【何日是终日-给自己的使用说明】
❶前言 Pourquoi existe-t-il ici?
▷总言而之是觉得pyq发的太频繁了想有个正经的碎碎念存档点,另一个地方太严肃了,所以这里一切都会很轻松,分类也是,说话方式也是,当然也不需要什么编号,就是个随便说说的地方。
▷不会刻意告诉谁但是被发现了的话就,还是很欢迎来找我玩的~(毕竟我觉得我这名字还是很明显的嘛)
▷在另一个地方所放置的语言形式不适合做自然的讨论。
❷New Tags
▷日常生活片段:#La vie est juste la vie#
▷阅读中碎碎念/书籍相关:#Les livres sont tout#
▷动漫/漫画/二次:#Le monde imaginaire#
▷电影相关:#Qu'est-ce qu'un film?#
▷音乐相关:#Je ne peux pas vivre sans musique#
❸结语 Quelle est l'existence ici?
▷ฅ۶•ﻌ•♡凭自己喜欢随意发言的地方,可能会删评但绝不会拉黑,秉承一贯的互相尊重原则。
▷单机冲浪,会收集并对喜欢的内容发出无意义嚎叫(??)。
▷«٩(*´ ꒳ `*)۶»最后希望在这里也和在其他地方一样,成为我自己!
❶前言 Pourquoi existe-t-il ici?
▷总言而之是觉得pyq发的太频繁了想有个正经的碎碎念存档点,另一个地方太严肃了,所以这里一切都会很轻松,分类也是,说话方式也是,当然也不需要什么编号,就是个随便说说的地方。
▷不会刻意告诉谁但是被发现了的话就,还是很欢迎来找我玩的~(毕竟我觉得我这名字还是很明显的嘛)
▷在另一个地方所放置的语言形式不适合做自然的讨论。
❷New Tags
▷日常生活片段:#La vie est juste la vie#
▷阅读中碎碎念/书籍相关:#Les livres sont tout#
▷动漫/漫画/二次:#Le monde imaginaire#
▷电影相关:#Qu'est-ce qu'un film?#
▷音乐相关:#Je ne peux pas vivre sans musique#
❸结语 Quelle est l'existence ici?
▷ฅ۶•ﻌ•♡凭自己喜欢随意发言的地方,可能会删评但绝不会拉黑,秉承一贯的互相尊重原则。
▷单机冲浪,会收集并对喜欢的内容发出无意义嚎叫(??)。
▷«٩(*´ ꒳ `*)۶»最后希望在这里也和在其他地方一样,成为我自己!
emmm今天凌晨才睡
早上坐起来甚至保持坐姿梦了个完整的情节
晚上结项会 pre做完和朋友玩了会儿围棋 感觉应该研究一下 怎么才能照看全局
结项的结果不太好 总结了一下经验 感觉报告书让老师误会了 老师觉得是成果报告书 其实只是翻译实践报告书 但是老师说的有道理 至少划分译文是否合适的标准应该呈现前面
今晚是想念“静静”的一晚
如果一件事儿没有做到极致,是会遗憾的,我想我是这样的人
这一年的科研,我是这样的感觉。我的伙伴们都非常优秀,我的导师认真负责有魄力。但是也许作为负责人,我没有足够做好这个角色。我还可以做得更多。所以这样的结果,会有遗憾。
何以解忧 唯有气泡水
c'est tout.
早上坐起来甚至保持坐姿梦了个完整的情节
晚上结项会 pre做完和朋友玩了会儿围棋 感觉应该研究一下 怎么才能照看全局
结项的结果不太好 总结了一下经验 感觉报告书让老师误会了 老师觉得是成果报告书 其实只是翻译实践报告书 但是老师说的有道理 至少划分译文是否合适的标准应该呈现前面
今晚是想念“静静”的一晚
如果一件事儿没有做到极致,是会遗憾的,我想我是这样的人
这一年的科研,我是这样的感觉。我的伙伴们都非常优秀,我的导师认真负责有魄力。但是也许作为负责人,我没有足够做好这个角色。我还可以做得更多。所以这样的结果,会有遗憾。
何以解忧 唯有气泡水
c'est tout.
【中国驻苏丹大使会见苏军方领导人 就苏丹当前局势交换意见】中国驻苏丹大使马新民10日会见苏军方领导人布尔汉,就苏丹当前局势交换意见。马新民表示,作为苏丹传统友好的战略伙伴,中方高度关注苏丹当前局势发展,希望苏丹保持和平稳定,并希望苏方保护在苏中国公民和机构的安全和利益。L'ambassadeur de Chine au Soudan, Ma Xinmin, a rencontré le chef de l'armée soudanaise, Abdel Fattah al-Burhan. Ma Xinmin a appelé toutes les parties à résoudre leurs différends par des pourparlers et à œuvrer pour une transition politique dans le pays. Il a déclaré que la Chine adhérait toujours au principe de non-ingérence dans les affaires des autres pays et il a exhorté la communauté internationale à promouvoir l'apaisement des tensions au Soudan, tout en respectant sa souveraineté. Le plus haut général soudanais a qualifié la Chine de partenaire amical et stratégique à long terme. Il a remercié Beijing pour sa contribution au développement du Soudan et a de plus déclaré que les citoyens et les institutions chinoises seraient protégés dans le pays. 详细报道:https://t.cn/A6x4039T
✋热门推荐