【[打call]宁夏首条沙漠公路乌玛高速青铜峡至中卫段通车】乌玛高速公路起点为内蒙古自治区乌海,终点为青海省玛沁。此次通车路段为乌玛高速公路青铜峡至中卫段,全长122.99公里。乌玛高速是宁夏首条穿越沙漠的高速公路,有18公里横贯腾格里沙漠腹地。Chine : la première autoroute du désert au Ningxia est ouverte à la circulation
Une nouvelle section de l’autoroute Wuhai-Maqin a été ouverte à la circulation mercredi. La section Qingtongxia-Zhongwei (122 km) est la première autoroute traversant l’arrière-pays du désert de Tengger. L’autoroute Wuhai-Maqin, construite depuis 2013, devrait s’achever en 2030, traversant quatre régions provinciales - Mongolie intérieure, Ningxia, Gansu et Qinghai, avec une longueur totale de plus de 1 300 km.
Une nouvelle section de l’autoroute Wuhai-Maqin a été ouverte à la circulation mercredi. La section Qingtongxia-Zhongwei (122 km) est la première autoroute traversant l’arrière-pays du désert de Tengger. L’autoroute Wuhai-Maqin, construite depuis 2013, devrait s’achever en 2030, traversant quatre régions provinciales - Mongolie intérieure, Ningxia, Gansu et Qinghai, avec une longueur totale de plus de 1 300 km.
【#阿富汗#临时政府向喀布尔1000个家庭分发中国援助的物资】Le gouvernement intérimaire afghan a distribué l'aide humanitaire offerte par la Chine aux familles pauvres. Le ministre par intérim des réfugiés et du rapatriement, Khalil-ur-Rahman Haqqani, a déclaré que mille familles pauvres de 22 districts de Kaboul avaient reçu des fournitures jusque-là. Ces dons font partie de l'aide humanitaire de 10 millions de yuans de la Croix-Rouge chinoise à l'Afghanistan. Haqqani et les bénéficiaires ont remercié la Chine.
https://t.cn/A6JPGfE0
https://t.cn/A6JPGfE0
【#三大个税优惠政策延续实施#:#年终奖按月单独计税优惠再延两年#】12月29日,国务院常务会议决定#延续实施部分个人所得税优惠政策#。会议决定:①将全年一次性奖金不并入当月工资薪金所得、实施按月单独计税的政策延至2023年底;②将年收入不超过12万元且需补税或年度汇算补税额不超过400元的免予补税政策延至2023年底;③三是将上市公司股权激励单独计税政策延至2022年底。La Chine a annoncé mercredi des mesures fiscales dans le but de réduire la charge de l'impôt sur le revenu des personnes physiques et d'alléger la pression des groupes à revenu faible et intermédiaire. La prime annuelle unique ne sera pas intégrée dans les revenus salariaux du mois en cours, et la mise en œuvre de la politique d'imposition mensuelle séparée sera prolongée jusqu'à fin 2023, a conclu la réunion exécutive du Conseil des Affaires d'Etat présidée par le Premier ministre chinois Li Keqiang. La réunion a également annoncé qu'une politique d'exonération fiscale pour ceux qui perçoivent un revenu annuel ne dépassant pas 120 000 yuans (18 839 $) ou qui doivent s'aquitter d'impôts inférieurs à 400 yuans sera prolongée jusqu'à la fin de 2023. Pour les entreprises cotées en bourse, les politiques fiscales distinctes pour les incitations au capital ont été prolongées jusqu'à la fin de 2022, ce qui peut réduire les impôts de 110 milliards de yuans par an, selon la réunion.
✋热门推荐