第十八届“上译”杯翻译竞赛线上颁奖
亲爱的参赛选手、读者:
因疫情原因,本届竞赛颁奖仪式将通过“腾讯会议”于线上举办,“上海译文”B站直播间同步播出。
此次会议中,上海外国语大学高级翻译学院副院长吴刚教授、上海外国语大学文学研究院院长郑体武教授等多位评委老师将对赛事进行详细点评。同时还将有来自上海市文联、上海翻译家协会、上海译文出版社的多位重量级嘉宾亲临直播间。期待与您相聚云端!
—
会议时间:12月9日(周四) 14:00-15:30
参会方式:见海报
亲爱的参赛选手、读者:
因疫情原因,本届竞赛颁奖仪式将通过“腾讯会议”于线上举办,“上海译文”B站直播间同步播出。
此次会议中,上海外国语大学高级翻译学院副院长吴刚教授、上海外国语大学文学研究院院长郑体武教授等多位评委老师将对赛事进行详细点评。同时还将有来自上海市文联、上海翻译家协会、上海译文出版社的多位重量级嘉宾亲临直播间。期待与您相聚云端!
—
会议时间:12月9日(周四) 14:00-15:30
参会方式:见海报
「英专答疑」投稿1549
◽️语言学和学科英语哪个更好?
◽️bot好,我想问问关于23英专考研的建议。
◽️基本情况:双非一本师范学校英语专业大三在读,大大小小的比赛也都参加过一些,但都是陪跑,拿的出手的证书只有专四优秀。大创有一个国家级立项项目(只是成员),目前尚未结项。绩点还可以,年级前五左右。catti今年因为各种原因没看,打算明年再冲一下。
◽️我的想法:本科是双非,考研肯定是想冲211,985的。自己对语言学比较感兴趣,但又比较现实。
◽️纠结的点在于
①语言学比较适合走学术研究道路,我目前没有完成研究生学业后继续读博的想法;
②看经验贴说语言学不是感兴趣就能学下去的,不知道自己会学成什么样。考虑到毕业后的前景,有点犹豫是否应该选择语言学方向。
关于其他方向:翻译基本被我否决了,上了2学期翻译课后发现自己并不适合;英美文学也不是太感冒。学科英语虽说我也没太大兴趣,也不是很想当老师,但考虑到今后就业,我并不排斥。
◽️疑问:在语言学和学科英语考研方向之间做选择的话,大家会更建议哪个呢?欢迎大家在评论区分享自己的感受和想法,非常感谢。
◽️语言学和学科英语哪个更好?
◽️bot好,我想问问关于23英专考研的建议。
◽️基本情况:双非一本师范学校英语专业大三在读,大大小小的比赛也都参加过一些,但都是陪跑,拿的出手的证书只有专四优秀。大创有一个国家级立项项目(只是成员),目前尚未结项。绩点还可以,年级前五左右。catti今年因为各种原因没看,打算明年再冲一下。
◽️我的想法:本科是双非,考研肯定是想冲211,985的。自己对语言学比较感兴趣,但又比较现实。
◽️纠结的点在于
①语言学比较适合走学术研究道路,我目前没有完成研究生学业后继续读博的想法;
②看经验贴说语言学不是感兴趣就能学下去的,不知道自己会学成什么样。考虑到毕业后的前景,有点犹豫是否应该选择语言学方向。
关于其他方向:翻译基本被我否决了,上了2学期翻译课后发现自己并不适合;英美文学也不是太感冒。学科英语虽说我也没太大兴趣,也不是很想当老师,但考虑到今后就业,我并不排斥。
◽️疑问:在语言学和学科英语考研方向之间做选择的话,大家会更建议哪个呢?欢迎大家在评论区分享自己的感受和想法,非常感谢。
【他年今日】1910年12月8日 (庚戌年冬月初七)卞之琳出生于江苏海门汤家镇;卞之琳(1910.12.8-2000.12.2)祖籍南京市溧水区,现当代诗人(“汉园三诗人”之一)、文学评论家、翻译家,曾用笔名季陵、薛林等,抗战期间在各地任教,曾是徐志摩和胡适的学生,为中国的文化教育事业做了很大贡献。
你站在桥上看风景,
看风景人在楼上看你;
明月装饰了你的窗子,
你装饰了别人的梦。
~~~卞之琳《断章》 https://t.cn/z82OvZp
你站在桥上看风景,
看风景人在楼上看你;
明月装饰了你的窗子,
你装饰了别人的梦。
~~~卞之琳《断章》 https://t.cn/z82OvZp
✋热门推荐