沾沾喜气day99
最近身边喜事有点多[笑而不语]
其实选择一个人就是选择一种生活方式[打call]
今天在一同事口中得知me曾被领导夸过几次小日子过得很滋润[笑cry]那都只是想被看见的部分[允悲]实际上冷暖自知[悲伤]好吧可能我对生活的态度会比较注重仪式[偷笑]比较看重幸福指数[奥特曼]喝个椰子压压惊[二哈]
最近身边喜事有点多[笑而不语]
其实选择一个人就是选择一种生活方式[打call]
今天在一同事口中得知me曾被领导夸过几次小日子过得很滋润[笑cry]那都只是想被看见的部分[允悲]实际上冷暖自知[悲伤]好吧可能我对生活的态度会比较注重仪式[偷笑]比较看重幸福指数[奥特曼]喝个椰子压压惊[二哈]
#为什么要坚持考研#
为了做不完的pre和写不完的论文外加并无卵用的作业 每天都在忙忙碌碌却又浑浑噩噩 想学的东西没学明白却不得不完成一个又一个task
这不是我想要的研究生生活
我想好好读书而不是做一个作业机器
ps 我很享受看文献➕思考的过程
奈何每次都没有时间好好准备 只能在ddl前夕push me✍
为了做不完的pre和写不完的论文外加并无卵用的作业 每天都在忙忙碌碌却又浑浑噩噩 想学的东西没学明白却不得不完成一个又一个task
这不是我想要的研究生生活
我想好好读书而不是做一个作业机器
ps 我很享受看文献➕思考的过程
奈何每次都没有时间好好准备 只能在ddl前夕push me✍
#KaoUp[超话]# 背景:今天是水灯节(从昨天开始接下来三天都可以用来庆祝水灯节)这一天人们会出去在河边或者池塘边放水灯(香蕉叶和花做成的)人们一般都会带着对象一起然后去约会。所以这个节日也被认为是一个很浪漫的节日了。
:请带我去水灯节吧!(对应英文Take me to loy plz)
:Ahh 哈哈哈是漂浮(放)水灯吗?
(解释:Loy的意思就是漂浮的意思 对应英文float 在Kao的原文里写的是“Take me to loy plz”也就可以理解成“Take me to float+某个事物”但是Kao在这里并没有+后面这个事物,所以就可以理解成他想要让自己漂浮(放自己),因此Up就回复了以上的话)
:Ahhhh 是的 你今天漂浮(放)水灯了吗
:我只想说 请不要再打情骂俏了 直接去约会可以吧[haha]
图片Cr:见水印 英文翻译Cr:mayonnaiseing
英译中以及其他翻译:我我我本人[haha][兔子]
:请带我去水灯节吧!(对应英文Take me to loy plz)
:Ahh 哈哈哈是漂浮(放)水灯吗?
(解释:Loy的意思就是漂浮的意思 对应英文float 在Kao的原文里写的是“Take me to loy plz”也就可以理解成“Take me to float+某个事物”但是Kao在这里并没有+后面这个事物,所以就可以理解成他想要让自己漂浮(放自己),因此Up就回复了以上的话)
:Ahhhh 是的 你今天漂浮(放)水灯了吗
:我只想说 请不要再打情骂俏了 直接去约会可以吧[haha]
图片Cr:见水印 英文翻译Cr:mayonnaiseing
英译中以及其他翻译:我我我本人[haha][兔子]
✋热门推荐