《Gratitude感恩》
懂得感恩的人 才懂得珍惜
Only grateful people know how to cherish
会珍惜的人 往往才会快乐
And those who know how to cherish tend to be happy
心怀感恩 让人生更美好
Gratitude makes life more chariming
不需多言
Say no more
家好点
WEHOME
你真好!
You're nice!
——邓科军/Ken TANG
2021-09-27-
懂得感恩的人 才懂得珍惜
Only grateful people know how to cherish
会珍惜的人 往往才会快乐
And those who know how to cherish tend to be happy
心怀感恩 让人生更美好
Gratitude makes life more chariming
不需多言
Say no more
家好点
WEHOME
你真好!
You're nice!
——邓科军/Ken TANG
2021-09-27-
#人们养草坪的用途是什么#
原本草是用来踩的,歪国人民天天躺草上晒太阳,扔飞盘,愉快地交友嬉戏追逐打闹。但我们不是歪国,我们中国人多狗多成天没事带着狗出来遛还不捡狗屎的傻瓜更多,我们只能不去踩它。
我只认同后半句。
先讲前半句。
其实在歪果我几乎每天看到这一幕:如图
不是因为刚施了金坷垃才这样,类似告示是一直在各大学院里立着的。
其实很多欧洲的观赏性绿地,哪怕是公共绿地都是这样。。。泥萌能不能别老说霉国。。
就近打比方,牛津剑桥大多数学院的传统是fellow(院士)可以随意踩草坪,学生只能踩其中一部分不是观赏用途的。但也有3种情况下学生可以踩草坪(当然我也是听同学说的):
1,你正在跟院士说话。
2,下雪白茫茫一片干净地覆盖消除了等级差异。
3,夏天学院开舞会。
除此之外,如果你踩草坪是要被porter骂得很惨的。这就像中国的居委会大妈会来教育你“现在年轻人这都什么素质啊。”只不过这里大妈换成了大爷,红袖章换成了礼帽和一身黑袍子。
对此学院是这样解释的:
We tend to keep the front and back lawns pretty, so apart from various summer parties, or if you’re a fellow or a duck, you can’t walk on the grass.
翻译过来是:剑桥大学我的家,美丽草坪爱护它,不是院士不是鸭,谁敢乱踩抽死丫。
草坪不能踩那就没用了吗,我看这里就有几个别的用途:
1.可以区分学生和鸭子,踩了草坪被黑衣人拦住看学生证的是人类,否则是鸭子。
2.可以区分院士和学生,彰显院士的高贵气质,就如同东北大哥不在胳膊上纹个龙你怎么知道他道上都是兄弟?
3.草坪平日里可以保养顺便观赏。
4.在特殊时刻上面可以站人,从而成为趴体场合。
以上4点,除了第3点可以由不可践踏植被(如灌木丛,仙人掌)可以替代外,草坪都是无可替代的。何况在大面积种植的前提下,灌木丛和仙人掌的维护管理成本都要高出草坪。想象一大片种满了仙人掌的绿地,你要园丁怎么去修剪?或者是一大片茂密树林,将会发生多少或者罪恶的或者羞羞的事情,你要警察叔叔怎么监督?
种草,哪怕是你们不能踩的草,实在是公共绿地管理的最优解。
回到我认同的“后半句”:开放了草坪草老被人踩死怎么办?
草坪被踩坏只是一个表象。
中国式草坪代替了一部分广场的功能,而草坪被踩坏反映的本质问题是:公共露天空间的缺乏。这并不局限于绿地,广场,公园,人行道,大片的能让人随节奏摇摆的地儿太少了。而在为数不多的大片公共空间里,人也得被各种各样奇怪的条例约束,甚至“广场”和“集会”二词放在一起就是一种罪恶。那老年迪斯科队当然只能去侵占原本供以晒太阳和遛狗的草坪咯。
你都能想象的,如果一片大草坪开放了,马上就能变一广场。第二个礼拜上面就跳广场舞,第二个月就有大爷大妈拿着子女的生辰八字搞二手相亲,紧接着有人支小摊儿卖小东西算命看相:姑娘你有大凶兆。
草说:“怪我咯?”
原本草是用来踩的,歪国人民天天躺草上晒太阳,扔飞盘,愉快地交友嬉戏追逐打闹。但我们不是歪国,我们中国人多狗多成天没事带着狗出来遛还不捡狗屎的傻瓜更多,我们只能不去踩它。
我只认同后半句。
先讲前半句。
其实在歪果我几乎每天看到这一幕:如图
不是因为刚施了金坷垃才这样,类似告示是一直在各大学院里立着的。
其实很多欧洲的观赏性绿地,哪怕是公共绿地都是这样。。。泥萌能不能别老说霉国。。
就近打比方,牛津剑桥大多数学院的传统是fellow(院士)可以随意踩草坪,学生只能踩其中一部分不是观赏用途的。但也有3种情况下学生可以踩草坪(当然我也是听同学说的):
1,你正在跟院士说话。
2,下雪白茫茫一片干净地覆盖消除了等级差异。
3,夏天学院开舞会。
除此之外,如果你踩草坪是要被porter骂得很惨的。这就像中国的居委会大妈会来教育你“现在年轻人这都什么素质啊。”只不过这里大妈换成了大爷,红袖章换成了礼帽和一身黑袍子。
对此学院是这样解释的:
We tend to keep the front and back lawns pretty, so apart from various summer parties, or if you’re a fellow or a duck, you can’t walk on the grass.
翻译过来是:剑桥大学我的家,美丽草坪爱护它,不是院士不是鸭,谁敢乱踩抽死丫。
草坪不能踩那就没用了吗,我看这里就有几个别的用途:
1.可以区分学生和鸭子,踩了草坪被黑衣人拦住看学生证的是人类,否则是鸭子。
2.可以区分院士和学生,彰显院士的高贵气质,就如同东北大哥不在胳膊上纹个龙你怎么知道他道上都是兄弟?
3.草坪平日里可以保养顺便观赏。
4.在特殊时刻上面可以站人,从而成为趴体场合。
以上4点,除了第3点可以由不可践踏植被(如灌木丛,仙人掌)可以替代外,草坪都是无可替代的。何况在大面积种植的前提下,灌木丛和仙人掌的维护管理成本都要高出草坪。想象一大片种满了仙人掌的绿地,你要园丁怎么去修剪?或者是一大片茂密树林,将会发生多少或者罪恶的或者羞羞的事情,你要警察叔叔怎么监督?
种草,哪怕是你们不能踩的草,实在是公共绿地管理的最优解。
回到我认同的“后半句”:开放了草坪草老被人踩死怎么办?
草坪被踩坏只是一个表象。
中国式草坪代替了一部分广场的功能,而草坪被踩坏反映的本质问题是:公共露天空间的缺乏。这并不局限于绿地,广场,公园,人行道,大片的能让人随节奏摇摆的地儿太少了。而在为数不多的大片公共空间里,人也得被各种各样奇怪的条例约束,甚至“广场”和“集会”二词放在一起就是一种罪恶。那老年迪斯科队当然只能去侵占原本供以晒太阳和遛狗的草坪咯。
你都能想象的,如果一片大草坪开放了,马上就能变一广场。第二个礼拜上面就跳广场舞,第二个月就有大爷大妈拿着子女的生辰八字搞二手相亲,紧接着有人支小摊儿卖小东西算命看相:姑娘你有大凶兆。
草说:“怪我咯?”
We all meet someone,exchangewarmth and tend erness with eacho ther.
l look forward to meeting eacho ther unexpectedly on their respective trips the future.
zhang ailing is a lier,time and new love can never forget one person.
The happiest thing is,you just be yourself,someone loves you .
我们都会见一个人,互相交换温暖和温柔。
期待以后在各奔赴的某一程里不期而遇。
张愛玲是骗人的,時间和新欢都忘不了一个人。
最幸福的是,你只是做你自己,就有人愛你。 https://t.cn/RJqeOaY
l look forward to meeting eacho ther unexpectedly on their respective trips the future.
zhang ailing is a lier,time and new love can never forget one person.
The happiest thing is,you just be yourself,someone loves you .
我们都会见一个人,互相交换温暖和温柔。
期待以后在各奔赴的某一程里不期而遇。
张愛玲是骗人的,時间和新欢都忘不了一个人。
最幸福的是,你只是做你自己,就有人愛你。 https://t.cn/RJqeOaY
✋热门推荐