《博伽梵歌》(于伽梵文譯本)6.31:
सर्वभूतस्थितं यो मां भजत्येकत्वमास्थित: |
सर्वथा वर्तमानोऽपि स योगी मयि वर्तते || 31||
sarva-bhūta-sthitaṁ yo māṁ bhajatyekatvam āsthitaḥ
sarvathā vartamāno ’pi sa yogī mayi vartate
瑜伽行者(yogī)立足(āsthitaḥ)于合一(ekatvam),崇拜(bhajati)谁(yaḥ)能处于众生的心中(sarva-bhūta-sthitaṁ)的我(māṁ),他(saḥ)无论(api)在所有(sarvathā)的活动中怎么活动,都保持处于(vartate)我之中(mayi)处于。
सर्वभूतस्थितं यो मां भजत्येकत्वमास्थित: |
सर्वथा वर्तमानोऽपि स योगी मयि वर्तते || 31||
sarva-bhūta-sthitaṁ yo māṁ bhajatyekatvam āsthitaḥ
sarvathā vartamāno ’pi sa yogī mayi vartate
瑜伽行者(yogī)立足(āsthitaḥ)于合一(ekatvam),崇拜(bhajati)谁(yaḥ)能处于众生的心中(sarva-bhūta-sthitaṁ)的我(māṁ),他(saḥ)无论(api)在所有(sarvathā)的活动中怎么活动,都保持处于(vartate)我之中(mayi)处于。
《博伽梵歌》(于伽梵文譯本)6.31:
सर्वभूतस्थितं यो मां भजत्येकत्वमास्थित: |
सर्वथा वर्तमानोऽपि स योगी मयि वर्तते || 31||
sarva-bhūta-sthitaṁ yo māṁ bhajatyekatvam āsthitaḥ
sarvathā vartamāno ’pi sa yogī mayi vartate
瑜伽行者(yogī)立足(āsthitaḥ)于合一(ekatvam),崇拜(bhajati)谁(yaḥ)能处于众生的心中(sarva-bhūta-sthitaṁ)的我(māṁ),他(saḥ)无论(api)在所有(sarvathā)的活动中怎么活动,都保持处于(vartate)我之中(mayi)处于。
सर्वभूतस्थितं यो मां भजत्येकत्वमास्थित: |
सर्वथा वर्तमानोऽपि स योगी मयि वर्तते || 31||
sarva-bhūta-sthitaṁ yo māṁ bhajatyekatvam āsthitaḥ
sarvathā vartamāno ’pi sa yogī mayi vartate
瑜伽行者(yogī)立足(āsthitaḥ)于合一(ekatvam),崇拜(bhajati)谁(yaḥ)能处于众生的心中(sarva-bhūta-sthitaṁ)的我(māṁ),他(saḥ)无论(api)在所有(sarvathā)的活动中怎么活动,都保持处于(vartate)我之中(mayi)处于。
25 अगस्त 1977 को एक वह भी दिन था जब नई दिल्ली के संपादक को अटल बिहारी वाजपेई ने अपनी कविता छपवाने के लिए पत्र लिखा और जब उन्होंने कविता नहीं छापी तो अटल जी ने एक कविता भरा पत्र लिखा जिसके जवाब में तत्कालीन संपादक मनोहर श्याम जोशी ने कविता पूर्ण जवाब देकर अटल की कविता को छापा था
✋热门推荐