〰️〰️Jul 9|2019〰️〰️

| 容易误译的英语

cry for the moon

例句: If he wished to be a lunarnaut, he would cry for the moon.

误译: 若他想当登月宇航员,他就要对着月球叫喊。

原意: 他想当登月宇航员,那是异想天开。

说明: ① cry for the moon(动词短语)意为“想海底捞月”、“想摘天上的月亮”、“想做做不到的事”、“想要要不到的东西”、“异想天开”等,此短语在句子中不用被动语态。lunarnaut /'lju:nənɔ:t/ 意为“登月宇航员”。②例句为虚拟条件句(表示现在或将来的情况)。这种句子,主句谓语用would+动词原形,从句用过去时,表示全然假设或不大可能实现的情况。

cry over spilt [spilled] milk

例句: She cried over spilt milk.

误译: 她对着已打翻的牛奶哭泣。

原意: 她后悔也无济于事。

说明: cry over spilt [spilled] milk意为“作无用的后悔”。

#自娱笔记# 讲解摘录自《容易误译的英语》

|课程推荐

两份词汇专栏 & 一份外刊精讲:https://t.cn/Ai0JjBXZ

〰️〰️Jul 8|2019〰️〰️

| 容易误译的英语

count sheep

例句: He is always counting sheep.

误译: 他老是把羊数来数去(生怕少了一只)。

原意: 他总是失眠。

说明: count sheep意为“失眠”(源自失眠时“数羊”可入睡的说法)。

criticism of...

例句: This is a frank criticism of Mr. Lake.

误译: 这是莱克先生提出的坦率的批评。

原意: 这是对莱克先生的坦率的批评。

说明: 若将本例改成This is a frank criticism of Mr. Lake's, 即用双重所有格,才是“这是莱克先生提出的坦率的批评”。

#自娱笔记# 讲解摘录自《容易误译的英语》

|课程推荐

两份词汇专栏 & 一份外刊精讲:https://t.cn/Ai0JjBXZ

〰️〰️Jul 8|2019〰️〰️

|翻译辩误|到底在什么地方?
 
▪️ 原文:
He made many new acquaintances during his absence in London.
 
▫️ 原译:
他不在伦敦的时候结识了许多朋友。

|辨析:

▪️ 原译“不在伦敦的时候”没有拘泥于将absence译成“缺席”是动了脑筋的,但是却忽略了后面的介词in。表示某人不在某个地方应该是be absent from some place (名词也一样:one's absence from some place) , 如 :He was absent from lectures yesterday. (他昨天没有来上课。/他缺席了昨天的课。)还可以说 He absented himself from lectures yesterday. 强调他故意没有上课。

▫️ from常用于表示“分隔”、“离散”、“不在” 等意思,如:break from the past (与过去决裂), find a cover from the storm (找到一个躲避暴风雨的地方),depart from the usual way of doing things (不再采用通常做事的办法),dismiss someone from office(免除某人职务),divert from the correct way (偏离正确的做法),divorce from her husband (和丈夫离婚),escape from being drowned (差一点儿淹死),expel somebody from school (开除某人学籍),retreat from social life (逃避社交),prevent somebody from doing something (不让某人做某事)。

▪️ in的原意是“ 在( 某地 )”。严格地说,he is absent in London 中的 in London 和 absent 没有直接关系,he is absent in London 的意思是“他目前不在本地(他通常所在的地方),而在伦敦”,所以during his absence in London是指“他在伦敦(的那一段)时(间)”。

▫️ 原译的“结识了许多朋友”意思也不确切,因为acquaintance只是“结识的人”,不等于朋友,当然译为“结识新人会有歧义 ( “新人” 常指新郎或新娘),所以宜将new处理成状语“又(结识了许多人)”。

▪️ 所以,原句应该译为:他在伦敦的那一段时间又结识了许多人。

#自娱笔记# 摘录自:陈德彰 《翻译辨误》

|课程推荐

两份词汇专栏 & 一份外刊精讲:https://t.cn/Ai0JjBXZ


发布     👍 0 举报 写留言 🖊   
✋热门推荐
  • 熬夜玩乐头发不会变少……但是熬夜工作会……亲测昨天和顾客沟通的很不开心被对方威胁了,但是画到一半又不能轻易放弃,所以很忐忑今天过去见到他,又很热情[苦涩][苦涩
  • 为了能让考生一路顺风,孙记的工作人员就早早抵达各大考点,搭建起爱心助考驿站,准备了热腾腾的菊花茶、酸梅汤,还有各类小点心,为参加考试的考生,和陪伴他们的父母送去
  • 小时候的我也算调皮,爸妈管的严,晚上不允许我外出太晚回家,通常八点多就上床睡觉了,待爸妈都熟睡后偷偷从阳台爬出去跟小伙伴们玩,这些事构成了童年快乐往事。图二是花
  • 但是林志颖没有举行婚礼的原因或许是因为爸爸的去世,所以两人的婚礼不得已延迟,当然,两人的幸福才是最重要的,林志颖和陈若仪就是娱乐圈里的一对模范夫妻。 这个原因就
  • #装修避坑大全# 卫生间三分离设计,是日本很火的一种布局方式,讲究将洗面区、马桶间和浴室独立成三个个体,其核心源于他们的沐浴文化。每个人都需要一个属于他的瓦尔登
  • #哈利波特魔法觉醒[超话]# 在这个游戏和我最重要的人已经认识一个月啦一开始加上的时候这个笨蛋看起来有点凶,后边慢慢熟了以后是个好可爱的人 两个人经常上线都会互
  • 在认亲仪式上,除了和陆源阔别33年的父母,到场的还有她的姐姐妹妹以及其他亲属,由于被拐走的时候还不到2个月,绝大多数亲属对陆源都没有印象。#陆源奶奶在其被找回前
  • 〔清脑〕人以善为本,体以健为本;心以悟为本,性以静为本;思以勤为本,欲以寡为本;志以高为本,喜以度为本;乐以淡为本,家以和为本;长以慈为本,幼以孝为本;友以诚为
  • “青岛一码通”小程序,可以显示查看“核酸采样标识(待检测)”在没出结果前,证明您核酸采样的时间和采样点;(五)有发热、咳嗽等症状的人员,暂时不要前往集中采样点,
  • #微博健康护肤月##微博健康公开课##健康美好生活计划# 两个皮肤问题:脖子和面部皮肤科“靠谱”的建议脖子瘢痕疙瘩,可以局部(曲安奈德,PRP)+点阵激光联合,
  • ·埋头默默无闻地工作,使得园丁们非但不认识它,甚至连听都没听说过它,即使他偶然看到它在它所[得意地笑][话筒][心]保护的周围徘徊,他也决不会注意它,更不会想到
  • 2017年03月04日,山东省济南市,临近三八妇女节,商场里的各种女性消费品纷纷降价促销,泺源大街一商场举办女性内衣服饰展示活动,时尚靓丽的模特身穿近百...
  • 6、设定自我边界感,在人际交往中“老好人”往往对别人的请求不懂得拒绝,害怕因为拒绝而使得别人对自己疏离而内心强大的人都知道什么时候该拒绝,坚持自己的底线,珍惜自
  • [阴险][鲜花]#排球少年[超话]##牛岛若利0813生日快乐##牛島若利生诞祭2022#转+评【不限圈】抽5位每人81.3 ⚠️不抽大众雷点+黑过小排球的⚠️
  • 有些人注定就是负重前行,就像乌龟和蜗牛不能没有壳一样,他们可以很慢,但是他们可以很坚定。#北上广买房车住靠谱吗# 我觉得这需要经过一番深思熟虑才能决定的,如果单
  • 但是我一点都没做,我之所以没有做PTA,是因为:第一,PTA从2015年开始,到2018年年中,基本上一直处于了宽幅震荡的行情,而且是无序的震荡,中间的假突
  • 基础设施大跃进换来的并不是就业和税收的增长、人民福祉的改善;而是空荡荡的写字楼,没多少车流的高速公路和超高的城市债务水平,危机一触即发。高速公路、高铁、写字楼等
  • 手机只是为你的懒惰,提供了一个暂时回避的出口。手机只是为你的懒惰,提供了一个暂时回避的出口。
  • 守护者等级300,公主的骑士公会会长ID是深鱼,莉莉丝满破,专武二破,还有很多三星角色和专武,现在都没有了,哭了半个小时,只能和坎公骑冠剑说再见了,估计不会再有
  • 悲怀王懦噩,子兰佞狡,泪干亡眼。悲怀王懦噩,子兰佞狡,泪干亡眼。