#淘书团# “北欧文学译丛”精装6册:《冰宫》《在我焚毁之前》《短工》《独自绽放》《童年的街道》《把孩子抱回家》。中国社会科学院北欧文学专家石琴娥教授主编,荟萃多部北欧优秀小说。所有作品均从北欧各国语言直接翻译,原味呈现那些冰火淬砺的心灵史。
★【挪威】塔尔耶·韦索斯《冰宫》:享誉北欧的经典之作,“北欧理事会文学奖”获奖作品,新挪威语文学的扛鼎之作,讲述两个女孩的生死情谊,同时它对挪威大自然的书写也是独树一帜。
★【挪威】高乌特·海伊沃尔《在我焚毁之前》:挪威图书奖获奖作品,当代挪威文学杰出代表。“完美讲述了一个有关火和家庭的故事。”“是对一个孤立的人内心黑暗的生动描述。”
★【丹麦】汉斯·基尔克《短工》:丹麦著名现实主义作家汉斯·基尔克“时代三部曲”代表之作,全景式描绘20世纪初丹麦农村社会。
★【丹麦】图凡·狄特莱夫森《童年的街道》,一部震撼人心的女性成长、抗争与自我和解之书,丹麦备受争议的女作家的经典之作。
★【瑞典】奥萨·林德堡《独自绽放》:荣获多项瑞典文学大奖,对近半世纪以来瑞典社会变迁的传记性叙述。
★【瑞典】希拉.瑙曼《把孩子抱回家》:一部关于孩子、母亲和回归的温暖之作。作者曾两度获奥古斯特奖提名,本书是他的代表作,一经出版就获得了巨大反响。
https://t.cn/A6xPgR5Q
★【挪威】塔尔耶·韦索斯《冰宫》:享誉北欧的经典之作,“北欧理事会文学奖”获奖作品,新挪威语文学的扛鼎之作,讲述两个女孩的生死情谊,同时它对挪威大自然的书写也是独树一帜。
★【挪威】高乌特·海伊沃尔《在我焚毁之前》:挪威图书奖获奖作品,当代挪威文学杰出代表。“完美讲述了一个有关火和家庭的故事。”“是对一个孤立的人内心黑暗的生动描述。”
★【丹麦】汉斯·基尔克《短工》:丹麦著名现实主义作家汉斯·基尔克“时代三部曲”代表之作,全景式描绘20世纪初丹麦农村社会。
★【丹麦】图凡·狄特莱夫森《童年的街道》,一部震撼人心的女性成长、抗争与自我和解之书,丹麦备受争议的女作家的经典之作。
★【瑞典】奥萨·林德堡《独自绽放》:荣获多项瑞典文学大奖,对近半世纪以来瑞典社会变迁的传记性叙述。
★【瑞典】希拉.瑙曼《把孩子抱回家》:一部关于孩子、母亲和回归的温暖之作。作者曾两度获奥古斯特奖提名,本书是他的代表作,一经出版就获得了巨大反响。
https://t.cn/A6xPgR5Q
#媒体荐书#【英国当代文坛巨匠朱利安·巴恩斯全新力作,《唯一的故事》简体中译本出版】《唯一的故事》出版后,收获了外媒及书评人的众多好评,其中英国《旁观者》杂志评论道,“紧张,悲伤,优美,这是巴恩斯最好的一部作品。”
《唯一的故事》译者郭国良为浙江大学外语学院教授、博导,翻译学研究所所长,中华译学馆常务副馆长,已翻译出版包括《终结的感觉》等在内的多部巴恩斯代表作品。郭国良教授多年以来将主要精力放在了巴恩斯、石黑一雄、麦克尤恩、斯威夫特、扬·马特尔等布克奖得主作品的翻译上,还译介了唐·德里罗、菲利普·罗斯、约翰·契弗等美国当代小说名家的多部力作。他曾表示,“尽快接触到当代英语世界里面一些最好的小说介绍给中国读者,我觉得非常有意义。”(by 济南时报/新黄河)https://t.cn/A6MYmK19
《唯一的故事》译者郭国良为浙江大学外语学院教授、博导,翻译学研究所所长,中华译学馆常务副馆长,已翻译出版包括《终结的感觉》等在内的多部巴恩斯代表作品。郭国良教授多年以来将主要精力放在了巴恩斯、石黑一雄、麦克尤恩、斯威夫特、扬·马特尔等布克奖得主作品的翻译上,还译介了唐·德里罗、菲利普·罗斯、约翰·契弗等美国当代小说名家的多部力作。他曾表示,“尽快接触到当代英语世界里面一些最好的小说介绍给中国读者,我觉得非常有意义。”(by 济南时报/新黄河)https://t.cn/A6MYmK19
#荐书#
《谢阁兰与中国文化》邵南 著。
谢阁兰(1878—1919)是20世纪初的法国诗人和汉学家,早先身世浮沉,声名不彰,但从1960年代初以来,随着其大量未刊稿的陆续整理出版,开始在法国文坛上和学术界声誉日隆,目前其作品已进入伽里玛“七星文库”系列,成为影响超过洛蒂、克洛岱尔的经典作家。他在新时期进入中国以后,陆续有其作品翻译出版。2019年其去世百年之际,北京还举办了其生平著述展。但相比法国谢阁兰研究的“显学”地位,国内的谢阁兰研究尚处于起步阶段。《谢阁兰与中国文化》不仅是目前国内谢阁兰研究的第一部中文专著,而且凭借作者对于中法文化的深入了解,以及独特的中法文化双重研究视角,此书在诸多方面也超越了法国同行的研究,得到了法国谢阁兰研究界的认可,成为一部比较文学和比较文化的研究力作。
#读书笔记##推文[超话]#
《谢阁兰与中国文化》邵南 著。
谢阁兰(1878—1919)是20世纪初的法国诗人和汉学家,早先身世浮沉,声名不彰,但从1960年代初以来,随着其大量未刊稿的陆续整理出版,开始在法国文坛上和学术界声誉日隆,目前其作品已进入伽里玛“七星文库”系列,成为影响超过洛蒂、克洛岱尔的经典作家。他在新时期进入中国以后,陆续有其作品翻译出版。2019年其去世百年之际,北京还举办了其生平著述展。但相比法国谢阁兰研究的“显学”地位,国内的谢阁兰研究尚处于起步阶段。《谢阁兰与中国文化》不仅是目前国内谢阁兰研究的第一部中文专著,而且凭借作者对于中法文化的深入了解,以及独特的中法文化双重研究视角,此书在诸多方面也超越了法国同行的研究,得到了法国谢阁兰研究界的认可,成为一部比较文学和比较文化的研究力作。
#读书笔记##推文[超话]#
✋热门推荐