回复 @Da_sein :这个词变成这个意思可能最早是源于恩格斯的著作(其实恩格斯算是“民哲”),20世纪现代哲学所谓“反形而上学”,反的应该不是你的这个“形而上学”。。。
20世纪的辩证法理论还有一个“社会批判理论”思潮(法兰克福学派)
这里的“辩证法”也是自康德—黑格尔—马克思—恩格斯系统的“辩证法”,但是和“马义”的辩证法有很大区别 https://t.cn/R66p35Q
20世纪的辩证法理论还有一个“社会批判理论”思潮(法兰克福学派)
这里的“辩证法”也是自康德—黑格尔—马克思—恩格斯系统的“辩证法”,但是和“马义”的辩证法有很大区别 https://t.cn/R66p35Q
今天是我应该过却并不想过的节日。
但其实最近对职业有了新的认知。入行六年,有哪场采访是不得不做的吗?就是es muss sein那种。我觉得不能说完全没有,但是也确实不多。入行多年后,能从职业中吸取的养分越来越少,我甚至一度觉得在工作上花的时间阻碍了我变成更深刻的人。
但隔离的时候跳出工作,再加上听说了一些事,蓦然回首,发现自己整个人其实已经完全被职业重新塑造了。比如工作要求主动与人沟通,于是几乎所有场合都能做到不让它冷场。职业人格与真实人格早已不分彼此。读的很多书,也是因为在工作中遇到了一些真的想探究的东西。再加上在这个圈子里,遇到的人素质一路攀升。
说到底,这份工作对我来说还是赚的,什么事都经过,什么人都见过,就祛魅了,反而更容易看清自己的内心。这些年走过的路,并非为社会做了什么贡献,而是让自己的人生变得厚重与丰富了——正是那些不是一定要做的采访,最终让我成长了。
不想过节的原因是在心里与自己理想的职业生涯还有差距——但终极的理想状况,也许并不存在。
Ps 出差的时候跟同行聊过,虽不能说可以发大财,但是大部分人待遇并不差,甚至还相当好。
但其实最近对职业有了新的认知。入行六年,有哪场采访是不得不做的吗?就是es muss sein那种。我觉得不能说完全没有,但是也确实不多。入行多年后,能从职业中吸取的养分越来越少,我甚至一度觉得在工作上花的时间阻碍了我变成更深刻的人。
但隔离的时候跳出工作,再加上听说了一些事,蓦然回首,发现自己整个人其实已经完全被职业重新塑造了。比如工作要求主动与人沟通,于是几乎所有场合都能做到不让它冷场。职业人格与真实人格早已不分彼此。读的很多书,也是因为在工作中遇到了一些真的想探究的东西。再加上在这个圈子里,遇到的人素质一路攀升。
说到底,这份工作对我来说还是赚的,什么事都经过,什么人都见过,就祛魅了,反而更容易看清自己的内心。这些年走过的路,并非为社会做了什么贡献,而是让自己的人生变得厚重与丰富了——正是那些不是一定要做的采访,最终让我成长了。
不想过节的原因是在心里与自己理想的职业生涯还有差距——但终极的理想状况,也许并不存在。
Ps 出差的时候跟同行聊过,虽不能说可以发大财,但是大部分人待遇并不差,甚至还相当好。
Wenn du das Gefühl hast, wir uns gerade in einem spirituellen Krieg befinden, bist du nicht allein.
Viele der grössten Gelehrten, Philosophen und Asketen der Welt verstanden die Welt als multidimensional und mitbewohnt von nicht-physischen Wesen, die sowohl gut als auch böse sein können und sich im Krieg untereinander und mit uns befinden.
Das ist etwas, das mit Worten oder wissenschaftlich nicht richtig erklärt werden kann. Man muss eine entsprechende Sensibilität kultivieren, damit man die Existenz der nichtphysischen / geistigen Wesen direkt erfahren kann.
如果你觉得我们现在正处于一场精神战争中,你并不孤单。
世界上许多最伟大的学者、哲学家和苦行僧都认为世界是多维的,是由非物质的生命共同居住的,他们既可以是善的,也可以是恶的,他们彼此之间以及与我们之间都在交战。
这是一个无法用语言或科学来适当解释的东西。一个人必须培养相应的敏感性,这样才能直接体验到非物质/精神生命的存在。
Viele der grössten Gelehrten, Philosophen und Asketen der Welt verstanden die Welt als multidimensional und mitbewohnt von nicht-physischen Wesen, die sowohl gut als auch böse sein können und sich im Krieg untereinander und mit uns befinden.
Das ist etwas, das mit Worten oder wissenschaftlich nicht richtig erklärt werden kann. Man muss eine entsprechende Sensibilität kultivieren, damit man die Existenz der nichtphysischen / geistigen Wesen direkt erfahren kann.
如果你觉得我们现在正处于一场精神战争中,你并不孤单。
世界上许多最伟大的学者、哲学家和苦行僧都认为世界是多维的,是由非物质的生命共同居住的,他们既可以是善的,也可以是恶的,他们彼此之间以及与我们之间都在交战。
这是一个无法用语言或科学来适当解释的东西。一个人必须培养相应的敏感性,这样才能直接体验到非物质/精神生命的存在。
✋热门推荐