#ECA和你说早安#
期中考试周已经过去一大半了哦(´-ω-`)
不知道大家考得怎么样呢?[赢牛奶][赢牛奶]
官官特地找了几句心灵鸡汤给大家补一补[玉兔][玉兔]
[杰瑞]The best and most beautiful things in the world cannot be seen or even touched. They must be felt with the heart.
世上最美好的事物看不着也摸不到,它们只能用心感觉。
[汤姆]Doing what you love is the cornerstone of having abundance in your life.
做你热爱的事,是拥有富足人生的基石。
[哆啦A梦微笑]What matters is where you want to go. Focus in the right direction!
重要的是你想往哪里走,专注在对的地方。
最后,希望大家都能取得好成绩!冲冲冲![中国赞][中国赞][开学季][开学季] https://t.cn/RVONy6G
期中考试周已经过去一大半了哦(´-ω-`)
不知道大家考得怎么样呢?[赢牛奶][赢牛奶]
官官特地找了几句心灵鸡汤给大家补一补[玉兔][玉兔]
[杰瑞]The best and most beautiful things in the world cannot be seen or even touched. They must be felt with the heart.
世上最美好的事物看不着也摸不到,它们只能用心感觉。
[汤姆]Doing what you love is the cornerstone of having abundance in your life.
做你热爱的事,是拥有富足人生的基石。
[哆啦A梦微笑]What matters is where you want to go. Focus in the right direction!
重要的是你想往哪里走,专注在对的地方。
最后,希望大家都能取得好成绩!冲冲冲![中国赞][中国赞][开学季][开学季] https://t.cn/RVONy6G
大家好!
看看我发现了什么![挤眼][思考]
What's this thing?
Someone made this unknown creature and left it there. I noticed it when I was walking and get confused by its identity What do you think it is? My first though was 'crocodile', but I don't think it's a crocodile, actually [笑cry][疑问]
#snow##雪##哈哈##俄罗斯#
看看我发现了什么![挤眼][思考]
What's this thing?
Someone made this unknown creature and left it there. I noticed it when I was walking and get confused by its identity What do you think it is? My first though was 'crocodile', but I don't think it's a crocodile, actually [笑cry][疑问]
#snow##雪##哈哈##俄罗斯#
学生作文里出现很多网上抄来的错误直译,实在看不下去啦[笑cry]
1. 陪伴是最长情的告白
错误的直译:Company/Accompany is the longest confession of love.
正确参考译文:
The most lasting expression of love is to stay by loved one’s side.
Companionship is love in its most enduring form.
2. 父母在,人生尚有来处,父母去人生只剩归途。
错误的直译:
Where there are parents,there is a place we come from;but where there aren't parents,there is a place we have to go.
Parents in life still have a place, parents to life only return.
Parents still have sources in life, parents are not, life is only home.
正确参考译文:
When parents are alive, we know where we come from,but when they pass away,what remains ahead of us is only the path towards death. https://t.cn/RPV74bQ
1. 陪伴是最长情的告白
错误的直译:Company/Accompany is the longest confession of love.
正确参考译文:
The most lasting expression of love is to stay by loved one’s side.
Companionship is love in its most enduring form.
2. 父母在,人生尚有来处,父母去人生只剩归途。
错误的直译:
Where there are parents,there is a place we come from;but where there aren't parents,there is a place we have to go.
Parents in life still have a place, parents to life only return.
Parents still have sources in life, parents are not, life is only home.
正确参考译文:
When parents are alive, we know where we come from,but when they pass away,what remains ahead of us is only the path towards death. https://t.cn/RPV74bQ
✋热门推荐