【英国威根河水上“漂浮地球”闪闪发光|"Tierra flotante" aparece en Reino Unido】英国威根,当地的河流上出现了一颗巨大的“漂浮地球”,发光的“漂浮地球”直径10米,制作它的艺术家希望观众能够通过凝视它,唤起对自然的崇敬与敬畏。根据官方的说明,“漂浮地球”将在河水中持续展览10天,直至11月28日结束。Una "Tierra" brillante se ve flotando estos días sobre Pennington Flash, en Wigan, Inglaterra. Es una instalación diseñada por el artista Luke Jerram, quien espera despertar reverencia y asombro por la naturaleza en las audiencias que contemplen su obra. La "Tierra flotante" flotará durante 10 días a partir del 19 de noviembre, como parte de una celebración de los cursos de agua de Wigan y Leigh y es la primera vez que uno de los globos del artista flota en una extensión de agua abierta. Más: https://t.cn/A6xiztll
Mas no es él quien en desvelo
te tiene, sino otra fuerza
de que tu cuerpo es hoy cárcel,
fue viento libre, y recuerda.
然而不是它让你
无法入睡,是另一种力量
如今被困在你身体的牢狱,
还记得自己,曾经是自由的风。
我好像忽然读懂这首诗了,也读懂一个人把这首诗写给我时的心情了。我曾经只想抬头看看月亮的,后来也分不清是怕月亮的阴影覆盖我,还是怕我会让月亮蒙上阴影。但这些似乎都不再重要了,我想走回自己来时的路了,仍然看月亮,远远的,看着。
te tiene, sino otra fuerza
de que tu cuerpo es hoy cárcel,
fue viento libre, y recuerda.
然而不是它让你
无法入睡,是另一种力量
如今被困在你身体的牢狱,
还记得自己,曾经是自由的风。
我好像忽然读懂这首诗了,也读懂一个人把这首诗写给我时的心情了。我曾经只想抬头看看月亮的,后来也分不清是怕月亮的阴影覆盖我,还是怕我会让月亮蒙上阴影。但这些似乎都不再重要了,我想走回自己来时的路了,仍然看月亮,远远的,看着。
【中拉文明交流聚焦互学互鉴 | Diálogo entre Civilizaciones de China y América Latina: un aprendizaje mutuo】 A finales de octubre se celebró en Beijing la cuarta edición del foro Diálogo entre Civilizaciones de China y América Latina. Representantes de diferentes países y regiones asistieron al evento y expresaron sus opiniones sobre el aprendizaje mutuo entre China y Latinoamérica. En esta edición de ENFOQUE, Lou Yu, investigadora de la Academia China de Ciencias Sociales, quien participó en la organización de este foro, nos ofrecerá sus puntos de vista. Más: https://t.cn/A6xvzsHG
✋热门推荐