【野马和驴是沙漠“挖井高手”!马科动物本能让它们找到6英尺深的水源】一项新的研究显示,野马和驴子能够在沙漠中生存,是因为它们的本能被唤醒——沙漠缺水环境中竟然可以找到地下6英尺深的水。
这种对地下水本能的探测促使他们“挖井取水”,反过来还可以帮助生活在同一干旱生态系统中的其他动物和植物。——中国环境APPhttps://t.cn/A6cmerqr
这种对地下水本能的探测促使他们“挖井取水”,反过来还可以帮助生活在同一干旱生态系统中的其他动物和植物。——中国环境APPhttps://t.cn/A6cmerqr
Prelude法语
你会的语言就是你世界的边界
有趣的课程,实用的法语语言运用场景、专业的课程输入。
L’Etude法语文化课程——cuisine烹饪。带领学生来到一间专业的上海法餐厅后厨,和老师一起制作一餐经典法餐。的
沙拉、奶油炖鸡腿、法式可丽饼、一起享受法语课程和文化的碰撞!
————————————————
每一次触碰都是改变。
Apprécions la mélodie de la vie ❤
【免费预约法国文化语言试听课】https://t.cn/A64qnjXF
你会的语言就是你世界的边界
有趣的课程,实用的法语语言运用场景、专业的课程输入。
L’Etude法语文化课程——cuisine烹饪。带领学生来到一间专业的上海法餐厅后厨,和老师一起制作一餐经典法餐。的
沙拉、奶油炖鸡腿、法式可丽饼、一起享受法语课程和文化的碰撞!
————————————————
每一次触碰都是改变。
Apprécions la mélodie de la vie ❤
【免费预约法国文化语言试听课】https://t.cn/A64qnjXF
『重点词汇』中法对照
1. 吃了定心丸:être rassuré
2. 身体很诚实:être très honnêtes dans ses actions/ ses actions trahissent son attitude
3. 点赞:apprécier/ liker
4. 以责己之心责人:être aussi exigeant envers soi-même qu'avec les autres
5. 严于律己,宽以待人:sévère envers lui-même et indulgent envers les autres
6. 双重标准:deux poids, deux mesures
7. 一视同仁:un poids, une mesure
8. 好为人师:se poser en « donneurs de leçons »
9. 拿着锤子的人,看什么都像钉子:Toute chose ressemble à un clou pour celui qui ne possède qu'un marteau
10. 以己度人:mesurer les autres à son aune/ à sa toise
来源:译趣美
1. 吃了定心丸:être rassuré
2. 身体很诚实:être très honnêtes dans ses actions/ ses actions trahissent son attitude
3. 点赞:apprécier/ liker
4. 以责己之心责人:être aussi exigeant envers soi-même qu'avec les autres
5. 严于律己,宽以待人:sévère envers lui-même et indulgent envers les autres
6. 双重标准:deux poids, deux mesures
7. 一视同仁:un poids, une mesure
8. 好为人师:se poser en « donneurs de leçons »
9. 拿着锤子的人,看什么都像钉子:Toute chose ressemble à un clou pour celui qui ne possède qu'un marteau
10. 以己度人:mesurer les autres à son aune/ à sa toise
来源:译趣美
✋热门推荐