用很短时间来学几个热词的韩语表达方法如何?那么“壁咚”这个词语用韩语该如何表达呢?
释义:壁咚(壁ドン)日本流行语,是时常出现在少女漫画或动画以及日剧当中的动作。男性把女性(男性)逼到墙边,单手或者靠在墙上发出“咚”的一声,让其完全无处可逃的动作,这样一来,因为距离的缩短,身体的贴近,女生必然会羞涩不已,便会大大增加表白成功的几率,其即成为时下热门的“告白高招”。
韩语翻译参考如下:
1.카베동(源自日语的“壁ドン”)
예: '카베동'라는 유행어가 일본 순정만화이나 일드에서 나온 것이다.
例子:“壁咚”这个流行语源自日本纯情漫画和日本电视剧。
2.벽치기
예: 좋아하는 남자한테서 벽치기를 당했으면 좋겠다.
例子:如果能被喜欢的男人壁咚就好了。
释义:壁咚(壁ドン)日本流行语,是时常出现在少女漫画或动画以及日剧当中的动作。男性把女性(男性)逼到墙边,单手或者靠在墙上发出“咚”的一声,让其完全无处可逃的动作,这样一来,因为距离的缩短,身体的贴近,女生必然会羞涩不已,便会大大增加表白成功的几率,其即成为时下热门的“告白高招”。
韩语翻译参考如下:
1.카베동(源自日语的“壁ドン”)
예: '카베동'라는 유행어가 일본 순정만화이나 일드에서 나온 것이다.
例子:“壁咚”这个流行语源自日本纯情漫画和日本电视剧。
2.벽치기
예: 좋아하는 남자한테서 벽치기를 당했으면 좋겠다.
例子:如果能被喜欢的男人壁咚就好了。
以前很火的王者荣耀 吃鸡游戏我都没怎么玩过
第一次下载王者荣耀还是大一下学期
然而第一次玩就被虐的体无完肤 草丛里的人突然冒出来咔擦一招毙命 看死亡回放看了好多次
一局终了 果断卸载
吃鸡游戏也从没下载过 总觉得不太适合我
玩过开心消消乐和QQ飞车
但也在两个月内终止了
至此手机也再无游戏软件
也不太爱奶茶和甜点 觉得太腻太甜
也不喜欢逛街 一逛一两个小时已经是极限了
去商场最爱的就是找到凳子然后坐下休息
也没有看过很多很知名的网络小说
看不到一半就很难再继续看下去
最近热播的青春网剧 几乎都是在微博热搜里了解一些相关情节 却很难有这个冲动去追剧
我跟时下趋势似乎是格格不入
或许我的心里应该是装着个老灵魂
第一次下载王者荣耀还是大一下学期
然而第一次玩就被虐的体无完肤 草丛里的人突然冒出来咔擦一招毙命 看死亡回放看了好多次
一局终了 果断卸载
吃鸡游戏也从没下载过 总觉得不太适合我
玩过开心消消乐和QQ飞车
但也在两个月内终止了
至此手机也再无游戏软件
也不太爱奶茶和甜点 觉得太腻太甜
也不喜欢逛街 一逛一两个小时已经是极限了
去商场最爱的就是找到凳子然后坐下休息
也没有看过很多很知名的网络小说
看不到一半就很难再继续看下去
最近热播的青春网剧 几乎都是在微博热搜里了解一些相关情节 却很难有这个冲动去追剧
我跟时下趋势似乎是格格不入
或许我的心里应该是装着个老灵魂
#陪玩日常# 玩水day
雨时下时停 小朋友非要穿皮鞋下楼 边走边说 我穿的是皮鞋 不能踩水
下楼换了牛奶,买了炸串,来份烤冷面,要一碗粥打包 回家打开空调 打开电视 小朋友看会儿ipad 我俩都放松一会儿
她爹还在开会 为工作这段时间很辛苦 希望你的努力能得到好的结果[赞][赞]
又到周末 下周要努力才行[耶]
雨时下时停 小朋友非要穿皮鞋下楼 边走边说 我穿的是皮鞋 不能踩水
下楼换了牛奶,买了炸串,来份烤冷面,要一碗粥打包 回家打开空调 打开电视 小朋友看会儿ipad 我俩都放松一会儿
她爹还在开会 为工作这段时间很辛苦 希望你的努力能得到好的结果[赞][赞]
又到周末 下周要努力才行[耶]
✋热门推荐