看完了,《Soho区惊魂夜》
我个人宣布,埃德加·赖特比瓜达尼诺更适合拍新版《阴风阵阵》[微笑][微笑][微笑]
孤身一人来大城市读书的女生、刻薄自私的同学和室友、大面积切换的色彩光影、倾盆大雨、令人神经紧张的bgm、喷撒的血浆、突出的凶器、被杀女子的扭曲面孔和毛骨悚然的尖叫……这算是埃德加·赖特英伦限定版铅黄电影?
我个人对这部电影印象是趋于两极分化的,我赞美赖特的拍摄手法和技巧,同时我也不是很喜欢故事情节的走向,很多情节看得我焦虑症发作恨不得上去给女主Elli一巴掌摇她的肩膀大吼:“你清醒一点!”我懂编剧最后的处理,但同时我也不满意对结尾的处理,但是我也想不出更好的结尾方式,我爱复仇女神,但是我没有得到任何宣泄,而是感觉被打了一闷棍,眼睁睁看着Sandy消失……
最后的最后,安雅真的好美[苦涩][苦涩]
【P.S 在电影院里听英国土村口音真的是折磨】
【P.S 2 看了这部电影:妈的我也想买小提箱黑胶唱片机!】
【P.S 3 韦斯莱双胞胎出现了!…………几秒钟】
【P.S 4 在电影院里搞来了电影节场刊和一些迷你电影海报,值了】
我个人宣布,埃德加·赖特比瓜达尼诺更适合拍新版《阴风阵阵》[微笑][微笑][微笑]
孤身一人来大城市读书的女生、刻薄自私的同学和室友、大面积切换的色彩光影、倾盆大雨、令人神经紧张的bgm、喷撒的血浆、突出的凶器、被杀女子的扭曲面孔和毛骨悚然的尖叫……这算是埃德加·赖特英伦限定版铅黄电影?
我个人对这部电影印象是趋于两极分化的,我赞美赖特的拍摄手法和技巧,同时我也不是很喜欢故事情节的走向,很多情节看得我焦虑症发作恨不得上去给女主Elli一巴掌摇她的肩膀大吼:“你清醒一点!”我懂编剧最后的处理,但同时我也不满意对结尾的处理,但是我也想不出更好的结尾方式,我爱复仇女神,但是我没有得到任何宣泄,而是感觉被打了一闷棍,眼睁睁看着Sandy消失……
最后的最后,安雅真的好美[苦涩][苦涩]
【P.S 在电影院里听英国土村口音真的是折磨】
【P.S 2 看了这部电影:妈的我也想买小提箱黑胶唱片机!】
【P.S 3 韦斯莱双胞胎出现了!…………几秒钟】
【P.S 4 在电影院里搞来了电影节场刊和一些迷你电影海报,值了】
MUJI IDÉE秋冬故事
创意与执行: DD Studio
监制: Susie(DDStudio)
摄影师: Dongyu(DDStudio)
造型师: Dongyu(DDStudio)
造型团队:Civon(DDStudio),Sam
模特: 崔富万、钰雯、王梦颖、殷闻泽
制片: Elli Huang
制片助理: Mo Wang(DDStudio)
妆发:Anna’s team
选角:Momo
后期:李帅
摄影助理与器材支持:All Studio
#muji#
创意与执行: DD Studio
监制: Susie(DDStudio)
摄影师: Dongyu(DDStudio)
造型师: Dongyu(DDStudio)
造型团队:Civon(DDStudio),Sam
模特: 崔富万、钰雯、王梦颖、殷闻泽
制片: Elli Huang
制片助理: Mo Wang(DDStudio)
妆发:Anna’s team
选角:Momo
后期:李帅
摄影助理与器材支持:All Studio
#muji#
为纪念#但丁#逝世700周年,克鲁斯卡学会决定为“伟大的诗人”开设专栏,每日推出一些《神曲》中词句的节选。值意大利世界语言文化周(10月18日至22日),我们将这些节选注释进行了翻译,以带领大家走进但丁的世界,融入我们的语言文化周活动。
天堂篇 第三章 92行 (Paradiso III, 92)
有时候我们饱啖了甲种食物,
Ma sì com'elli avvien, s'un cibo sazia
仍会对乙种食物垂涎欲吃,
e d'un altro rimane ancor la gola,
结果致谢时仍索求乙种口福。
che quel si chere e di quel si ringrazia [...]
"Gola这个名词源自拉丁语 的gulam,是一个自 13 世纪末以来使用率很高的术语。除了从严格意义上讲具有的解剖学意义外,它还可以表示对食物和酒水的贪欲,这是一种将在地狱第三层中受到惩罚的大罪。但这一选段与贪食者的该死的灵魂所在之处相去甚远:我们发现自己处于《天堂篇》的第三章,在月亮高挂的天空中,但丁在那里遇到了Forese Donati的妹妹——受祝福的Piccarda。这一词汇经常用到与食物和饮食相关之处,通常用来描述对知识的渴望以及从中获得的满足感。但丁听了Piccarda关于受祝福者享有永恒和平的回应后,向她表示了感谢,并准备问她在尘世间的故事是什么,就像一个人已经对某种食物感到满足,感激之余却还要求获取另一种食物,因为不满足的欲望依然存在。"(摘取自克鲁斯卡学会,《但丁每日一词》专栏)
请持续关注我们,更多精彩活动正在筹备中。
天堂篇 第三章 92行 (Paradiso III, 92)
有时候我们饱啖了甲种食物,
Ma sì com'elli avvien, s'un cibo sazia
仍会对乙种食物垂涎欲吃,
e d'un altro rimane ancor la gola,
结果致谢时仍索求乙种口福。
che quel si chere e di quel si ringrazia [...]
"Gola这个名词源自拉丁语 的gulam,是一个自 13 世纪末以来使用率很高的术语。除了从严格意义上讲具有的解剖学意义外,它还可以表示对食物和酒水的贪欲,这是一种将在地狱第三层中受到惩罚的大罪。但这一选段与贪食者的该死的灵魂所在之处相去甚远:我们发现自己处于《天堂篇》的第三章,在月亮高挂的天空中,但丁在那里遇到了Forese Donati的妹妹——受祝福的Piccarda。这一词汇经常用到与食物和饮食相关之处,通常用来描述对知识的渴望以及从中获得的满足感。但丁听了Piccarda关于受祝福者享有永恒和平的回应后,向她表示了感谢,并准备问她在尘世间的故事是什么,就像一个人已经对某种食物感到满足,感激之余却还要求获取另一种食物,因为不满足的欲望依然存在。"(摘取自克鲁斯卡学会,《但丁每日一词》专栏)
请持续关注我们,更多精彩活动正在筹备中。
✋热门推荐