#扫文记录# 统一日by罗开
大雪纷飞的初雪日,好适合读这样一篇温暖明亮的故事。历经否定与挣扎、谎言与真相,最终爱与真情仿佛壁炉里燃烧的火焰,温暖了一见钟情的两个主人公,也治愈了读者。
作者一定是个很温柔的人,菲里克斯对埃瑞克说的那段法语,是我听过最优美的谎言,也是最动人的真相。
“Erik, tu es mon plus beau rêve. J'aimerais pouvoir rester avec toi pour toujours. Tu es l'amant que j'ai tant désiré. Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.”
“埃瑞克,你的眼睛是这世界上最甜蜜和温暖的东西。在太阳光下,它们看起来像透明的流淌着的枫糖;而现在这种时候,它们就像是半融化的巧克力。”(谎言)
“埃瑞克,你是我最甜蜜的美梦,我希望可以永远留在你这里。你是我渴望的爱人,我再也不能远离你。”(真相)
大雪纷飞的初雪日,好适合读这样一篇温暖明亮的故事。历经否定与挣扎、谎言与真相,最终爱与真情仿佛壁炉里燃烧的火焰,温暖了一见钟情的两个主人公,也治愈了读者。
作者一定是个很温柔的人,菲里克斯对埃瑞克说的那段法语,是我听过最优美的谎言,也是最动人的真相。
“Erik, tu es mon plus beau rêve. J'aimerais pouvoir rester avec toi pour toujours. Tu es l'amant que j'ai tant désiré. Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.”
“埃瑞克,你的眼睛是这世界上最甜蜜和温暖的东西。在太阳光下,它们看起来像透明的流淌着的枫糖;而现在这种时候,它们就像是半融化的巧克力。”(谎言)
“埃瑞克,你是我最甜蜜的美梦,我希望可以永远留在你这里。你是我渴望的爱人,我再也不能远离你。”(真相)
Depuis le milieu des années 1990, nos sociétés se caractérisent par une surexposition publique de l’intimité. Ce phénomène résulte d’un double processus : la privatisation de l’espace public et la publicisation de l’espace privé.
90年代中期以来,对亲密关系的过度展示成为了社会的特点。这个现象导致了两个进程:公共空间的私有化和私有空间的公有化。
90年代中期以来,对亲密关系的过度展示成为了社会的特点。这个现象导致了两个进程:公共空间的私有化和私有空间的公有化。
【马来西亚企业积极参展第四届#中国国际进口博览会#】Les entreprises malaisiennes regardent vers l'Expo internationale d'importation de Chine, en dépit des restrictions liées à la pandémie. La Malaisie y participe depuis la première étiditon en 2018, aidant au développement des opportunités à travers la Chine. #CIIE2021#法语视频完整版:https://t.cn/A6xvDXkz
✋热门推荐