#歌词# [羞嗒嗒]#音乐推荐#
너는 별을 보자며 내 몸을 당겨서,
你拖着我的身体 一起去看星星,
단 한 번에 달빛을 내 눈에 담았어,
Every time I look up in the sky,
每次我抬头凝望天空,
근데 단 한 개도 없는 Star,
却连一颗星星 都没有,
혼자 두지 않을게,
我不会留你孑然一身,
저 달이 외롭지 않게 해 줘,
也请不要让月亮 形单影只,
너는 별을 보자며 내 손을 끌어서,
你拉着我的手 一起去看星星,
저녁노을이 진 옥상에 걸터앉아,
坐在晚霞浮现的屋顶边缘,
Every time I look up in the sky,
每次我抬头凝望天空。
너는 별을 보자며 내 몸을 당겨서,
你拖着我的身体 一起去看星星,
단 한 번에 달빛을 내 눈에 담았어,
Every time I look up in the sky,
每次我抬头凝望天空,
근데 단 한 개도 없는 Star,
却连一颗星星 都没有,
혼자 두지 않을게,
我不会留你孑然一身,
저 달이 외롭지 않게 해 줘,
也请不要让月亮 形单影只,
너는 별을 보자며 내 손을 끌어서,
你拉着我的手 一起去看星星,
저녁노을이 진 옥상에 걸터앉아,
坐在晚霞浮现的屋顶边缘,
Every time I look up in the sky,
每次我抬头凝望天空。
ℭ .
함이 필요한 시점이야 이미 알고 있었다고 해도 처음 느끼는 기분으로 널 리드할게 나에게만 너의 특별한 시간을보낼 수 있는 자격이 있단 걸 난 알아
.
#边伯贤[超话]#
함이 필요한 시점이야 이미 알고 있었다고 해도 처음 느끼는 기분으로 널 리드할게 나에게만 너의 특별한 시간을보낼 수 있는 자격이 있단 걸 난 알아
.
#边伯贤[超话]#
【 #中国古代服饰文化展# 亮相中国国家博物馆-‘중국 고대 복식 문화전’ 개막, 명청 등 복식 전시】‘중국 고대 복식 문화전’이 중국 국가박물관에서 개막했다. 풍부한 내용으로 구성된 이번 전시회에는 수십 점의 관장(館藏) 일급품이 포함되었다.
전시회는 중국 국가박물관 최초로 중국의 복식을 통사적인 흐름으로 보여준다. 쑨지(孫機) 선생 등 국가박물관 학자들이 수십 년간 연구한 학술 성과를 바탕으로 ‘선진(先秦) 복식’과 ‘진·한(秦·漢) 위진남북조(魏晉南北朝) 복식’, ‘수·당(隋·唐) 5대 복식’, ‘송·요·금·서하·원(宋·遼·金·西夏·元) 복식’, ‘명대(明代) 복식’, ‘청대(淸代) 복식’ 6개 부분으로 나눠 문물 130점(세트)을 선보였다. 보조 전시품 40점(세트)과 약 170 장의 그림, 멀티미디어 시설로 보급성과 학술성을 모두 갖춰 중국 고대 복식의 변화 과정을 체계적으로 선보이며 복식이 담고 있는 사회 문화적 함의를 심도 있게 설명하고 있다.
특히 고대 복식의 형상과 구조를 실물로 직접 표현했을 뿐만 아니라 대량의 도안과 시대별 복식을 복원한 인물상 15개를 제작해 중국 고대 의관, 장식물의 전체적인 형상을 완전하게 나타내는 데 힘쓰며 중국 고대 물질문명과 정신문명의 찬란한 성과를 충분히 드러냈다.
2月6日,“中国古代服饰文化展”在中国国家博物馆启幕。本次展览内容丰富,展品中有数十件馆藏一级品。
本次展览是中国国家博物馆首个服饰通史类展览,以孙机先生等国博学者数十年学术研究成果为依托,按历史时期分为“先秦服饰”“秦汉魏晋南北朝服饰”“隋唐五代服饰”“宋辽金西夏元服饰”“明代服饰”“清代服饰”六个部分,展出文物近130件(套),类型涵盖玉石器、骨器、陶俑、服装、金银配饰和书画作品等,配以40余件(套)辅助展品、约170幅图片和多媒体设施,兼具普及性与学术性,系统展示中国古代服饰的衍变历程,深入阐释服饰所承载的社会文化内涵。
值得一提的是,除了大量直接表现古代服饰形制的实物,本次展览还绘制了大量线图、制作了15尊不同时代的服饰复原人像,力求完整呈现中国古代衣冠配饰的整体形象,充分展示中国古代物质文明和精神文明的灿烂成就。
https://t.cn/A6tcVOgX
전시회는 중국 국가박물관 최초로 중국의 복식을 통사적인 흐름으로 보여준다. 쑨지(孫機) 선생 등 국가박물관 학자들이 수십 년간 연구한 학술 성과를 바탕으로 ‘선진(先秦) 복식’과 ‘진·한(秦·漢) 위진남북조(魏晉南北朝) 복식’, ‘수·당(隋·唐) 5대 복식’, ‘송·요·금·서하·원(宋·遼·金·西夏·元) 복식’, ‘명대(明代) 복식’, ‘청대(淸代) 복식’ 6개 부분으로 나눠 문물 130점(세트)을 선보였다. 보조 전시품 40점(세트)과 약 170 장의 그림, 멀티미디어 시설로 보급성과 학술성을 모두 갖춰 중국 고대 복식의 변화 과정을 체계적으로 선보이며 복식이 담고 있는 사회 문화적 함의를 심도 있게 설명하고 있다.
특히 고대 복식의 형상과 구조를 실물로 직접 표현했을 뿐만 아니라 대량의 도안과 시대별 복식을 복원한 인물상 15개를 제작해 중국 고대 의관, 장식물의 전체적인 형상을 완전하게 나타내는 데 힘쓰며 중국 고대 물질문명과 정신문명의 찬란한 성과를 충분히 드러냈다.
2月6日,“中国古代服饰文化展”在中国国家博物馆启幕。本次展览内容丰富,展品中有数十件馆藏一级品。
本次展览是中国国家博物馆首个服饰通史类展览,以孙机先生等国博学者数十年学术研究成果为依托,按历史时期分为“先秦服饰”“秦汉魏晋南北朝服饰”“隋唐五代服饰”“宋辽金西夏元服饰”“明代服饰”“清代服饰”六个部分,展出文物近130件(套),类型涵盖玉石器、骨器、陶俑、服装、金银配饰和书画作品等,配以40余件(套)辅助展品、约170幅图片和多媒体设施,兼具普及性与学术性,系统展示中国古代服饰的衍变历程,深入阐释服饰所承载的社会文化内涵。
值得一提的是,除了大量直接表现古代服饰形制的实物,本次展览还绘制了大量线图、制作了15尊不同时代的服饰复原人像,力求完整呈现中国古代衣冠配饰的整体形象,充分展示中国古代物质文明和精神文明的灿烂成就。
https://t.cn/A6tcVOgX
✋热门推荐