【while的用法】分享一个很细的知识点,
对阅读和写作都挺有帮助❗️
while作连词的时候,可以表示两层含义:
1)在...期间;与...同时;
2)尽管;然而。
当while表示“与...同时”的时候,
while连接的两个句子之间是【没有逗号】的。例如:
He came while I was on the phone.
我打电话时他来了。
While in Spain I visited Madri.
我在西班牙时去了马德里。
而当while表示“尽管、然而”的时候,
while连接的句子之间【有逗号】。例如:
One person wants to go, while the other wants to stay.
一个人想走,而另一个却想留下。
while也可以置于句首,
但如果while表示“尽管、然而”,
仍然要打逗号。比如:
While the house is big, it is not in a very good state.
尽管房子大,但状况不是很好。
【Tips】
对阅读中的启示是:
如果while引导的句子用逗号隔开了,
就表示“尽管、然而”的含义;
如果没有用逗号隔开,则表示“与...同时”的意思;
对写作的启示是:while什么时候应该打逗号,
以及,更重要的是:while是连词时不可以单独成句!
(即,不可以写:句子A. + While 句子B.)
对阅读和写作都挺有帮助❗️
while作连词的时候,可以表示两层含义:
1)在...期间;与...同时;
2)尽管;然而。
当while表示“与...同时”的时候,
while连接的两个句子之间是【没有逗号】的。例如:
He came while I was on the phone.
我打电话时他来了。
While in Spain I visited Madri.
我在西班牙时去了马德里。
而当while表示“尽管、然而”的时候,
while连接的句子之间【有逗号】。例如:
One person wants to go, while the other wants to stay.
一个人想走,而另一个却想留下。
while也可以置于句首,
但如果while表示“尽管、然而”,
仍然要打逗号。比如:
While the house is big, it is not in a very good state.
尽管房子大,但状况不是很好。
【Tips】
对阅读中的启示是:
如果while引导的句子用逗号隔开了,
就表示“尽管、然而”的含义;
如果没有用逗号隔开,则表示“与...同时”的意思;
对写作的启示是:while什么时候应该打逗号,
以及,更重要的是:while是连词时不可以单独成句!
(即,不可以写:句子A. + While 句子B.)
乔瓦尼·塞冈蒂尼是一名出生于意大利的画家,以描绘阿尔卑斯的大型乡村风景画闻名。他是19世纪晚期欧洲最著名的画家之一,他的画作被各大博物馆收藏。晚年时,他将象征化的自然景象与点画派的手法融合。他生前大多活跃于瑞士。
塞冈蒂尼于1891年创作了《欲望的惩罚(The Punishment of Lust)》。1891至1896年间,他绘制了以“cattive madri(不称职的母亲)”为主题的系列画作,此画便是这一系列的早期作品。普契尼的歌剧词作者路易吉·伊利卡模仿印度作品《Panghiavahli》作了《涅槃》一诗,塞冈蒂尼受到了此诗的启发。伊利卡的诗中有“la Mala Madre(坏的或邪恶的母亲,含义近似“坏女人”或妓女)”一词,用以描述未能履行母亲义务的女子。
塞冈蒂尼来自一个信奉天主教的乡村。虽然在个人生活中他不遵循天主教教条,例如拒绝与他的女友、他四个孩子的母亲结婚,但他的作品明显受到宗教观念的影响。对逝后生命的向往使塞冈蒂尼接近宗教。画中女子们的灵魂漂浮在以阿尔卑斯山为原型的雪景之上,这儿正是塞冈蒂尼度过了大半生的地方。阿尔卑斯山的壮美和灵性想必是塞冈蒂尼源源不断的灵感源泉,据记录,他临终前的最后一句话是:“我想见一见我的群山。”塞冈蒂尼7岁时丧母,他可能着迷于展现母亲丧子时的悲痛。
轶闻趣事:这幅画于1893年被利物浦沃克美术馆收购,但在展出之前,画被改名为《享乐的惩罚(The Punishment of Luxury)》(luxury是意大利语lussuria的古老译法),因为“欲望(lust)”一词对维多利亚时期的人们来说太具挑衅意味了。
塞冈蒂尼于1891年创作了《欲望的惩罚(The Punishment of Lust)》。1891至1896年间,他绘制了以“cattive madri(不称职的母亲)”为主题的系列画作,此画便是这一系列的早期作品。普契尼的歌剧词作者路易吉·伊利卡模仿印度作品《Panghiavahli》作了《涅槃》一诗,塞冈蒂尼受到了此诗的启发。伊利卡的诗中有“la Mala Madre(坏的或邪恶的母亲,含义近似“坏女人”或妓女)”一词,用以描述未能履行母亲义务的女子。
塞冈蒂尼来自一个信奉天主教的乡村。虽然在个人生活中他不遵循天主教教条,例如拒绝与他的女友、他四个孩子的母亲结婚,但他的作品明显受到宗教观念的影响。对逝后生命的向往使塞冈蒂尼接近宗教。画中女子们的灵魂漂浮在以阿尔卑斯山为原型的雪景之上,这儿正是塞冈蒂尼度过了大半生的地方。阿尔卑斯山的壮美和灵性想必是塞冈蒂尼源源不断的灵感源泉,据记录,他临终前的最后一句话是:“我想见一见我的群山。”塞冈蒂尼7岁时丧母,他可能着迷于展现母亲丧子时的悲痛。
轶闻趣事:这幅画于1893年被利物浦沃克美术馆收购,但在展出之前,画被改名为《享乐的惩罚(The Punishment of Luxury)》(luxury是意大利语lussuria的古老译法),因为“欲望(lust)”一词对维多利亚时期的人们来说太具挑衅意味了。
祝天下的母亲们节日快乐。 Wish all the mothers in the world a happy holiday. أتمنى من جميع الأمهات عيد سعيد....... soovin, et ema, häid pühi. пожелавам на всички майки, честит празник. wesołych świąt i szczęśliwego dnia matki. ønsker verden mor en glædelig jul. Ich wünschte, Die Welt der Mütter ein Frohes Fest. желаю всем матерей с праздником. La fête des mères heureux. haluan kaikki äidit, hyvää joulua. 생일 천하의 어머니들은 명절 축하합니다. Ik wens alle moeders verjaardag. - den matek, veselé vánoce. - mamele, sărbători fericite. Desejo a todas as mães um Feliz Natal. てんか 天下 のお かあさん 母さん たちの しゅくじつ 祝日 の たのしみ 楽しみ を いのり 祈り ます。 trevlig helg önskar att alla mödrar. matere, ki so želim vesele praznike. ขอหมมควมสขนวนหยดลก 祝天下之母子节日快乐。 Feliz día a todas las madres. Εύχομαι η μητέρα του κόσμου, χαρούμενη γιορτή. boldog ünnepeket. az anyák. Vorrei che tutte le madri felici vacanze 祝天下阿妈们节快乐。 祝天下的母親們節日快樂。 https://t.cn/RJqeWuH
✋热门推荐