2021年初雪书:
断片了好久,从哪里说起都未必能说清,索性不说了。开学以来已经被虐到体无完肤,真累啊,每次都想骂一句,这操蛋的日子什么时候才是个头,又暗自下决心明年忙完我啥也不管,我要休息。去年说:下一场雪来的时候我会在你身边。抱歉啊,又食言了,主要是我还不知道你人在哪,也主要是我太忙了。想要的太难了,每次升了一级又想闯关下一级,精疲力尽又满腔热血,hh说你过来北京吧,我说我走投无路我再去,hh白眼:你这女人真冷漠无情却又酷得要死,是啊,捧在手心送到眼前不想要的是我。我不想将就,工作也好,爱情也罢,都会来的,配得上所有的好,我亦如此。我们应各自努力,山顶见。
许个愿吧,感冒快点好,我太难受了[苦涩]
断片了好久,从哪里说起都未必能说清,索性不说了。开学以来已经被虐到体无完肤,真累啊,每次都想骂一句,这操蛋的日子什么时候才是个头,又暗自下决心明年忙完我啥也不管,我要休息。去年说:下一场雪来的时候我会在你身边。抱歉啊,又食言了,主要是我还不知道你人在哪,也主要是我太忙了。想要的太难了,每次升了一级又想闯关下一级,精疲力尽又满腔热血,hh说你过来北京吧,我说我走投无路我再去,hh白眼:你这女人真冷漠无情却又酷得要死,是啊,捧在手心送到眼前不想要的是我。我不想将就,工作也好,爱情也罢,都会来的,配得上所有的好,我亦如此。我们应各自努力,山顶见。
许个愿吧,感冒快点好,我太难受了[苦涩]
今年的我 过的很丰富 爬了两座山 看了两处海 拜了好多寺庙 其实只想找能慰藉心灵的地方多呆一会 爬到山顶 走到海中央真的很震撼 原来还有这么多的大好山河 我都没有看过…我去过的地方 都有很多人在树上绑了红绳 祈福或许愿 我挑了几根偷着看了看别人的愿望是什么 原来每个人的愿望都不一样 但好像人人都有愿望 那我就愿望就是 希望你们的愿望都能成真…一直以来都觉得自己没什么愿望 只想快乐一点 再快乐一点 也有一部分原因是因为我许愿从来都不灵… 但是每次到了地方了 我才发现我有好多愿望 好多好多的愿望…
那就让我们 各自登峰 山顶见吧
那就让我们 各自登峰 山顶见吧
社长的一人房车旅行丨第三日
社长送信:
22時間の航海を経て、9時15分に舞鶴港に到着。途中コンビニに寄ったりしながら大山まで直行。夜中の2時に大山の登山口駐車場に到着し、ビールを2本空けて寝る。翌日7時半に起床、8時から登山開始。霧雨で視界が悪い。3時間ほどで山頂についたが、ガスで何も見えない。降りると寺やお土産屋などがあり、そこで少し休む。そして人生で一度は行きたいと思っていた出雲大社に行く。修学旅行生が来てて、皆お守り(一枚千円)を買っていた。俺も買った。この日は出雲大社の近くの道の駅で一夜を過ごした。
翻译:
度过了22个小时的航海,9点15分到达舞鹤码头。路上去了便利店等地方,然后直接去了大山(位于鸟取县海拔1729米的名山)。半夜两点到达大山登山口的停车场,喝空两罐啤酒后睡觉。第二天七点半起床,从八点开始爬山。蒙蒙细雨视野不清。约三个小时后抵达山顶,但起雾了什么都看不见。下山了有寺庙,土特产店等,在那儿休息了一会儿。然后去了一直觉得人生必须要去一次的出云大社。有很多修学旅行的学生,大家都买了护身符(一个1000块钱)。我也买了。这一天我在出云大社附近的服务区过了一夜。
词汇
航海(こうかい):航海
経る(へる):经过,通过
舞鶴港(まいづるこう):舞鹤码头
大山(だいせん):位于鸟取县的海拔1729米的名山
夜中(よなか):半夜
翌日(よくじつ):第二天
霧雨(きりさめ):蒙蒙细雨
視界が悪い:(しかいがわるい):视野不好
ガス:雾
出雲大社(いずもたいしゃ):位于岛根县的神社
お守り(おまもり):护身符
道の駅(みちのえき):公路上休息的地方,类似于高速公路的服务区。日本全国到处都有,很多「道の駅」不仅提供卫生间等设施,还有小卖部,餐厅,当地土特产,提供旅行信息,还会有咨询前台等等。在日本公路旅行的时候大家都会利用这处设施。
语法:
途中〜〜に寄る:路上顺路去~~。
ガスがかかる:起雾
人生で一度は行きたいと思っていた:人生中最起码想去一次
一夜を過ごす:过一晚
日本地理小知识: 出雲大社(いずもたいしゃ)
就像中国有女娲,日本也有跟日本诞生有关的神话人物。刚开始有男神与女神,然后有所谓的“三贵子”,天照大神,须佐之男,月读命。
根据传说,日本天皇是天照大神的后代,天照大神一族本来统治的是高天原,也就是天上的国家。但据传说,当时须佐之男一族统治葦原中国(日本),不是天照大神。须佐之男的后代,大国主神,后来被天照大神强迫让出国家给天照大神的子女。这是日本传说中的“国譲り(让国)”故事,作为让国的条件,大国主神让天照大神一族给自己建设了很大的宫殿。这就是出云大社来历。现在天皇是天照大神的后代,但日本神话历史中,还有须佐之男一族统治的时代。如果当时“让国”没成功,说不定现在须佐之男成为了日本地位最高的大神。
社长送信:
22時間の航海を経て、9時15分に舞鶴港に到着。途中コンビニに寄ったりしながら大山まで直行。夜中の2時に大山の登山口駐車場に到着し、ビールを2本空けて寝る。翌日7時半に起床、8時から登山開始。霧雨で視界が悪い。3時間ほどで山頂についたが、ガスで何も見えない。降りると寺やお土産屋などがあり、そこで少し休む。そして人生で一度は行きたいと思っていた出雲大社に行く。修学旅行生が来てて、皆お守り(一枚千円)を買っていた。俺も買った。この日は出雲大社の近くの道の駅で一夜を過ごした。
翻译:
度过了22个小时的航海,9点15分到达舞鹤码头。路上去了便利店等地方,然后直接去了大山(位于鸟取县海拔1729米的名山)。半夜两点到达大山登山口的停车场,喝空两罐啤酒后睡觉。第二天七点半起床,从八点开始爬山。蒙蒙细雨视野不清。约三个小时后抵达山顶,但起雾了什么都看不见。下山了有寺庙,土特产店等,在那儿休息了一会儿。然后去了一直觉得人生必须要去一次的出云大社。有很多修学旅行的学生,大家都买了护身符(一个1000块钱)。我也买了。这一天我在出云大社附近的服务区过了一夜。
词汇
航海(こうかい):航海
経る(へる):经过,通过
舞鶴港(まいづるこう):舞鹤码头
大山(だいせん):位于鸟取县的海拔1729米的名山
夜中(よなか):半夜
翌日(よくじつ):第二天
霧雨(きりさめ):蒙蒙细雨
視界が悪い:(しかいがわるい):视野不好
ガス:雾
出雲大社(いずもたいしゃ):位于岛根县的神社
お守り(おまもり):护身符
道の駅(みちのえき):公路上休息的地方,类似于高速公路的服务区。日本全国到处都有,很多「道の駅」不仅提供卫生间等设施,还有小卖部,餐厅,当地土特产,提供旅行信息,还会有咨询前台等等。在日本公路旅行的时候大家都会利用这处设施。
语法:
途中〜〜に寄る:路上顺路去~~。
ガスがかかる:起雾
人生で一度は行きたいと思っていた:人生中最起码想去一次
一夜を過ごす:过一晚
日本地理小知识: 出雲大社(いずもたいしゃ)
就像中国有女娲,日本也有跟日本诞生有关的神话人物。刚开始有男神与女神,然后有所谓的“三贵子”,天照大神,须佐之男,月读命。
根据传说,日本天皇是天照大神的后代,天照大神一族本来统治的是高天原,也就是天上的国家。但据传说,当时须佐之男一族统治葦原中国(日本),不是天照大神。须佐之男的后代,大国主神,后来被天照大神强迫让出国家给天照大神的子女。这是日本传说中的“国譲り(让国)”故事,作为让国的条件,大国主神让天照大神一族给自己建设了很大的宫殿。这就是出云大社来历。现在天皇是天照大神的后代,但日本神话历史中,还有须佐之男一族统治的时代。如果当时“让国”没成功,说不定现在须佐之男成为了日本地位最高的大神。
✋热门推荐