#执政16年的德国默克尔总理在法国告别政坛②# 人群掌声中马孔总统拥抱默克尔总理。马孔向她赠送了多份礼物,其中一份档案资料,1990年德国合并前默克尔作为东德RDA代表团助理发言人首次访问法国的记录。默尔克到达法国博纳镇,在马孔总统的陪伴下参观了著名的博纳收容院Hospices de Beaune,一座15世纪哥特式核心建筑。然后,来到沃格特克洛斯城堡酒庄château du Clos de Vougeot,勃艮第著名葡萄酒产区的标志性文物建筑,四周都是著名的顶级酒庄。听了法国年轻钢琴家亚历山大·坎托罗Alexandre Kantorow的独奏音乐会后,应邀登台塔特文骑士兄弟会Confrérie des Chevaliers du Tastevin,庆祝勃艮第的烹饪美食、葡萄酒和传统文化。
汪兆铭诗作还是很赞
Jean-Pierre Claris de FLORIAN
1755 - 1794
La brebis et le chien
La brebis et le chien, de tous les temps amis,
Se racontaient un jour leur vie infortunée.
Ah ! Disait la brebis, je pleure et je frémis
Quand je songe aux malheurs de notre destinée.
Toi, l'esclave de l'homme, adorant des ingrats,
Toujours soumis, tendre et fidèle,
Tu reçois, pour prix de ton zèle,
Des coups et souvent le trépas.
Moi, qui tous les ans les habille,
Qui leur donne du lait, et qui fume leurs champs,
Je vois chaque matin quelqu'un de ma famille
Assassiné par ces méchants.
Leurs confrères les loups dévorent ce qui reste.
Victimes de ces inhumains,
Travailler pour eux seuls, et mourir par leurs mains,
Voilà notre destin funeste !
Il est vrai, dit le chien : mais crois-tu plus heureux
Les auteurs de notre misère ?
Va, ma soeur, il vaut encor mieux
Souffrir le mal que de le faire.
Jean-Pierre Claris de FLORIAN
1755 - 1794
La brebis et le chien
La brebis et le chien, de tous les temps amis,
Se racontaient un jour leur vie infortunée.
Ah ! Disait la brebis, je pleure et je frémis
Quand je songe aux malheurs de notre destinée.
Toi, l'esclave de l'homme, adorant des ingrats,
Toujours soumis, tendre et fidèle,
Tu reçois, pour prix de ton zèle,
Des coups et souvent le trépas.
Moi, qui tous les ans les habille,
Qui leur donne du lait, et qui fume leurs champs,
Je vois chaque matin quelqu'un de ma famille
Assassiné par ces méchants.
Leurs confrères les loups dévorent ce qui reste.
Victimes de ces inhumains,
Travailler pour eux seuls, et mourir par leurs mains,
Voilà notre destin funeste !
Il est vrai, dit le chien : mais crois-tu plus heureux
Les auteurs de notre misère ?
Va, ma soeur, il vaut encor mieux
Souffrir le mal que de le faire.
[今天我要很巴黎] 新年寄语
#巴黎##地铁# 8号线和9号线上,有一个站名叫做“好消息”。新年伊始,工作人员挂上了新佳音:BONNE NOUVELLE l’année 2020 est finie !
《好消息:2020年结束了》
.
昨天我在领英上,做了#微博# 使用九个月感想,最后一段,和你共勉❤️
“2020 est une année particulièrement dure pour le monde entier, les survivants sont tous des combattants. Nous sommes tous de dignes vainqueurs. L'année qui arrive dans quelques heures ne va sans doute pas changer miraculeusement la situation. Soyons forts pour soi, soyons solidaires avec nos confrères vainqueurs.”
.
勇士们,携手同行。一直一直一直,走下去。
.
#zafinparis##正能量##心灵鸡汤##有点好笑##新年快乐##法语##生活[超话]#
#巴黎##地铁# 8号线和9号线上,有一个站名叫做“好消息”。新年伊始,工作人员挂上了新佳音:BONNE NOUVELLE l’année 2020 est finie !
《好消息:2020年结束了》
.
昨天我在领英上,做了#微博# 使用九个月感想,最后一段,和你共勉❤️
“2020 est une année particulièrement dure pour le monde entier, les survivants sont tous des combattants. Nous sommes tous de dignes vainqueurs. L'année qui arrive dans quelques heures ne va sans doute pas changer miraculeusement la situation. Soyons forts pour soi, soyons solidaires avec nos confrères vainqueurs.”
.
勇士们,携手同行。一直一直一直,走下去。
.
#zafinparis##正能量##心灵鸡汤##有点好笑##新年快乐##法语##生活[超话]#
✋热门推荐