾馥平提出异地安置、异地开发的构想,并与当地官方达成共识,在县城附近的思恩镇打造肯福生态移民示范区。
ປີ 1994,ທ່ານ ເຈີ່ງຟູ້ຜີງ ນັກຄົ້ນຄວ້າສະຖາບານຄົ້ນຄວ້າກະສິກຳນິເວດເຄິ່ງເຖບຮ້ອນ ສະຖາບານວິທະຍາສາດແຫ່ງຊາດຈີນ ຜູ້ທີ່ລົງເຮັດວຽກເພື່ອຊ່ວຍເຫຼືອລຶບລ້າງຄວາມທຸກຍາກຢູ່ເມືອງຫວນຈ່ຽງໄດ້ລິເລີ່ມຈັດສັນພູມລຳເນົາຢູ່ຕ່າງຖິ່ນ ແລະ ພັດທະນາຊີວິດຢູ່ຕ່າງຖິ່ນ,ແລະ ສ້າງຄວາມເຫັນເປັນເອກະພາບກັນກັບອໍານາດການປົກຄອງຂອງທ້ອງຖິ່ນ,ກໍ່ສ້າງເຂດຕົວຢ່າງບ້ານຍົກຍ້າຍນິເວດແຂ້ນຟູຢູ່ຕາແສງສື່ເອີນທີ່ໃກ້ກັບເທສະບານເມືອງ.
经过两年的规划和动员组织,环江毛南族自治县下南、上南、木论、龙岩4个大石山区乡镇97户513名贫困人口,在1996年陆续搬迁至位于思恩镇三乐社区的肯福生态移民示范区,移民示范区面积4600亩。刘胜友一家成为首批异地安置移民之一。
ຜ່ານການວາງແຜນ ແລະ ຈັດຕັ້ງປຸກລະດົມເປັນເວລາ 2 ປີ,ປະຊາຊົນທຸກຍາກ 97 ຄອບຄົວທັງໝົດ 513 ຄົນທີ່ພັກອາໄສຢູ່ ຕາແສງ 4 ແຫ່ງທີ່ຕັ້ງຢູ່ເຂດພູດອຍ ຄື ບ້ານເຊ້ຍໜານ ຊ້າງໜານ ມູ້ລູນ ແລະ ໂຫຼງຢຽນຂອງເມືອງປົກຄອງຕົນເອງເຜົ່າມາວໜານຫວນຈ່ຽງ,ໄດ້ຍົກຍ້າຍໄປຢູ່ເຂດຕົວຢ່າງບ້ານຍົກຍ້າຍນິເວດແຂ້ນຟູຕາແສງສື່ເອີນ, ເຂດແບບຢ່າງບ້ານຍົກຍ້ານມີເນື້ອທີ່ 4600 ມູ ຫຼື 306,67ເຮັກຕາ (15 ມູເທົາກັບ 1 ເຮັກຕາ).ຄອບຄົວ ຫຼິວເຊີ້ງເຢົ້າ ເປັນໜຶ່ງໃນຄອບຄົວຂອງການຈັດສັນພູມລຳເນົາຢູ່ຕ່າງຖິ່ນຊຸດທຳອິດ.
“科研单位+公司+基地+农户”的生态移民模式,实现了石漠化治理和脱贫致富的双重目标,被联合国教科文组织誉为“肯福模式”,得到国际减贫专家充分肯定。肯福生态移民模式为中国唯一的毛南族自治县环江后来实施10万生态移民提供了科学依据和技术支持,同时亦为中国西南生态脆弱地区的精准扶贫树立了样板。
ຮູບແບບຍົກຍ້ານປະຊາຊົນແບບນິເວດ ຄື “ໜ່ວຍງານຄົ້ນຄວ້າວິທະຍາສາດ + ບໍລິສັດ + ສູນ + ຊາວບ້ານ”,ໄດ້ບັນລຸເປົ້າໝາຍໃນການແກ້ໄຂບັນຫາທະເລຫິນຊາຍ, ບັນຫາລຶບລ້າງຄວາມທຸກຍາກ ແລະ ສ້າງຄວາມຮັ່ງມີ, ຖືກອົງການຍູນິສໂກສະຫະປະຊາຊາດຍ້ອງຍໍເປັນ“ຮູບແບບແຂ້ນຟູ”,ແລະ ໄດ້ຮັບການຮັບຮອງຢ່າງສິ້ນເຊີງຈາກຊ່ຽວຊານຫຼຸດຜ່ອນຄວາມທຸກຍາກສາກົນ.ຮູບແບບຍົກຍາຍປະຊາຊົນແບບນິເວດແຂ້ນຟູໄດ້ສ້າງຫຼັກຖານວິທະຍາສາດ ແລະ ການສະໜັບສະໜູນດ້ານເຕັກນິກໃຫ້ແກ່ເມືອງປົກຄອງຕົນເອງເຜົ່າມາວໜານແຫ່ງດຽວຂອງຈີນໃນຂະບວນຍົກຍ້າຍປະຊາຊົນ 1 ແສນຄົນ,ພ້ອມທັງສ້າງຕົວຢ່າງທີ່ດີໃນການລຶບລ້າງຄວາມທຸກຍາກຢ່າງຖືກຕ້ອງກັບເປົ້າໝາຍໃຫ້ແກ່ຂົງເຂດທີ່ມີສະພາບນິເວດອ່ອນແອຂອງພາບຕາເວັນອອກສຽງໃຕ້ຂອງຈີນ.
2020年5月,广西环江毛南族自治县退出贫困县序列,毛南族实现整族脱贫。作为“肯福模式”的重要创造者和推动者,扎根环江毛南族自治县26年的曾馥平又有了新愿景:继续创新发展“肯福模式”,助力提升民众的物质和精神生活水平。
ເດືອນພຶດສະພາປີ 2020,ເມືອງປົກຄອງຕົນເອງເຜົ່າມາວໜານຫວນຈ່ຽງກວາງຊີໄດ້ຖອນອອກຈາກລາຍຊື່ເມືອງທຸກຍາກຂອງຈີນ,ເຜົ່າມາວໜານໄດ້ຫຼຸດພົ້ນອອກຈາກຄວາມທຸກຍາກໝົດຊົນເຜົ່າ.ໃນຖານະເປັນຜູ້ກໍ່ສ້າງ ແລະ ຜູ້ສົ່ງເສີນ“ຮູບແບບແຂ້ນຟູ”ທີ່ສຳຄັນ,ທ່ານ ເຈີ່ງຟູ້ຜີງ ຜູ້ທີ່ເຮັດວຽກຢູ່ເມືອງປົກຄອງຕົນເອງເຜົ່າມາວໜານຫວນຈ່ຽງ 26 ປີ ເຊິ່ງມີຄວາມມູງມາດປາຖະໜາໃໝ່ ກໍ່ຄື: ປະດິດສ້າງໃໝ່ ແລະ ພັດທະນາ“ຮູບແບບແຂ້ນຟູ”ເລື້ອຍໆ,ເພື່ອຊ່ວຍເຫຼືອຍົກລະດັບຊີວິດດ້ານວັດຖຸ ແລະ ຈິດໃຈຂອງປະຊາຊົນໃຫ້ສູງຂຶ້ນຕື່ມ.
来源:国际在线
翻译:谭建群
【通车啦!全国唯一仫佬族自治县结束不通高速历史】经过3年多的建设,11月28日上午,广西融水至河池高速公路正式通车,比原计划工期整整提前了13个月。自此,全国唯一的仫佬族自治县——广西河池市罗城仫佬族自治县结束了不通高速公路的历史,39万罗城县群众终于圆了期盼多年的“高速梦”。https://t.cn/A6GdCFYT
✋热门推荐