【COP26:最不发达国家和小岛屿国家将获得7.5亿美元以应对气候危机】为帮助发展中国家和小岛屿国家而设立的适应基金在周二举行的联合国气候变化大会期间筹集了创纪录的3.51亿美元。最不发达国家基金(LDCF)收到12国认捐的4.13亿美元,该基金的设立旨在支持最不发达国家通过国家适应行动计划确定最迫切的适应需求项目。COP26 : les pays en développement reçoivent 750 millions de dollars pour lutter contre le bouleversement climatique - Des entités gouvernementales et privées ont promis plus de 750 millions de dollars pour les pays moins développés, les pays en développement et les petits pays insulaires en développement pour faire face aux effets dévastateurs du changement climatique. Le Fonds d'adaptation (Adaptation Fund), créé pour aider les pays en développement et les petits pays insulaires, a levé un montant record de 351 millions de dollars mardi lors de la COP26. Plus de 100 pays ont bénéficié du Fonds depuis sa création en 2001. Les projets comprennent le développement d'infrastructures résilientes, des projets de subsistance et la réinstallation des populations touchées par la montée du niveau des océans. Douze pays ont promis 413 millions de dollars pour le Fonds pour les pays les moins développés (Least Developing Countries Fund) lors de la COP26. Ce Fonds, géré par Global Environment Facility, aide 46 pays en développement à améliorer leur résilience à court, moyen et long terme face aux multiples conséquences destructives du changement climatique. Les domaines prioritaires comprennent l'agriculture et la sécurité alimentaire, la gestion des ressources naturelles, en particulier des réserves d’eau, le contrôle et la prévention des risques de catastrophe, l’aménagement des zones côtières, l’amélioration des services d'information météorologique, la protection des infrastructures et prise ne compte des risques sanitaires induits par le changement climatique.
#bananafish[超话]##战栗杀机##banana fish# #a英#
高三党写文不易,希望能多点反馈[悲伤]评论啥的摩多摩多[悲伤][悲伤][悲伤]祝大家中秋快乐!
Entité
⚠️不太会优化细节,大概是流水账,1w字左右
⚠️主要角色死亡警告
⚠️本人非医学生并且文中病例极其罕见,能查找到的资料少之又少。并且人菜废话多,若有剧情不合理之处,请多多包涵。
(个人认为最后一张图情感比较到位)
高三党写文不易,希望能多点反馈[悲伤]评论啥的摩多摩多[悲伤][悲伤][悲伤]祝大家中秋快乐!
Entité
⚠️不太会优化细节,大概是流水账,1w字左右
⚠️主要角色死亡警告
⚠️本人非医学生并且文中病例极其罕见,能查找到的资料少之又少。并且人菜废话多,若有剧情不合理之处,请多多包涵。
(个人认为最后一张图情感比较到位)
【国家市场监督管理总局:今年上半年全国新设市场主体1394万户 基本恢复到疫情前的水平】Le 6 septembre, le Bureau d'information du Conseil des Affaires d'État a tenu une conférence de presse sur « la stimulation de la vitalité du marché, la régulation de l'ordre du marché et la contribution à la construction d'une société aisée de manière globale ». Selon Zhang Gong, directeur de l'Administration d'Etat de contrôle du marché, à la fin du mois de juillet de cette année, le nombre total d'entités de marché dans le pays est passé de 55 millions en 2012 à 146 millions, soit une augmentation de près de 1,6 fois, avec une augmentation nette annuelle moyenne de plus de 10 millions. Le nombre d’entreprises est passé de plus de 13 millions à 46 millions, le nombre d’autoentrepreneurs est passé de 40 millions à 98 millions, et l'activité globale des entités de marché s'est stabilisée autour de 70 %. Au premier semestre de cette année, 13,94 millions de nouvelles entités de marché ont été établies à l'échelle nationale, revenant essentiellement au niveau d'avant l'épidémie. #EconomieChinoise# #中国经济#
✋热门推荐