From tomorrow on,I will be a happy man.
Grooming,chopping and traveling all over the world.
From tomorrow on,I will care foodstuff and vegetable.
Living in a house towards the sea, with spring blossoms.
From tomorrow on,write to each of my dear ones.
Telling them of my happiness.
What the lightening of happiness has told me.
I will spread it to each of them.
Give a warm name for every river and every mountain.
Strangers,I will also wish you happy.
May you have a brilliant future!
May you lovers eventually become spouses!
May you enjoy happiness in this earthly world!
I only wish to face the sea, with spring blossoms.
想想也很美好呢 我们有一所面朝大海的别墅 里面有你爱的钢琴、吉他、画室 客厅的一面直接面向大海在里面可以看每天潮起潮落 我们可以在二层的阳台上看日出日落 傍晚两人一起做饭 吃饭 饭后和你手牵手踩着沙滩在海边散步 之后你跑我追 回家洗完澡两人窝在阳台的椅子上看星星星看月亮 晚上相拥而眠 早晨一同醒来 东西不需要太多 有你有我就好
Grooming,chopping and traveling all over the world.
From tomorrow on,I will care foodstuff and vegetable.
Living in a house towards the sea, with spring blossoms.
From tomorrow on,write to each of my dear ones.
Telling them of my happiness.
What the lightening of happiness has told me.
I will spread it to each of them.
Give a warm name for every river and every mountain.
Strangers,I will also wish you happy.
May you have a brilliant future!
May you lovers eventually become spouses!
May you enjoy happiness in this earthly world!
I only wish to face the sea, with spring blossoms.
想想也很美好呢 我们有一所面朝大海的别墅 里面有你爱的钢琴、吉他、画室 客厅的一面直接面向大海在里面可以看每天潮起潮落 我们可以在二层的阳台上看日出日落 傍晚两人一起做饭 吃饭 饭后和你手牵手踩着沙滩在海边散步 之后你跑我追 回家洗完澡两人窝在阳台的椅子上看星星星看月亮 晚上相拥而眠 早晨一同醒来 东西不需要太多 有你有我就好
No man is an island entire of itself;
every man is a piece of the continent,
a part of the main;
if a clod be washed away by the sea,
Europe is the less,
as well as if a promontory were,
as well as any manner of thy friends or of thine own were;
any man's death diminishes me,
because I am involved in mankind.
And therefore never send to know for whom the bell tolls;
it tolls for thee.
No Man Is An Island ——John Donn
中文翻译:
没有人是一座孤岛
可以自全
每个人都是大陆的一片
整体的一部分
如果海水冲掉一块
欧洲就减小
如同一个海岬失掉一角
如同你的朋友或者你自己的领地失掉一块
任何人的死亡都是我的损失
因为我是人类的一员
因此
不要问丧钟为谁而鸣
它就为你敲响
every man is a piece of the continent,
a part of the main;
if a clod be washed away by the sea,
Europe is the less,
as well as if a promontory were,
as well as any manner of thy friends or of thine own were;
any man's death diminishes me,
because I am involved in mankind.
And therefore never send to know for whom the bell tolls;
it tolls for thee.
No Man Is An Island ——John Donn
中文翻译:
没有人是一座孤岛
可以自全
每个人都是大陆的一片
整体的一部分
如果海水冲掉一块
欧洲就减小
如同一个海岬失掉一角
如同你的朋友或者你自己的领地失掉一块
任何人的死亡都是我的损失
因为我是人类的一员
因此
不要问丧钟为谁而鸣
它就为你敲响
区块链游戏平台Forte完成7.25亿美元B轮融资,Sea Capital和Kora Management领投
https://t.cn/A6xqOqB9
区块链游戏平台Forte宣布完成7.25亿美元B轮融资,Sea Capital和Kora Management领投,a16z、Tiger Global、Solana Ventures、Polygon Studios、Cosmos、Animoca Brands和Warner Music Group等参投。新融资将用于扩大服务并与更多游戏发行商合作。Forte的平台目前只接受邀请,还处于私人测试中。它声称有超过40个游戏开发者合作伙伴。据悉,开发者使用Forte平台将区块链技术集成到他们的游戏中,支持NFT铸造和销售以及支付方式等功能。Forte的一名发言人表示,该公司并不运营自己的区块链,而是与各种L1和L2区块链提供商合作,如以太坊、Cosmos、Solana、XRP Ledger、Polygon等,使游戏开发者能够创建代币和社区经济。
此前5月消息,Forte获得1.85亿美元A轮融资,估值10亿美元。此轮融资由风险投资基金Griffin Gaming Partners领投,Union Grove Venture Partners、a16z、Battery Ventures、早期风险投资公司Canaan等参投。(The Block)
https://t.cn/A6xqOqB9
区块链游戏平台Forte宣布完成7.25亿美元B轮融资,Sea Capital和Kora Management领投,a16z、Tiger Global、Solana Ventures、Polygon Studios、Cosmos、Animoca Brands和Warner Music Group等参投。新融资将用于扩大服务并与更多游戏发行商合作。Forte的平台目前只接受邀请,还处于私人测试中。它声称有超过40个游戏开发者合作伙伴。据悉,开发者使用Forte平台将区块链技术集成到他们的游戏中,支持NFT铸造和销售以及支付方式等功能。Forte的一名发言人表示,该公司并不运营自己的区块链,而是与各种L1和L2区块链提供商合作,如以太坊、Cosmos、Solana、XRP Ledger、Polygon等,使游戏开发者能够创建代币和社区经济。
此前5月消息,Forte获得1.85亿美元A轮融资,估值10亿美元。此轮融资由风险投资基金Griffin Gaming Partners领投,Union Grove Venture Partners、a16z、Battery Ventures、早期风险投资公司Canaan等参投。(The Block)
✋热门推荐