(補檔)快.轉.不.乖.哦
啊尷尬的時刻又到了……我去年把ゆきくん翻譯為雪君,不過看來實體書採用的翻譯是由季
#自漢化##藤峰式#
推しと寝てしまったんだが?=無意間和偶像上️了
『我…我可以用你的做真人翻模嗎?』一開頭就是這一句,無論是翻或聽都務必要小心周遭
台版約於12月至1月發行~~~中文實體書發行後,這邊會把實體書裡有的內容刪除,只留番外等實體書沒有的部份哦。
勿將️流出
擷圖或圖檔請勿外流。
勿將WP流出
WP後台都看得到是不是在Fβ、ω亻言、Ρ浪、Q_Q傳出的,分享時請分享博文。
為防夾,和慢點再放評論
啊尷尬的時刻又到了……我去年把ゆきくん翻譯為雪君,不過看來實體書採用的翻譯是由季
#自漢化##藤峰式#
推しと寝てしまったんだが?=無意間和偶像上️了
『我…我可以用你的做真人翻模嗎?』一開頭就是這一句,無論是翻或聽都務必要小心周遭
台版約於12月至1月發行~~~中文實體書發行後,這邊會把實體書裡有的內容刪除,只留番外等實體書沒有的部份哦。
勿將️流出
擷圖或圖檔請勿外流。
勿將WP流出
WP後台都看得到是不是在Fβ、ω亻言、Ρ浪、Q_Q傳出的,分享時請分享博文。
為防夾,和慢點再放評論
句型:[心]
1.デパートで流した音楽を聞くともなく聞いていたら、アストロの歌だったのでとても嬉しいです。
无意间听到在商场里放的歌,放的居然是ASTRO的歌,很开心
2.アロハは投票に投票を重ねて、ようやくアストロを音楽番組で一位を獲得させました。
AROHA投了许多票终于让阿童木在音乐节目得了一位![兔子]
3.国会議員ともあろう者が、平気で脱税行為を行うなんて。
作为国会议员,竟然若无其事地偷税漏税,真是不能原谅。
4.社会人ともなると、服装や言葉遣いにも気をつけなければならない。
一旦走上社会,就要注意自己的服装和用语。
4.今アストロは道を歩いていると、きっとセンセーションを引き起こさないではおかない。
现在ASTRO在街上走的话一定会引起轰动的。(我们家大势团[兔子]
#饭随偶像 积极向上#
1.デパートで流した音楽を聞くともなく聞いていたら、アストロの歌だったのでとても嬉しいです。
无意间听到在商场里放的歌,放的居然是ASTRO的歌,很开心
2.アロハは投票に投票を重ねて、ようやくアストロを音楽番組で一位を獲得させました。
AROHA投了许多票终于让阿童木在音乐节目得了一位![兔子]
3.国会議員ともあろう者が、平気で脱税行為を行うなんて。
作为国会议员,竟然若无其事地偷税漏税,真是不能原谅。
4.社会人ともなると、服装や言葉遣いにも気をつけなければならない。
一旦走上社会,就要注意自己的服装和用语。
4.今アストロは道を歩いていると、きっとセンセーションを引き起こさないではおかない。
现在ASTRO在街上走的话一定会引起轰动的。(我们家大势团[兔子]
#饭随偶像 积极向上#
名も無き僕 名も無き君 何者にもなれない僕達が ぼろぼろに疲れ 流れ着いた街で たった今すれ違ったのだ【没有名字的我 没有名字的你 什么都不是的我们 精疲力尽 在无意间抵达的这条街上 如今刚好擦身而过 】------------秋田ひろむ词 《ナモナキヒト》(无名氏)From 《情歌》 台湾索尼官方中译
✋热门推荐