#天外资讯# 高翻学子在全国专业赛事中再创佳绩
继10月在北京举行的多语种口译大赛之后,高翻学子再创佳绩。11月14日,在上海外国语大学举行的第九届“CASIO杯”中国日语专业本科生·研究生演讲辩论大赛上,2015级日语同传方向研究生曹冠楠发挥出色,在24名选手中以总成绩第4名荣获三等奖。
该项赛事由教育部高校外语专业教学指导委员会日语分委员会、中国日语教学研究会等主办,经过初赛选拔,来自全国23所高校的选手进入复赛。复赛分成即兴演讲环节和辩论环节进行,曹冠楠同学在即兴演讲环节作风沉稳、语调流利;在辩论环节有理有据、镇定对应,最终取得佳绩。
高级翻译学院自成立起来,坚持不断提高人才培养质量,通过举办翻译比赛、外文配音比赛等多种专业活动不断夯实专业基础,通过选拔优秀学子参与全国各项专业赛事,不断提升学生的综合能力。今后,学院将一如既往培养学生的专业能力,全面提升专业水平,为社会发展培养更多优秀人才。
(通讯员杜灏洁)
https://t.cn/RfIx2pa
继10月在北京举行的多语种口译大赛之后,高翻学子再创佳绩。11月14日,在上海外国语大学举行的第九届“CASIO杯”中国日语专业本科生·研究生演讲辩论大赛上,2015级日语同传方向研究生曹冠楠发挥出色,在24名选手中以总成绩第4名荣获三等奖。
该项赛事由教育部高校外语专业教学指导委员会日语分委员会、中国日语教学研究会等主办,经过初赛选拔,来自全国23所高校的选手进入复赛。复赛分成即兴演讲环节和辩论环节进行,曹冠楠同学在即兴演讲环节作风沉稳、语调流利;在辩论环节有理有据、镇定对应,最终取得佳绩。
高级翻译学院自成立起来,坚持不断提高人才培养质量,通过举办翻译比赛、外文配音比赛等多种专业活动不断夯实专业基础,通过选拔优秀学子参与全国各项专业赛事,不断提升学生的综合能力。今后,学院将一如既往培养学生的专业能力,全面提升专业水平,为社会发展培养更多优秀人才。
(通讯员杜灏洁)
https://t.cn/RfIx2pa
【北语新闻】10月29日,由中国翻译协会、北京第二外国语学院共同主办的“永旺杯”第九届多语种全国口译大赛在北京第二外国语学院落下帷幕。我校外国语学部东方语言文化学院日语系2014级日语同传方向研究生尚晓佳以优异的表现荣获日语同传组冠军。外国语学部高级翻译学院MTI法语口译专业法国学生李飞(Léo Hamon)斩获法语交传一等奖。[给力][给力][给力]
【第九届多语种全国口译大赛成功举办 二外、北语分摘日语交同传桂冠】 29日,“永旺杯”第九届多语种全国口译大赛在京圆满落下帷幕。北京第二外国语学院的何婕和北京语言大学的尚晓佳分别摘得日语交传组、同传组的桂冠。据悉,本届大赛包括日语同传、交传、法语交传、德语交传、西语交传、俄语交传及韩语交传等6个语种7个赛事。比赛分预赛、复赛和决赛三个阶段。通过网络预赛,来自国内外40余所高校的90余名选手从149所学校的参赛者中脱颖而出,进入复赛。https://t.cn/RV3eoCf
✋热门推荐