【埃塞俄比亚总理称将赴前线指挥作战】当地时间11月22日晚,埃塞俄比亚总理阿比·艾哈迈德在社交媒体上称,23日将亲赴前线指挥国防军与“提格雷人民解放阵线”的战斗。Le Premier ministre éthiopien, Abiy Ahmed, a indiqué qu’il serait en première ligne du combat contre les forces rebelles. Cette annonce survient alors que le Front de Libération du Peuple du Tigré, ou groupe rebelle du TPLF, gagne du terrain dans la capitale Addis Abeba. Le conflit entre les forces alignées avec le TPLF et les forces éthiopiennes de la Défense Nationale a éclaté il y a un an dans la région du Tigré, la plus au nord du pays. Les forces rebelles ont récemment avancé vers le sud, incitant le Parlement éthiopien à voter un état d’urgence de 6 mois pour contrer l’avancée des rebelles. 详细报道:https://t.cn/A6xJco3U
#让光照亮生活# 【“篮球女孩”→“水中飞鱼”,她的故事将温暖你的心!】#LaisseBrillerTaLumière# De "la fille au ballon de basket" au "poisson volant dans l'eau", son histoire vous réchauffera le cœur !
[中国赞]2016年,巴西里约热内卢残奥会,女子100米蛙泳比赛第九名
9e place au 100 m brasse femmes aux Jeux paralympiques 2016 à Rio de Janeiro
[中国赞]2019年,天津残运会,S7级女子游泳400米铜牌
Médaille de bronze en natation féminine S7 400m aux Jeux Paralympiques nationaux de 2019 à Tianjin (Chine)
[中国赞]2021年,西安残特奥会,女子100米蛙泳SB5级银牌
Médaille d'argent au 100m brasse femmes SB5 aux Jeux Olympiques Spéciaux nationaux à Xi'an (Chine)
1996年,钱红艳出生在云南曲靖陆良县一个普通农民家庭。4岁那年,她被一辆大货车撞倒后卷入车底,导致盆骨以下完全截肢。为了让她继续上学,爷爷把旧篮球从中间切开,里面垫上棉花,将半个篮球套在她的身下,还特制了一对可以拄着的“木手垫”,帮助她“行走”,钱红艳也因此被称为“篮球女孩”。此后的日子,也不知磨烂了多少个篮球。这个爱笑的小姑娘没有向生活低头,而是从苦难中一步步走向光明。
11岁那年,钱红艳加入云南省残疾人游泳队。由于没有下半身,钱红艳在水里身体严重不平衡。针对这个问题,教练专门为她制定了一套训练方案。那段日子里,钱红艳每天要接受不少于4个小时的专业游泳训练。一次次训练中挥洒汗水,钱红艳游泳水平日益精进,也正是游泳让她走向了世界。
当年的“篮球女孩”,渐渐蜕变为“水中飞鱼”,钱红艳还得到了在云南曲靖陆良县残联工作的机会。钱红艳说,残疾不等于残废。她希望自己能帮残疾人做点实事,也希望更多的残疾人朋友树立生活的勇气,用实际行动证明人生价值。
Désormais connue comme le "poisson volant dans l'eau", cette fille a une histoire de vie inspirante à raconter. En 1996, Qian Hongyan est née dans une famille de paysans dans la province chinoise du Yunnan. À l'âge de quatre ans, elle a été heurtée par un gros camion et traînée en dessous, ce qui a entraîné une amputation complète sous le bassin. Pour qu'elle puisse continuer à aller à l'école, son grand-père a coupé un vieux ballon de basket par le milieu, l'a rembourré avec du coton, en a placé la moitié sous son corps, et a fabriqué une paire de poignées en bois sur lesquelles elle pouvait s'appuyer pour avancer. Qian Hongyan est ainsi appelée "fille au ballon de basket ". Depuis lors, elle ne sait pas combien de ballons de basket elle a usés. Au lieu de s'incliner devant la vie, cette petite fille souriante est passée pas à pas de la souffrance à la lumière.
À l'âge de 11 ans, Qian Hongyan a rejoint l'équipe provinciale de natation pour handicapés du Yunnan. Sans le bas du corps, le corps de Qian Hongyan était sévèrement déséquilibré dans l'eau. Pour remédier à ce problème, le coach a élaboré un programme de formation spécialement pour elle. À cette époque, Qian Hongyan devait suivre la bagatelle de quatre heures d'entraînement professionnel de natation par jour. Au fur et à mesure qu'elle peinait pendant les séances d'entraînement, ses compétences en natation sont devenues de plus en plus élaborées et c'est la natation qui lui a permis de découvrir le monde.
La "fille au ballon de basket" de l'époque est peu à peu devenue le "poisson volant dans l'eau", et Qian Hongyan a eu l'occasion de travailler pour la Fédération des personnes handicapées du comté de Lu Liang, dans l'est de la province du Yunnan. Qian Hongyan affirme que l'invalidité n'est pas la même chose que l'incapacité. Elle espère pouvoir faire quelque chose de concret pour les handicapés et que d'autres amis handicapés pourront trouver le courage de vivre et de prouver la valeur de leur vie par des actions concrètes.
[中国赞]2016年,巴西里约热内卢残奥会,女子100米蛙泳比赛第九名
9e place au 100 m brasse femmes aux Jeux paralympiques 2016 à Rio de Janeiro
[中国赞]2019年,天津残运会,S7级女子游泳400米铜牌
Médaille de bronze en natation féminine S7 400m aux Jeux Paralympiques nationaux de 2019 à Tianjin (Chine)
[中国赞]2021年,西安残特奥会,女子100米蛙泳SB5级银牌
Médaille d'argent au 100m brasse femmes SB5 aux Jeux Olympiques Spéciaux nationaux à Xi'an (Chine)
1996年,钱红艳出生在云南曲靖陆良县一个普通农民家庭。4岁那年,她被一辆大货车撞倒后卷入车底,导致盆骨以下完全截肢。为了让她继续上学,爷爷把旧篮球从中间切开,里面垫上棉花,将半个篮球套在她的身下,还特制了一对可以拄着的“木手垫”,帮助她“行走”,钱红艳也因此被称为“篮球女孩”。此后的日子,也不知磨烂了多少个篮球。这个爱笑的小姑娘没有向生活低头,而是从苦难中一步步走向光明。
11岁那年,钱红艳加入云南省残疾人游泳队。由于没有下半身,钱红艳在水里身体严重不平衡。针对这个问题,教练专门为她制定了一套训练方案。那段日子里,钱红艳每天要接受不少于4个小时的专业游泳训练。一次次训练中挥洒汗水,钱红艳游泳水平日益精进,也正是游泳让她走向了世界。
当年的“篮球女孩”,渐渐蜕变为“水中飞鱼”,钱红艳还得到了在云南曲靖陆良县残联工作的机会。钱红艳说,残疾不等于残废。她希望自己能帮残疾人做点实事,也希望更多的残疾人朋友树立生活的勇气,用实际行动证明人生价值。
Désormais connue comme le "poisson volant dans l'eau", cette fille a une histoire de vie inspirante à raconter. En 1996, Qian Hongyan est née dans une famille de paysans dans la province chinoise du Yunnan. À l'âge de quatre ans, elle a été heurtée par un gros camion et traînée en dessous, ce qui a entraîné une amputation complète sous le bassin. Pour qu'elle puisse continuer à aller à l'école, son grand-père a coupé un vieux ballon de basket par le milieu, l'a rembourré avec du coton, en a placé la moitié sous son corps, et a fabriqué une paire de poignées en bois sur lesquelles elle pouvait s'appuyer pour avancer. Qian Hongyan est ainsi appelée "fille au ballon de basket ". Depuis lors, elle ne sait pas combien de ballons de basket elle a usés. Au lieu de s'incliner devant la vie, cette petite fille souriante est passée pas à pas de la souffrance à la lumière.
À l'âge de 11 ans, Qian Hongyan a rejoint l'équipe provinciale de natation pour handicapés du Yunnan. Sans le bas du corps, le corps de Qian Hongyan était sévèrement déséquilibré dans l'eau. Pour remédier à ce problème, le coach a élaboré un programme de formation spécialement pour elle. À cette époque, Qian Hongyan devait suivre la bagatelle de quatre heures d'entraînement professionnel de natation par jour. Au fur et à mesure qu'elle peinait pendant les séances d'entraînement, ses compétences en natation sont devenues de plus en plus élaborées et c'est la natation qui lui a permis de découvrir le monde.
La "fille au ballon de basket" de l'époque est peu à peu devenue le "poisson volant dans l'eau", et Qian Hongyan a eu l'occasion de travailler pour la Fédération des personnes handicapées du comté de Lu Liang, dans l'est de la province du Yunnan. Qian Hongyan affirme que l'invalidité n'est pas la même chose que l'incapacité. Elle espère pouvoir faire quelque chose de concret pour les handicapés et que d'autres amis handicapés pourront trouver le courage de vivre et de prouver la valeur de leur vie par des actions concrètes.
【欧洲多个主要城市爆发示威游行 鹿特丹、维也纳数千人走上街头抗议政府的防疫封锁措施】Aux Pays-Bas, les manifestations contre les nouvelles restrictions sociales imposées en réponse à la nouvelle vague de COVID-19 ont dégénéré. Le maire de Rotterdam a critiqué les violences qui ont fait au moins sept blessés. Les manifestants s'opposent à un projet de limitation de l'accès aux lieux clos. Il y a également eu des manifestations contre le confinement à Vienne, la capitale de l'Autriche. #COVID19# 法语报道完整版:https://t.cn/A6xMf8dq
✋热门推荐