守りたい ビューティフルデイズ
我想守护 Beautiful Days
100年先もずっと
就算再过100年
あの毎日は わたしにとって
那时候的每一天对我来说
世界一爱おしい季节よ
都是世界上最深爱的季节
喧哗なんて数えきれない
也曾有过无数的争吵
でも同じ数 仲直り
但最终总是重归于好
络まった纟をいつも
把纠缠不清的线解开的
ほどいたのは あなただった
永远是你
ねぇ 神様 ねぇ
呐 神明大人 呐
时计の针を戻せるなら
如果能让时钟的时针倒转的话
あの人の愿いに また
我还想再一次
もう一度寄り添ってみたい
贴近他的愿望
忘れない ビューティフルデイズ
无法忘记的美好日子
100年先もきっと
就算再过100年也是如此
目には见えない 记忆の中で
会在看不见的回忆里
辉き続ける そうでしょう
继续闪耀吧
流れゆくメロディー
正在流逝的旋律
积み重ねゆく日々に
在不断堆叠的日子里
优しく响く あなたの声が
温柔回响着的是你的声音
守りたい ビューティフルデイズ
我想守护的美好日子
100年先もずっと
就算再过100年也是如此
あの毎日は わたしにとって
曾经的每一天对我来说
かけがえのない季节よ
都是无可替代的季节啊
ありがとう
感谢有你陪伴
——(美丽的日子)
我想守护 Beautiful Days
100年先もずっと
就算再过100年
あの毎日は わたしにとって
那时候的每一天对我来说
世界一爱おしい季节よ
都是世界上最深爱的季节
喧哗なんて数えきれない
也曾有过无数的争吵
でも同じ数 仲直り
但最终总是重归于好
络まった纟をいつも
把纠缠不清的线解开的
ほどいたのは あなただった
永远是你
ねぇ 神様 ねぇ
呐 神明大人 呐
时计の针を戻せるなら
如果能让时钟的时针倒转的话
あの人の愿いに また
我还想再一次
もう一度寄り添ってみたい
贴近他的愿望
忘れない ビューティフルデイズ
无法忘记的美好日子
100年先もきっと
就算再过100年也是如此
目には见えない 记忆の中で
会在看不见的回忆里
辉き続ける そうでしょう
继续闪耀吧
流れゆくメロディー
正在流逝的旋律
积み重ねゆく日々に
在不断堆叠的日子里
优しく响く あなたの声が
温柔回响着的是你的声音
守りたい ビューティフルデイズ
我想守护的美好日子
100年先もずっと
就算再过100年也是如此
あの毎日は わたしにとって
曾经的每一天对我来说
かけがえのない季节よ
都是无可替代的季节啊
ありがとう
感谢有你陪伴
——(美丽的日子)
-(((さらうんど)))
発育している途中だと信じてた,
始終相信 成熟一事步履不停
ひみつの隠れ家だとも思ってた,
我常常思考 那也許是隱秘的庇護所
木漏れ日はいつも瞬間で,
陽光穿過樹影的瞬息
ふたりの間すりぬけてく,
也掉進兩人的縫隙
そのときにかぎっておたがい,
那時我們相遇
背中をむけてみてなかったり,
從此再不逃離
もう一度,
再一次
木漏れ日をまってすごしてる,
等待陽光穿過樹影
もう二度と,
再一次
瞬間なんてさ一度きり,
回憶起靜止的瞬息
永遠のはてに手がのびたとき,
向永恆的盡頭伸出雙手
きみの顔が歪んでみえた,
可你的面容已扭曲得我無力忍受
時間にさらわれ輪郭となり,
時間熔煉出深淵的輪廓供我享用
思い出にとけて灣曲した,
融入回憶之後便只剩苦痛
どちらかが言いださないかぎり,
如若我們可以去找尋彼此的蹤跡
どちらもここで終わってしまう,
可是我們早已從彼此的世界撤離
Time Capsuleの亀裂から,
時間膠囊破裂
Speedがきみをのみこんで,
光速吞噬一切
ぼくは泣きそうになったんだ,
我可以哭泣吗
ぼくは泣きそうになったんだ,
我可以抽泣吗
ぼくは泣きそうになったんだ,
我可以啜泣吗
無力で無力で孤獨でみぐるしい,
無力 無助 孤獨 迷途
なみだをすって咲いた花,
露水沁潤 花落無聲
抑圧をよけてのびた蔦,
抑鬱青藤 蔓延亡魂
理屈にそむいて駆ける足,
無緣無因 恰似星隕
身軽をもとめのびた腕,
軀體遺跡 荒誕葬禮
もう一度,
再一次
時間をまって夢みても,
不管是時間本身抑或是夢境
もう二度と,
再一次
終わりさこないよ一度きり,
哪怕只此一次 能否永不消匿?
永遠のはてに手が伸びたのは,
向永恆的盡頭伸出雙手
ぼくの顔がさきに歪んだから,
我的面容也變得扭曲不堪
連綿とつづく不安のなか,
伴隨著綿延不絕的不安
思い出はさらに泥濘で,
只剩下泥濘般的混亂
すぐにでも逃げださないかぎり,
如若我們可以马上逃去夢境幻影
すぐにもここで終わってしまう,
雖然我們再也無法聆聽彼此的呼吸
Time Capsuleが破裂した,
時間膠囊破裂
Speedがすべてのみこんで,
光速吞噬一切
ぼくら後悔を知ったんだ,
我在後悔吗
ぼくは後悔を知ったんだ,
我在懊悔吗
ぼくら後悔を知ったんだ,
我在懺悔吗
無力で無力で孤獨も奪われて。
無力 無助 孤獨 麻木
発育している途中だと信じてた,
始終相信 成熟一事步履不停
ひみつの隠れ家だとも思ってた,
我常常思考 那也許是隱秘的庇護所
木漏れ日はいつも瞬間で,
陽光穿過樹影的瞬息
ふたりの間すりぬけてく,
也掉進兩人的縫隙
そのときにかぎっておたがい,
那時我們相遇
背中をむけてみてなかったり,
從此再不逃離
もう一度,
再一次
木漏れ日をまってすごしてる,
等待陽光穿過樹影
もう二度と,
再一次
瞬間なんてさ一度きり,
回憶起靜止的瞬息
永遠のはてに手がのびたとき,
向永恆的盡頭伸出雙手
きみの顔が歪んでみえた,
可你的面容已扭曲得我無力忍受
時間にさらわれ輪郭となり,
時間熔煉出深淵的輪廓供我享用
思い出にとけて灣曲した,
融入回憶之後便只剩苦痛
どちらかが言いださないかぎり,
如若我們可以去找尋彼此的蹤跡
どちらもここで終わってしまう,
可是我們早已從彼此的世界撤離
Time Capsuleの亀裂から,
時間膠囊破裂
Speedがきみをのみこんで,
光速吞噬一切
ぼくは泣きそうになったんだ,
我可以哭泣吗
ぼくは泣きそうになったんだ,
我可以抽泣吗
ぼくは泣きそうになったんだ,
我可以啜泣吗
無力で無力で孤獨でみぐるしい,
無力 無助 孤獨 迷途
なみだをすって咲いた花,
露水沁潤 花落無聲
抑圧をよけてのびた蔦,
抑鬱青藤 蔓延亡魂
理屈にそむいて駆ける足,
無緣無因 恰似星隕
身軽をもとめのびた腕,
軀體遺跡 荒誕葬禮
もう一度,
再一次
時間をまって夢みても,
不管是時間本身抑或是夢境
もう二度と,
再一次
終わりさこないよ一度きり,
哪怕只此一次 能否永不消匿?
永遠のはてに手が伸びたのは,
向永恆的盡頭伸出雙手
ぼくの顔がさきに歪んだから,
我的面容也變得扭曲不堪
連綿とつづく不安のなか,
伴隨著綿延不絕的不安
思い出はさらに泥濘で,
只剩下泥濘般的混亂
すぐにでも逃げださないかぎり,
如若我們可以马上逃去夢境幻影
すぐにもここで終わってしまう,
雖然我們再也無法聆聽彼此的呼吸
Time Capsuleが破裂した,
時間膠囊破裂
Speedがすべてのみこんで,
光速吞噬一切
ぼくら後悔を知ったんだ,
我在後悔吗
ぼくは後悔を知ったんだ,
我在懊悔吗
ぼくら後悔を知ったんだ,
我在懺悔吗
無力で無力で孤獨も奪われて。
無力 無助 孤獨 麻木
#「いろどり」で教えよう!使い方セミナー映像公開 第2弾# 2021年9月に開発者である国際交流基金日本語国際センターが「いろどり」公開を記念して「いろどり」使い方オンラインセミナーを行いました。生放送で行われたセミナーでしたが、見逃してしまった方、もう一度見たい方のために録画映像を公開することとなりました→https://t.cn/A6x5COsR
✋热门推荐