#每日一题[超话]# 每天一小步 考试一大步
(上一条微博题目答案:D)
一些人能够进行简单的商务德语口译,一些人在复杂的国际会议上担当德语口译工作,假设两种人工作的时长相等,那么,国际会议的口译者比普通商务口译者每小时挣钱多。以下哪项是使上述论证的结论合乎逻辑的假设?
A.一个口译工作者完成的口译任务越难,挣的钱越多
B.一个口译工作者花在工作上的时间越多,挣的钱越多
C.一个口译工作者进行的口译越准确,每小时的要价就越高
D.一般说来,口译是根据他们所做的口译数量以及他们所挣的钱数的不同而有区别的
(此题答案请见下一条微博)
(上一条微博题目答案:D)
一些人能够进行简单的商务德语口译,一些人在复杂的国际会议上担当德语口译工作,假设两种人工作的时长相等,那么,国际会议的口译者比普通商务口译者每小时挣钱多。以下哪项是使上述论证的结论合乎逻辑的假设?
A.一个口译工作者完成的口译任务越难,挣的钱越多
B.一个口译工作者花在工作上的时间越多,挣的钱越多
C.一个口译工作者进行的口译越准确,每小时的要价就越高
D.一般说来,口译是根据他们所做的口译数量以及他们所挣的钱数的不同而有区别的
(此题答案请见下一条微博)
白天真的太太太不在状态了,啥都听不出来,就连给我看句子我都不知道啥意思。partner准备的这篇也不难,但是真的不在状态,一篇五分钟的材料,我硬是浪费了半个小时在上面。太对不起我的搭档了,下次先给你弄,我再也不敢这样了[作揖]
晚上做了一遍,感觉能听明白,个别不太常用的词需要多听几遍。上周的商务口译也是这样,investor,我脑子里就想着west,真的绝了。祈祷我下次好好在状态吧,不然考试就真完蛋了。
明天的口译课先不去吧!自己练[拳头]
晚上做了一遍,感觉能听明白,个别不太常用的词需要多听几遍。上周的商务口译也是这样,investor,我脑子里就想着west,真的绝了。祈祷我下次好好在状态吧,不然考试就真完蛋了。
明天的口译课先不去吧!自己练[拳头]
怎么才能做好机械翻译?#翻译规范#
作为国民经济建设的重要装备,工程机械在装备工业中占有举足轻重的地位。面临的形势是经济与市场的全球化,竞争的白热化以及需求的个性化与便利化,相关利益主体的多元化,科技发展的高速化,这些都需要我们更加科学,准确地预测,并快速应对,才能保持已有优势并赶超先进。
在全球化高速发展的今天,机械领域也属于国际交流非常频繁的行业,在机械开发设计,制造,安装,出售,运用和维修等过程中,机械翻译服务发挥着至关重要的作用,高质量的机械翻译服务可以更好地帮助企业走向国际化,今天润界本地化就简单介绍一下机械翻译服务。
首先,润界本地化简单介绍一下机械翻译领域的涵盖范围,比如在工程力学,机械设计,工程机械,石油机械,化工机械,农业机械,医疗器械,机械零部件,电工设备等方面都有着非常丰富的实践经验。还有一点就是正规的机械翻译公司一般都有固定合作的国内外企业,为这些企业提供高质量的机械翻译服务。
其次,润界本地化再简单介绍一下机械翻译领域的翻译分类,一般分为笔译和口译,其中笔译服务包含国外机械技术翻译,机械规范文件翻译,机械产品资料翻译,机械说明书翻译等,至于口译则包括国际商业谈判,技术协作,跨国投资,机电展会,电子商务等商业活动中产生的翻译需求,还有就是派遣专业翻译人员驻场翻译等。
最后,润界本地化简单介绍一下机械翻译的报价标准。一般情况下,笔译是按照每千中文字为单价进行报价,至于具体价格需要结合翻译难易程度,翻译语种来定,至于口译的话,是要看口译的类型,是属于普通商务口译,还是同声传译,还要参考翻译时长等因素,为了能够更好地对比价格,润界本地化建议可以通过多家对比的方式来选择合适的翻译公司。
作为国民经济建设的重要装备,工程机械在装备工业中占有举足轻重的地位。面临的形势是经济与市场的全球化,竞争的白热化以及需求的个性化与便利化,相关利益主体的多元化,科技发展的高速化,这些都需要我们更加科学,准确地预测,并快速应对,才能保持已有优势并赶超先进。
在全球化高速发展的今天,机械领域也属于国际交流非常频繁的行业,在机械开发设计,制造,安装,出售,运用和维修等过程中,机械翻译服务发挥着至关重要的作用,高质量的机械翻译服务可以更好地帮助企业走向国际化,今天润界本地化就简单介绍一下机械翻译服务。
首先,润界本地化简单介绍一下机械翻译领域的涵盖范围,比如在工程力学,机械设计,工程机械,石油机械,化工机械,农业机械,医疗器械,机械零部件,电工设备等方面都有着非常丰富的实践经验。还有一点就是正规的机械翻译公司一般都有固定合作的国内外企业,为这些企业提供高质量的机械翻译服务。
其次,润界本地化再简单介绍一下机械翻译领域的翻译分类,一般分为笔译和口译,其中笔译服务包含国外机械技术翻译,机械规范文件翻译,机械产品资料翻译,机械说明书翻译等,至于口译则包括国际商业谈判,技术协作,跨国投资,机电展会,电子商务等商业活动中产生的翻译需求,还有就是派遣专业翻译人员驻场翻译等。
最后,润界本地化简单介绍一下机械翻译的报价标准。一般情况下,笔译是按照每千中文字为单价进行报价,至于具体价格需要结合翻译难易程度,翻译语种来定,至于口译的话,是要看口译的类型,是属于普通商务口译,还是同声传译,还要参考翻译时长等因素,为了能够更好地对比价格,润界本地化建议可以通过多家对比的方式来选择合适的翻译公司。
✋热门推荐