Ka nako e 'ngoe, ha feela ho haka, ho sheba mahlong, ntho e 'ngoe le e' ngoe e khutsitse; ka linako tse ling, ha feela temana ea mongolo, ha e se e totobalitsoe, e tla siea ntho e sa feleng. Ho na le mofuta oa lerato bophelong, o sa tšoenyang lefatše la e mong, empa o tsamaea botebong ba moea, o sa sitise bophelo ba e mong, o utloahala feela sebakeng sa moea.
La felicità è un momento senza dolore.La gente spesso ha raccolto la criniera dorata per terra e ha detto che l'ho vista.La gente ama l'esemplare di felicità, ma ignora il momento in cui la felicità diffonde il suo profumo di rugiada.A quel tempo, camminavamo spesso di fretta, guardavamo avanti e indietro, e non sapevamo con cosa eravamo impegnati.Alcuni prevedono tifoni, locuste, piaghe, terremoti, ma nessuno predice la felicità.
️️️
namas te narasiàhäya prahlädähläda-däyine hiraëyakaçipor vakñaù çilä-öaìkä-nakhälaye
我向主尼尔星哈戴瓦顶礼,
祂使帕拉德·玛哈茹阿佳快乐,
祂的指甲如同凿子般,
插进黑冉亚卡希普石头般的胸膛。
ito nåsiàhaù parato nåsiàho
yato yato yämi tato nåsiàhaù bahir nåsiàho hådaye nåsiàho nåsiàham ädià çaraëaà prapadye
主尼尔星哈无所不在,
无论我去哪里,
主尼尔星哈就在哪里。
祂在心中也在外面。
我投靠主尼尔星哈——
一切的起源和至高无上的保护者~
namas te narasiàhäya prahlädähläda-däyine hiraëyakaçipor vakñaù çilä-öaìkä-nakhälaye
我向主尼尔星哈戴瓦顶礼,
祂使帕拉德·玛哈茹阿佳快乐,
祂的指甲如同凿子般,
插进黑冉亚卡希普石头般的胸膛。
ito nåsiàhaù parato nåsiàho
yato yato yämi tato nåsiàhaù bahir nåsiàho hådaye nåsiàho nåsiàham ädià çaraëaà prapadye
主尼尔星哈无所不在,
无论我去哪里,
主尼尔星哈就在哪里。
祂在心中也在外面。
我投靠主尼尔星哈——
一切的起源和至高无上的保护者~
✋热门推荐