供养偈
只因拨动自然味
致惹光华满青山
(行走的莳花人~莫干山)
【照见.形构】
形构本无定,安住便是。态势岂有相,触则无穷。势随形变,形以态成,宛转关生,遂臻妙趣,意在旨先,趣以味传。
势为干骨,其具则筋络可联,骨立则血肉可附,骨之不植,而遽相尚以文饰,亦犹丹雘于粪土,外华而内腐,缀浓华于枯朽,暂艳而旋凋。
故古贤气韵,专尚态势,其道,务欲去罢软而挺拔,除钝滞贵轻隽,绝浮滑致沉著,离俗好亲风雅,爽然而秀,苍然而古,凝然而坚,淹然而润,纵横之间跌宕丰姿,此固非定,然未深于此者,不能及也……。
用法,意行物材,须以韵和合,不过轻重疾徐,偏正曲直耳。然质轻则浮,材重显钝,疾飘徐滞,偏用有滑正置又板,曲致若作直安似界,皆是心不灵变而出之不自然耳,物之形神不一,若以心绘事,则无不形神毕肖也。
愿此香华遍满十方
供养三宝护法龙天
广利有情普熏众生 https://t.cn/z8AVb8E
只因拨动自然味
致惹光华满青山
(行走的莳花人~莫干山)
【照见.形构】
形构本无定,安住便是。态势岂有相,触则无穷。势随形变,形以态成,宛转关生,遂臻妙趣,意在旨先,趣以味传。
势为干骨,其具则筋络可联,骨立则血肉可附,骨之不植,而遽相尚以文饰,亦犹丹雘于粪土,外华而内腐,缀浓华于枯朽,暂艳而旋凋。
故古贤气韵,专尚态势,其道,务欲去罢软而挺拔,除钝滞贵轻隽,绝浮滑致沉著,离俗好亲风雅,爽然而秀,苍然而古,凝然而坚,淹然而润,纵横之间跌宕丰姿,此固非定,然未深于此者,不能及也……。
用法,意行物材,须以韵和合,不过轻重疾徐,偏正曲直耳。然质轻则浮,材重显钝,疾飘徐滞,偏用有滑正置又板,曲致若作直安似界,皆是心不灵变而出之不自然耳,物之形神不一,若以心绘事,则无不形神毕肖也。
愿此香华遍满十方
供养三宝护法龙天
广利有情普熏众生 https://t.cn/z8AVb8E
【布谷鸟書社“练中国功夫·读春秋华章”之《墨子》四十九章 鲁问 0178】
昔者楚人与越人舟战于江,楚人顺流而进,迎流而退,见利而进,见不利 则其退难。
越人迎流而进,顺流而退,见利而进,见不利则其退速。
越人因此 若势,亟败楚人。
公输子自鲁南游楚,焉始为舟战之器,作为钩强之备,退者 钩之,进者强之,量其钩强之长,而制为之兵。
楚之兵节,越之兵不节。
楚人因此若势,亟败越人。
公输子善其巧,以语子墨子曰:“我舟战钩强,不知子之义亦有钩强乎?”
子墨子曰:“我义之钩强,贤于子舟战之钩强。
我钩强我, 钩之以爱,揣之以恭。
弗钩以爱则不亲,弗揣以恭则速狎,狎而不亲则速离。
故交相爱,交相恭,犹若相利也。
今子钩而止人,人亦钩而止子;
子强而距人, 人亦强而距子;
交相钩,交相强,犹若相害也。
故我义之钩强,贤子舟战之钩强。”
【译文:从前楚国人与越国人在长江上进行船战,楚国人顺流而进,逆流而退;见有利就进攻,见不利想要退却,这就难了。
越国人逆流而进,顺流而退;见有利就进攻,见不利想要退却,就能很快退却。
越国人凭着这种水势,屡次打败楚国人。
公输盘从鲁国南游到了楚国,于是开始制造船战用的武器,他造了钩、镶的设备,敌船后退就用钩钩住它,敌船进攻就用镶推拒它。
计算钩与镶的长度,制造了合适的兵器。
楚国人的兵器适用,越国人的兵器不适用。
楚国人凭着这种优势,又屡次打败了越国人。
公输盘夸赞他制造的钩、镶的灵巧,告诉墨子说:“我船战有自己制造的钩、镶,不知道您的义是不是也有钩、镶?”
墨子回答说:“我义的钩、镶,胜过你船战的钩、镶。
我以‘义’为钩、镶,以爱钩,以恭敬推拒。
不用爱钩就不会亲,不用恭敬推拒就容易轻慢,轻慢不亲近就会很快离散。
所以,互相爱,互相恭敬,如此互相利。
现在你用钩来阻止别人,别人也会用钩来阻止你;
你用镶来推拒人,人也会用镶来推拒你。
互相钩,互相推拒,如此互相残害。
所以,我义的钩、镶,胜过你船战的钩、镶。”】
昔者楚人与越人舟战于江,楚人顺流而进,迎流而退,见利而进,见不利 则其退难。
越人迎流而进,顺流而退,见利而进,见不利则其退速。
越人因此 若势,亟败楚人。
公输子自鲁南游楚,焉始为舟战之器,作为钩强之备,退者 钩之,进者强之,量其钩强之长,而制为之兵。
楚之兵节,越之兵不节。
楚人因此若势,亟败越人。
公输子善其巧,以语子墨子曰:“我舟战钩强,不知子之义亦有钩强乎?”
子墨子曰:“我义之钩强,贤于子舟战之钩强。
我钩强我, 钩之以爱,揣之以恭。
弗钩以爱则不亲,弗揣以恭则速狎,狎而不亲则速离。
故交相爱,交相恭,犹若相利也。
今子钩而止人,人亦钩而止子;
子强而距人, 人亦强而距子;
交相钩,交相强,犹若相害也。
故我义之钩强,贤子舟战之钩强。”
【译文:从前楚国人与越国人在长江上进行船战,楚国人顺流而进,逆流而退;见有利就进攻,见不利想要退却,这就难了。
越国人逆流而进,顺流而退;见有利就进攻,见不利想要退却,就能很快退却。
越国人凭着这种水势,屡次打败楚国人。
公输盘从鲁国南游到了楚国,于是开始制造船战用的武器,他造了钩、镶的设备,敌船后退就用钩钩住它,敌船进攻就用镶推拒它。
计算钩与镶的长度,制造了合适的兵器。
楚国人的兵器适用,越国人的兵器不适用。
楚国人凭着这种优势,又屡次打败了越国人。
公输盘夸赞他制造的钩、镶的灵巧,告诉墨子说:“我船战有自己制造的钩、镶,不知道您的义是不是也有钩、镶?”
墨子回答说:“我义的钩、镶,胜过你船战的钩、镶。
我以‘义’为钩、镶,以爱钩,以恭敬推拒。
不用爱钩就不会亲,不用恭敬推拒就容易轻慢,轻慢不亲近就会很快离散。
所以,互相爱,互相恭敬,如此互相利。
现在你用钩来阻止别人,别人也会用钩来阻止你;
你用镶来推拒人,人也会用镶来推拒你。
互相钩,互相推拒,如此互相残害。
所以,我义的钩、镶,胜过你船战的钩、镶。”】
弟子规 圣人训 首孝弟 次谨信
泛爱众 而亲仁 有余力 则学文
入 则 孝
父母呼 应勿缓 父母命 行勿懒
父母教 须敬听 父母责 须顺承
冬则温 夏则凊 晨则省 昏则定
出必告 反必面 居有常 业无变
事虽小 勿擅为 苟擅为 子道亏
物虽小 勿私藏 苟私藏 亲心伤
亲所好 力为具 亲所恶 谨为去
身有伤 贻亲忧 德有伤 贻亲羞
亲爱我 孝何难 亲憎我 孝方贤
亲有过 谏使更 怡吾色 柔吾声
谏不入 悦复谏 号泣随 挞无怨
亲有疾 药先尝 昼夜侍 不离床
丧三年 常悲咽 居处变 酒肉绝
丧尽礼 祭尽诚 事死者 如事生
泛爱众 而亲仁 有余力 则学文
入 则 孝
父母呼 应勿缓 父母命 行勿懒
父母教 须敬听 父母责 须顺承
冬则温 夏则凊 晨则省 昏则定
出必告 反必面 居有常 业无变
事虽小 勿擅为 苟擅为 子道亏
物虽小 勿私藏 苟私藏 亲心伤
亲所好 力为具 亲所恶 谨为去
身有伤 贻亲忧 德有伤 贻亲羞
亲爱我 孝何难 亲憎我 孝方贤
亲有过 谏使更 怡吾色 柔吾声
谏不入 悦复谏 号泣随 挞无怨
亲有疾 药先尝 昼夜侍 不离床
丧三年 常悲咽 居处变 酒肉绝
丧尽礼 祭尽诚 事死者 如事生
✋热门推荐