【国际奥委会主席巴赫发表新年致辞:北京冬奥会将为全球冬季运动开创新时代】Le président du Comité international olympique, Thomas Bach, a adressé ses meilleurs vœux aux Jeux olympiques de Beijing 2022. Il a exprimé sa confiance dans le succès des Jeux d'hiver dans son message du Nouvel an, publié vendredi sur le site Internet du CIO. #JO2022# #Beijing2022# 法语全文:https://t.cn/A6J7BN2i
【#国际锐评# | 创纪录的军费坐实美国是世界和平的最大威胁】美国总统近日签署2022财年国防授权法案,确定新一财年国防支出为7682亿美元,比上一财年增长5%。美国网络杂志slate称,即使考虑通货膨胀因素,这也是美自二战以来最大的军事支出。这再次暴露了美国“战争贩子”“军火贩子”的真面目,坐实其是世界和平的最大威胁。Le président américain a récemment ratifié le budget de la défense américaine pour l'année 2022, qui prévoit un budget militaire de 768,2 milliards de dollars, soit une augmentation de 5 % par rapport à l'année fiscale précédente. Selon le magazine numérique américain Slate, il s'agit des plus importantes dépenses militaires américaines depuis la Seconde Guerre mondiale, même en tenant compte de l'inflation. Cela révèle une fois de plus la véritable nature des États-Unis en tant que "fauteur de guerre" et "marchand d'armes" et prouve qu'ils constituent la plus grande menace pour la paix mondiale. #AvisDExpert# 详细全文报道:https://t.cn/A6J7Jiok
#与法语相关#
Je sais bien que nous devons poursuivre nos efforts dans un combat qui peut parfois sembler sans fin. Mais ce combat, ensemble, par l'esprit de responsabilité et de solidarité, nous le gagnerons.
勇担使命,团结一心,一定会获胜
Restons mobilisés, restons rassemblés, restons déterminés. Il n'y a pas d'autre voie pour faire face et surmonter cette pandémie.
(行动起来,团结一致,众志成城…
想到更合适的再来补充。讲话需要与听众共情,与听众共情。)
Je sais bien que nous devons poursuivre nos efforts dans un combat qui peut parfois sembler sans fin. Mais ce combat, ensemble, par l'esprit de responsabilité et de solidarité, nous le gagnerons.
勇担使命,团结一心,一定会获胜
Restons mobilisés, restons rassemblés, restons déterminés. Il n'y a pas d'autre voie pour faire face et surmonter cette pandémie.
(行动起来,团结一致,众志成城…
想到更合适的再来补充。讲话需要与听众共情,与听众共情。)
✋热门推荐