一开始,我觉得梵语拼写复杂,而拉丁语则亲近可人,但短短六周之后,梵语现在能理解अनन्तं शान्त्रं बहुलाश्च विद्याः स्वल्पश्च कालः(学问无尽,知识丰富,光阴短暂),拉丁语还尚不能参透In triumphoo Caesar praetulit hunc titulum: Veni, Vidi, Vici.
我为何要同时学两门古典语言,真吐血了。
我为何要同时学两门古典语言,真吐血了。
佛祖释迦牟尼的意译即为“释迦族的圣人”。《释迦族_百度百科》释迦族(梵语天城文:शाक्य,拉丁文转音Sakya,巴利文:Śākala),即斯基泰人(英语:Scythians)。中国《史记》、《汉书·西域传》中称之为“塞”或“塞种”、尖帽塞人或萨迦人,佛典《杂阿含经》作“释迦”,《正法念处经》作“赊迦”,《孔雀王经https://t.cn/A6MlYIUL
क्या वास्तव में इस दुनिया में ईडन गार्डन है? वह पवित्र भूमि अच्छे इरादों से भरी हुई है, आशा, चिकित्सा, चमत्कारों से भरा है, क्यों, जैसे कि मुझे यह कभी नहीं मिलेगा, भगवान, कृपया मुझे बताएं कि क्या मैं वास्तव में इसके लायक कभी नहीं
✋热门推荐