#不可辜负的西安美食[超话]# 西安·韩国相周约六周年韩国商品·文化·食品传宣展 这周个末快来大城悦沉浸体式验韩国传文统化/挑战鱿鱼游戏/品地尝道美食/现场看观人气女团K-POP倾情演出/穿韩上服在韩国风墙景打卡拍照/还有精礼美品等来你拿~JOIN US!来一冬场日韩国云旅☁!
#拒绝平价羽绒服陷阱#
2013年的两岸之间的服贸协议 Cross-Strait Service Trade Agreement,现在怎么样了?
当年@蒋方舟 称之为服装贸易,大家还记得吧?[哈哈]
In 2013, then-Taiwan President Ma proposed the Cross-Strait Service Trade Agreement, which would have opened up key Taiwanese industries -- including banking, health care and communications -- to investment from mainland China. The trade pact sparked concerns that closer economic integration with Beijing could damage Taipei's autonomy.
"Regional economic integration is an unstoppable global trend. If we do not face this and join in the process, it will only be a matter of time before we are eliminated from the competition," Ma said.
2013年的两岸之间的服贸协议 Cross-Strait Service Trade Agreement,现在怎么样了?
当年@蒋方舟 称之为服装贸易,大家还记得吧?[哈哈]
In 2013, then-Taiwan President Ma proposed the Cross-Strait Service Trade Agreement, which would have opened up key Taiwanese industries -- including banking, health care and communications -- to investment from mainland China. The trade pact sparked concerns that closer economic integration with Beijing could damage Taipei's autonomy.
"Regional economic integration is an unstoppable global trend. If we do not face this and join in the process, it will only be a matter of time before we are eliminated from the competition," Ma said.
#拒绝平价羽绒服陷阱#
2013年的两岸之间的服贸协议,现在怎么样了?
当年@蒋方舟 称之为服装贸易,大家还记得吧?[哈哈]
In 2013, then-Taiwan President Ma proposed the Cross-Strait Service Trade Agreement, which would have opened up key Taiwanese industries -- including banking, health care and communications -- to investment from mainland China. The trade pact sparked concerns that closer economic integration with Beijing could damage Taipei's autonomy.
"Regional economic integration is an unstoppable global trend. If we do not face this and join in the process, it will only be a matter of time before we are eliminated from the competition," Ma said.
2013年的两岸之间的服贸协议,现在怎么样了?
当年@蒋方舟 称之为服装贸易,大家还记得吧?[哈哈]
In 2013, then-Taiwan President Ma proposed the Cross-Strait Service Trade Agreement, which would have opened up key Taiwanese industries -- including banking, health care and communications -- to investment from mainland China. The trade pact sparked concerns that closer economic integration with Beijing could damage Taipei's autonomy.
"Regional economic integration is an unstoppable global trend. If we do not face this and join in the process, it will only be a matter of time before we are eliminated from the competition," Ma said.
✋热门推荐