念奴娇·中秋
苏轼(宋)
凭高眺远,见长空万里,云无留迹。
桂魄飞来,光射处,冷浸一天秋碧。
玉宇琼楼,乘鸾来去,人在清凉国。
江山如画,望中烟树历历。
我醉拍手狂歌,举杯邀月,对影成三客。
起舞徘徊风露下,今夕不知何夕?
便欲乘风,翻然归去,何用骑鹏翼。
水晶宫里,一声吹断横笛。
苏轼,北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
注
念奴娇:词牌名,又名“百字令”“酹江月”“大江东去”“湘月”,得名于唐代天宝年间的一个名叫念奴的歌伎。此调以苏轼《念奴娇·中秋》为正体,双调一百字,前片四十九字,后片五十一字,各十句四仄韵。
桂魄:月亮的别称。古人称月体为魄,又传月中有桂树,故称月亮为“桂魄”。
“冷浸”句:秋天的碧空浸透着清冷的月光。
玉宇琼楼:传说中月宫里神仙居住的楼宇。形容月中宫殿的精美。
乘鸾:《异闻录》:“开元中,明皇与申天师游月中,见素娥十余人,皓衣乘白鸾, 笑舞于广庭大桂树下。”
清凉国:唐陆龟蒙诗残句:“溪山自是清凉国。”
烟树:烟雾笼罩的树木。
历历:清楚可数。
翻然:回飞的样子。
鹏翼:大鹏之翅。
译
置身高楼,凭高看去,中秋的月夜,长空辽阔,万里无云。月亮的光辉从天上照射下来,使秋天的碧空沉浸在一片清冷之中。在月宫的琼楼玉宇上,仙女们乘鸾凤自由自在地来来往往,我向往月宫中的清净自由,秀丽的江山像图画般的美丽,看过去在朦胧的月色里,树影婆娑。现在我把天上的明月和身边自己的影子当成知心朋友和他一起起舞,希望愉快地度过如此良宵,邀月赏心,用酒浇愁,但悲愁还在。不要辜负了这良辰美景,此时此刻,唯有月亮才是我的知音,渴望乘风归去,在明净的月宫里,把横笛吹得响彻云霄,唤起人们对美好境界的追求和向往。
简析
古往今来,中秋之月激发过文人多少丰富的情感和无穷的想象,苏东坡在熙宁九年(1076)写过的脍炙人口的《水调歌头》(明月几时有),尽情驰骋对月宫的幻想,表达超脱尘俗和依恋现实的矛盾,倾吐对情同手足的胞弟的思念。此词作于元丰五年的中秋,此时苏东坡被贬谪于黄州。
词的开头“凭高眺远,见长空万里,云无留迹。”是写万里无云的中秋夜月。本来在中秋月夜,长空万里无云,是人们常见的,没有什么稀奇。但这里作者加上“凭高眺远”四字,就使得境界全然不同。作者置身高楼,凭高望远,所以视野开阔,而使得长空显得更为辽阔无边,毫无尽处,引人入胜。
“桂魄飞来,光射处,冷浸一天秋碧。”由晴空写到明月。古时称月为魄,传说月中有桂树,故称月亮为“桂魄”。这两句描绘了一个月光照耀的清辉夜色,给人以清凉的感觉。这竟引起了作者无限的幻想,以寄托着他的精神世界:”玉宇琼楼,乘鸾来去,人在清凉国。“
作者让他的想象翅膀飞翔,幻想出月宫中有琼楼玉宇,仙女们乘飞鸾自由来往,那里是一个清凉的境地。作者这样想象,究竟有什么意义?从他当时所处的黑暗现实、不得自由的环境来看,不能说和现实无关。应该说,正是由于他处在那样一个不得自由的闲官职位上,才有向往月宫清静自由的幻想。
”江山如画,望中烟树历历。“他想象着从月宫往下界眺望:秀丽的江山像图画那样的美,清晰可辨的烟火,历历在望。人间的江山越美,就越反衬出现实社会越丑,就越能见出作者内心世界的苦闷。
然而,作者毕竟是一个处于逆境而善于而善于自我解脱的人。所以,下片笔锋一转写道:“我醉拍手狂歌,举杯邀月,对影成三客。”这三句化用李白“举杯邀明月,对影成三人”的诗句。作者通过高超的想象,把天上的明月和身边的影子当做知心朋友,一起欢乐。
这样写,既使词染上了浓厚的浪漫色彩,给人有一种奇异之感;又真实地展现出他孤单、凄凉的影子。作者之所有“举杯邀月”,正是意味着他对当时社会的憎恶,意味着他对权贵们的讨厌。
苏轼尽管邀月赏心,把酒浇愁,但悲愁仍在,这就使他不能不起舞了:“起舞徘徊风露下,今夕不知何夕?”希望愉快地度此中秋良夜,不要辜负这良辰美景。“今夕”句化用《诗经》“今夕何夕,见此良人”,表示这是一个良宵。
作者之所以月下起舞,并非愉快而歌,得意而舞,恰恰是为了消除这股愁闷与抑郁不平之气。正如“长言之不足,故嗟叹之。嗟叹知不足,故不知手之舞之足之蹈之也。”因此,这里似乎使人听到他强颜为笑之声,但又使人深深地感到他觉得月亮才是他的知音。
唯其如此,所以,他便幻想起遨游月宫来了:“便欲乘风,翻然归去,何用骑鹏翼!水晶宫里,一声吹断横笛。”他渴望乘风归去,在明净的月宫里,把横笛吹得响彻云霄,唤起人么对美好境界的追求与向往。
豪情溢于纸背,令人读之神思飘渺。当然这种追求是虚幻的,在现实中不可能实现,但作者这样写,正是人在苦闷时寻求解脱、自我安慰的无可奈何的举动;它表现出作者对自由生活、美好现实的追求。
苏轼(宋)
凭高眺远,见长空万里,云无留迹。
桂魄飞来,光射处,冷浸一天秋碧。
玉宇琼楼,乘鸾来去,人在清凉国。
江山如画,望中烟树历历。
我醉拍手狂歌,举杯邀月,对影成三客。
起舞徘徊风露下,今夕不知何夕?
便欲乘风,翻然归去,何用骑鹏翼。
水晶宫里,一声吹断横笛。
苏轼,北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
注
念奴娇:词牌名,又名“百字令”“酹江月”“大江东去”“湘月”,得名于唐代天宝年间的一个名叫念奴的歌伎。此调以苏轼《念奴娇·中秋》为正体,双调一百字,前片四十九字,后片五十一字,各十句四仄韵。
桂魄:月亮的别称。古人称月体为魄,又传月中有桂树,故称月亮为“桂魄”。
“冷浸”句:秋天的碧空浸透着清冷的月光。
玉宇琼楼:传说中月宫里神仙居住的楼宇。形容月中宫殿的精美。
乘鸾:《异闻录》:“开元中,明皇与申天师游月中,见素娥十余人,皓衣乘白鸾, 笑舞于广庭大桂树下。”
清凉国:唐陆龟蒙诗残句:“溪山自是清凉国。”
烟树:烟雾笼罩的树木。
历历:清楚可数。
翻然:回飞的样子。
鹏翼:大鹏之翅。
译
置身高楼,凭高看去,中秋的月夜,长空辽阔,万里无云。月亮的光辉从天上照射下来,使秋天的碧空沉浸在一片清冷之中。在月宫的琼楼玉宇上,仙女们乘鸾凤自由自在地来来往往,我向往月宫中的清净自由,秀丽的江山像图画般的美丽,看过去在朦胧的月色里,树影婆娑。现在我把天上的明月和身边自己的影子当成知心朋友和他一起起舞,希望愉快地度过如此良宵,邀月赏心,用酒浇愁,但悲愁还在。不要辜负了这良辰美景,此时此刻,唯有月亮才是我的知音,渴望乘风归去,在明净的月宫里,把横笛吹得响彻云霄,唤起人们对美好境界的追求和向往。
简析
古往今来,中秋之月激发过文人多少丰富的情感和无穷的想象,苏东坡在熙宁九年(1076)写过的脍炙人口的《水调歌头》(明月几时有),尽情驰骋对月宫的幻想,表达超脱尘俗和依恋现实的矛盾,倾吐对情同手足的胞弟的思念。此词作于元丰五年的中秋,此时苏东坡被贬谪于黄州。
词的开头“凭高眺远,见长空万里,云无留迹。”是写万里无云的中秋夜月。本来在中秋月夜,长空万里无云,是人们常见的,没有什么稀奇。但这里作者加上“凭高眺远”四字,就使得境界全然不同。作者置身高楼,凭高望远,所以视野开阔,而使得长空显得更为辽阔无边,毫无尽处,引人入胜。
“桂魄飞来,光射处,冷浸一天秋碧。”由晴空写到明月。古时称月为魄,传说月中有桂树,故称月亮为“桂魄”。这两句描绘了一个月光照耀的清辉夜色,给人以清凉的感觉。这竟引起了作者无限的幻想,以寄托着他的精神世界:”玉宇琼楼,乘鸾来去,人在清凉国。“
作者让他的想象翅膀飞翔,幻想出月宫中有琼楼玉宇,仙女们乘飞鸾自由来往,那里是一个清凉的境地。作者这样想象,究竟有什么意义?从他当时所处的黑暗现实、不得自由的环境来看,不能说和现实无关。应该说,正是由于他处在那样一个不得自由的闲官职位上,才有向往月宫清静自由的幻想。
”江山如画,望中烟树历历。“他想象着从月宫往下界眺望:秀丽的江山像图画那样的美,清晰可辨的烟火,历历在望。人间的江山越美,就越反衬出现实社会越丑,就越能见出作者内心世界的苦闷。
然而,作者毕竟是一个处于逆境而善于而善于自我解脱的人。所以,下片笔锋一转写道:“我醉拍手狂歌,举杯邀月,对影成三客。”这三句化用李白“举杯邀明月,对影成三人”的诗句。作者通过高超的想象,把天上的明月和身边的影子当做知心朋友,一起欢乐。
这样写,既使词染上了浓厚的浪漫色彩,给人有一种奇异之感;又真实地展现出他孤单、凄凉的影子。作者之所有“举杯邀月”,正是意味着他对当时社会的憎恶,意味着他对权贵们的讨厌。
苏轼尽管邀月赏心,把酒浇愁,但悲愁仍在,这就使他不能不起舞了:“起舞徘徊风露下,今夕不知何夕?”希望愉快地度此中秋良夜,不要辜负这良辰美景。“今夕”句化用《诗经》“今夕何夕,见此良人”,表示这是一个良宵。
作者之所以月下起舞,并非愉快而歌,得意而舞,恰恰是为了消除这股愁闷与抑郁不平之气。正如“长言之不足,故嗟叹之。嗟叹知不足,故不知手之舞之足之蹈之也。”因此,这里似乎使人听到他强颜为笑之声,但又使人深深地感到他觉得月亮才是他的知音。
唯其如此,所以,他便幻想起遨游月宫来了:“便欲乘风,翻然归去,何用骑鹏翼!水晶宫里,一声吹断横笛。”他渴望乘风归去,在明净的月宫里,把横笛吹得响彻云霄,唤起人么对美好境界的追求与向往。
豪情溢于纸背,令人读之神思飘渺。当然这种追求是虚幻的,在现实中不可能实现,但作者这样写,正是人在苦闷时寻求解脱、自我安慰的无可奈何的举动;它表现出作者对自由生活、美好现实的追求。
道德经第七十二章
[原文]
民不畏威,则大威至。
无狎其所居,无厌其所生。
夫唯不厌,是以不厌。
是以圣人自知不自见,
自爱不自贵。故去彼取此。
[译文]
当人民不畏惧权威,
就是祸乱动荡之时。
不要逼人民不得安居,
不要阻人民谋生的经济。
只有不压迫人民,
人民不厌恶辖治。
因此,有道的圣人不但有自知,
而且也不表现自己;
有自爱不显摆高级。
所以要舍弃自见、自贵,
而保持前者自爱和自知。
道德经第七十三章
[原文]
勇于敢则杀,勇于不敢则活。
此两者,或利或害。
天之所恶,孰知其故?
是以圣人犹难之。
天之道,不争而善胜,
不应而善应,不召而自来,
繟然而善谋。
天网恢恢,疏而不失。
[译文]
勇于坚强就会死,
勇于柔弱可以活。
两种都是勇
结出有害无害不同果。
天所厌恶的,
谁知道是什么缘由?
有道的圣人也无法明说。
自然的规律是:
不争而胜斗;
不言语而善于应酬;
不召唤而来宾自有,
坦然而善于措筹。
自然的范围宽运作广,
虽然宽疏但并不失漏。
道德经第七十四章
[原文]
民不畏死,奈何以死惧之。
若使民常畏死,而为奇者,
吾得执而杀之,孰敢?
常有司杀者杀。
夫代司杀者杀,
是谓代大匠斫,
希有不伤其手者矣。
[译文]
人民不畏惧死亡,
为什么用死来吓唬他们?
人民真的畏惧死亡的话,
捕抓杀害其首领,
有谁敢行?
常使专司杀人的人去执行,
就如同代替木匠去砍木,
少有不砍伤自己手指的人。
道德经第七十五章
[原文]
民之饥,以其上食税之多,是以饥。
民之难治,以其上之有为,是以难治。
民之轻死,以其上求生之厚,是以轻死。
夫唯无以生为者,
是贤于贵生。
[译文]
人民之所以饥荒,
因为统治者吞税重难当,
所以人民辘辘饥肠。
人民之所以难治,
因为统治者好有作为,
所以民乱盗猖。
人民之所以轻生冒死,
是由于统治者刮尽脂膏,
所以民觉死也无妨。
只有生而无为者,
比贵生者更生养。
道德经第七十六章
[原文]
人之生也柔弱,
其死也坚强。
草木之生也柔脆,
其死也枯槁。
故坚强者死之徒,
柔弱者生之徒。
是以兵强则灭,
木强则折。
强大处下,柔弱处上。
[译文]
身体柔软的时候是活着,
身体坚硬的时候是死了。
草木生时是柔软脆弱,
死了变得干硬枯槁。
所以坚强的东西属于死亡,
柔弱的东西属于生长。
因此,用兵莫逞强,
树强遭砍伐斫丧。
凡是强大的,
最终是处下位,
凡是柔弱的,
反而居于上。
道德经第七十七章
[原文]
天之道,其犹张弓与?
高者抑下,下者举之,
有余者损之,不足者补之。
天之道,损有余而补不足。
人之道,则不然,
损不足以奉有余。
孰能有余以奉天下,
唯有道者。
是以圣人为而不恃,
功成而不处,其不欲见贤。
[译文]
自然的规律,不是很像张弓射箭吗?
弦拉高了就压低
低了就把它举高一些,
拉得过满了就放松,
拉得不足了就紧张一些。
自然的规律,
是减有余的向不足补给。
可人间法则是减少不足的,
向有余的人奉给。
谁能够减少有余的,
以补给天下不足的人民?
只有有道的人才有可能。
因此圣人有为而不占有,
有成而不居功,
他不愿显示自己的贤与能。
道德经第七十八章
[原文]
天下莫柔弱于水,
而攻坚强者莫之能胜,
以其无以易之。
弱之胜强,柔之胜刚,
天下莫不知,莫能行。
是以圣人云:
"受国之垢,是谓社稷主;
受国不祥,是为天下王。
"正言若反。
[译文]
天下没有什么东西比水更柔弱了,
却没有什么东西可以胜过水。
弱胜过强,柔胜过刚,
天下不知道者有谁?
但是没有人主动实行。
所以有道者所谓:
“承担全国的屈辱,
才能坐在国家的君位,
承担全国的祸灾,
才能成为天下主的地位。
正话反说都一样的智慧。
道德经第七十九章
[原文]
和大怨,必有余怨;
报怨以德,安可以为善?
是以圣人执左契,而不责于人。
有德司契,无德司彻。
天道无亲,常与善人。
[译文]
和解深重的怨恨,
还会残留下残余的怨恨;
用德来报答怨恨,
怎么不可以称为善行?
因此有道者不逼人还债,
尽管手里有借据的存根。
有“德”之人就像道者,
持有借据而不逼人。
无“德”之人就像收税人
那样苛刻蛮横。
自然规律没有偏爱,
却永远帮有德善人。
道德经第八十章
[原文]
小国寡民。
使有什伯之器而不用;
使民重死而不远徙;
虽有舟舆,无所乘之;
虽有甲兵,无所陈之。
使人复结绳而用之。
至治之极。
甘美食,美其服,
安其居,乐其俗,
邻国相望,
鸡犬之声相闻,
民至老死不相往来。
[译文]
国家变小,
人民稀少。
各种各样的便利器具,
不用也不重重;
使人民重视死亡,
而不迁徙目光远眺;
虽然有船只车辆,
未必有坐它的需要;
虽然有武器装备,
却没有布阵打仗的必要;
回到远古结绳记事的自然之妙。
国家治理,
人民吃得香甜,
穿得适体飘飘住得安适,岁月静好。
国与国之间呎尺相望,
鸡犬的叫声都可以听得到,
但人民从生到死,
也不互相往来跑跑。
道德经第八十一章
[原文]
信言不美,美言不信。
善者不辩,辩者不善。
知者不博,博者不知。
圣人不积,既以为人己愈有,
既以与人己愈多。
天之道,利而不害。
圣人之道,为而不争。
[译文]
真实的话不漂亮,
漂亮的话不真实,
善良的人不巧说,
巧言者善良未必。
真正有知识的人不卖弄,
卖弄的人不是真有知识。
圣人是不存占有之心的,
而是尽力照顾别人,
他自己也更为充实;
他尽力给予别人,
自己反而更丰济。
自然的规律是让万物生长,
而不把它们伤及。
圣人的行为准则是:
做事而不争事。 https://t.cn/R2W6SUB
[原文]
民不畏威,则大威至。
无狎其所居,无厌其所生。
夫唯不厌,是以不厌。
是以圣人自知不自见,
自爱不自贵。故去彼取此。
[译文]
当人民不畏惧权威,
就是祸乱动荡之时。
不要逼人民不得安居,
不要阻人民谋生的经济。
只有不压迫人民,
人民不厌恶辖治。
因此,有道的圣人不但有自知,
而且也不表现自己;
有自爱不显摆高级。
所以要舍弃自见、自贵,
而保持前者自爱和自知。
道德经第七十三章
[原文]
勇于敢则杀,勇于不敢则活。
此两者,或利或害。
天之所恶,孰知其故?
是以圣人犹难之。
天之道,不争而善胜,
不应而善应,不召而自来,
繟然而善谋。
天网恢恢,疏而不失。
[译文]
勇于坚强就会死,
勇于柔弱可以活。
两种都是勇
结出有害无害不同果。
天所厌恶的,
谁知道是什么缘由?
有道的圣人也无法明说。
自然的规律是:
不争而胜斗;
不言语而善于应酬;
不召唤而来宾自有,
坦然而善于措筹。
自然的范围宽运作广,
虽然宽疏但并不失漏。
道德经第七十四章
[原文]
民不畏死,奈何以死惧之。
若使民常畏死,而为奇者,
吾得执而杀之,孰敢?
常有司杀者杀。
夫代司杀者杀,
是谓代大匠斫,
希有不伤其手者矣。
[译文]
人民不畏惧死亡,
为什么用死来吓唬他们?
人民真的畏惧死亡的话,
捕抓杀害其首领,
有谁敢行?
常使专司杀人的人去执行,
就如同代替木匠去砍木,
少有不砍伤自己手指的人。
道德经第七十五章
[原文]
民之饥,以其上食税之多,是以饥。
民之难治,以其上之有为,是以难治。
民之轻死,以其上求生之厚,是以轻死。
夫唯无以生为者,
是贤于贵生。
[译文]
人民之所以饥荒,
因为统治者吞税重难当,
所以人民辘辘饥肠。
人民之所以难治,
因为统治者好有作为,
所以民乱盗猖。
人民之所以轻生冒死,
是由于统治者刮尽脂膏,
所以民觉死也无妨。
只有生而无为者,
比贵生者更生养。
道德经第七十六章
[原文]
人之生也柔弱,
其死也坚强。
草木之生也柔脆,
其死也枯槁。
故坚强者死之徒,
柔弱者生之徒。
是以兵强则灭,
木强则折。
强大处下,柔弱处上。
[译文]
身体柔软的时候是活着,
身体坚硬的时候是死了。
草木生时是柔软脆弱,
死了变得干硬枯槁。
所以坚强的东西属于死亡,
柔弱的东西属于生长。
因此,用兵莫逞强,
树强遭砍伐斫丧。
凡是强大的,
最终是处下位,
凡是柔弱的,
反而居于上。
道德经第七十七章
[原文]
天之道,其犹张弓与?
高者抑下,下者举之,
有余者损之,不足者补之。
天之道,损有余而补不足。
人之道,则不然,
损不足以奉有余。
孰能有余以奉天下,
唯有道者。
是以圣人为而不恃,
功成而不处,其不欲见贤。
[译文]
自然的规律,不是很像张弓射箭吗?
弦拉高了就压低
低了就把它举高一些,
拉得过满了就放松,
拉得不足了就紧张一些。
自然的规律,
是减有余的向不足补给。
可人间法则是减少不足的,
向有余的人奉给。
谁能够减少有余的,
以补给天下不足的人民?
只有有道的人才有可能。
因此圣人有为而不占有,
有成而不居功,
他不愿显示自己的贤与能。
道德经第七十八章
[原文]
天下莫柔弱于水,
而攻坚强者莫之能胜,
以其无以易之。
弱之胜强,柔之胜刚,
天下莫不知,莫能行。
是以圣人云:
"受国之垢,是谓社稷主;
受国不祥,是为天下王。
"正言若反。
[译文]
天下没有什么东西比水更柔弱了,
却没有什么东西可以胜过水。
弱胜过强,柔胜过刚,
天下不知道者有谁?
但是没有人主动实行。
所以有道者所谓:
“承担全国的屈辱,
才能坐在国家的君位,
承担全国的祸灾,
才能成为天下主的地位。
正话反说都一样的智慧。
道德经第七十九章
[原文]
和大怨,必有余怨;
报怨以德,安可以为善?
是以圣人执左契,而不责于人。
有德司契,无德司彻。
天道无亲,常与善人。
[译文]
和解深重的怨恨,
还会残留下残余的怨恨;
用德来报答怨恨,
怎么不可以称为善行?
因此有道者不逼人还债,
尽管手里有借据的存根。
有“德”之人就像道者,
持有借据而不逼人。
无“德”之人就像收税人
那样苛刻蛮横。
自然规律没有偏爱,
却永远帮有德善人。
道德经第八十章
[原文]
小国寡民。
使有什伯之器而不用;
使民重死而不远徙;
虽有舟舆,无所乘之;
虽有甲兵,无所陈之。
使人复结绳而用之。
至治之极。
甘美食,美其服,
安其居,乐其俗,
邻国相望,
鸡犬之声相闻,
民至老死不相往来。
[译文]
国家变小,
人民稀少。
各种各样的便利器具,
不用也不重重;
使人民重视死亡,
而不迁徙目光远眺;
虽然有船只车辆,
未必有坐它的需要;
虽然有武器装备,
却没有布阵打仗的必要;
回到远古结绳记事的自然之妙。
国家治理,
人民吃得香甜,
穿得适体飘飘住得安适,岁月静好。
国与国之间呎尺相望,
鸡犬的叫声都可以听得到,
但人民从生到死,
也不互相往来跑跑。
道德经第八十一章
[原文]
信言不美,美言不信。
善者不辩,辩者不善。
知者不博,博者不知。
圣人不积,既以为人己愈有,
既以与人己愈多。
天之道,利而不害。
圣人之道,为而不争。
[译文]
真实的话不漂亮,
漂亮的话不真实,
善良的人不巧说,
巧言者善良未必。
真正有知识的人不卖弄,
卖弄的人不是真有知识。
圣人是不存占有之心的,
而是尽力照顾别人,
他自己也更为充实;
他尽力给予别人,
自己反而更丰济。
自然的规律是让万物生长,
而不把它们伤及。
圣人的行为准则是:
做事而不争事。 https://t.cn/R2W6SUB
#天下唯美味#在美食王国法兰西,虽然不乏各种功夫料理,却也不少广受欢迎的快速小食,例如在上世纪初出现的Croque monsieur。吐司面包里夹了芝士和火腿做成三明治,然后在三明治上再撒上芝士,或烤或煎,芝士融化,微微上色,就是诱人香浓的简易美食了。做的过程中,加多白酱味道会更丰厚,而加多荷包蛋或者水波蛋,就成了Croque Madame。
✋热门推荐