涉茶诗(歌)赏析240【寄周安孺茶】
宋•苏轼
大哉天宇内,植物知几族。
灵品独标奇,迥超凡草本。
名从姬旦始,渐播《桐君录》。
赋咏谁最先?厥传惟杜育。
唐人未知好,论著始于陆。
常、李亦清流,当年慕高躅。
遂使天下士,嗜此偶与俗。
岂但中土珍,兼之异邦鬻。
鹿门有佳士,博览无不嘱。
邂后天随翁,篇章互赓续。
开园顾山下,屏迹松江曲。
有兴即挥毫,灿然存简牍。
伊子素寡爱,嗜好本不笃。
粤自少年时,低回客京毂。
虽非曳裙者,庇萌或华屋。
颇见绮纨中,齿牙庆梁肉。
小龙得屡试,粪土视珠玉。
团凤与葵花,碔砆杂鱼目。
贵人自矜惜,捧玩且缄椟。
未数日注卑,定知双井辱。
于兹自研讨,至味识五六。
自尔入江湖,寻僧访幽独。
高人固多暇,探究亦颇熟。
闻道早春时,携籝赴初旭。
惊雷未破蕾,采采不盈掬。
旋洗玉泉蒸,芳罄岂停宿。
须臾布轻缕,火候谨盈缩。
不惮顷间劳,经时废藏蓄。
髹简净无染,箬笼匀且复。
苦畏梅润侵,暖须人气燠。
有如刚耿性,不受纤芥触。
又若廉夫心,难将微秽渎。
晴天敞虚府,石碾破轻绿。
永日遇闲宾,乳泉发新馥。
香浓夺兰露,色嫩欺秋菊。
闽俗竞传夸,丰腴面如粥。
自云叶家白,颇胜中山醁。
好是一杯深,午窗春睡足。
淸风击两腋,去欲凌鸿鹄。
嗟我乐何深,水经亦屡读。
陆子诧中泠,次乃康王谷。
麻培顷曾尝,瓶罂走僮仆。
如今老且懒,细事百不欲。
美恶两俱忘,谁能強追逐。
姜盐拌白土,稍稍从吾蜀。
尚欲外形体,安能徇心腹。
由来薄滋味,日饭止脱粟。
外慕既己矣,胡为此羁束。
昨日散幽步,偶上天峰麓。
山圃正春风,蒙茸万旗簇。
呼儿为佳客,采制聊亦复。
地僻谁我从,包藏置厨麓。
何尝较优劣,但喜破睡速。
况此夏日长,人间正炎毒。
幽人无一事,午饭饱蔬菽。
困卧北窗风,风微动窗竹。
乳瓯十分满,人世真局促。
意爽飘欲仙,头轻快如沐。
昔人固多癖,我癖良可赎。
为问刘伯伦,胡然枕糟曲。
简释:
迥超→远远超过。
姬旦→周公。
桐君录→《桐君采药录》的简称。上古时期。
杜育→晋代诗人。
陆→陆羽。
常→常衮,唐德宗时期宰相,嗜茶。
李→李德裕,唐代杰出的政治家、文学家、战略家。嗜茶。
高躅(zhú)→有崇高品行的人。
鬻(yù)→卖。
鹿门→喻隐士所居之地,这里指皮日休。
天随翁→指陆龟蒙。
赓(gēng )续→继续。
简牍→古代书写用的竹木片。亦泛指书写用品。 亦指文书,书籍 ,书简。
京毂( gū)→国都。
曳裾(yè jū)→喻权贵门下做食客。
庇萌→保护、庇护。
华屋→华美的屋宇,指朝会、议事的地方。
绮纨(wán)→华丽的丝织品。
梁肉→美食佳肴。
碔砆(wǔ fū)→意思为似玉之石。
于兹→在此。
日注→日铸茶,产自绍兴会稽山日铸岭
双井→双井茶,产于分宁(现江西修水)、洪州(现江西南昌)一带。
籝(yíng)→箱笼一类的器具。
须臾→片刻。
髹(xiū)简→上了漆的竹片。
箬(ruò)笼 →用箬叶与竹篾编成的盛器。
梅润→梅雨季节的潮湿空气。
燠(yù)→暖、热。
纤芥→指细微、细小的嫌隙。
叶家白→建溪名茶。
中山醁→中山美酒。
陆子→陆羽
中泠→指扬子江中泠水。
康王谷→天下名泉,位于庐山大汉阳峰。
瓶罂→泛指小口大腹的陶瓷容器。
脱粟→糙米,只去皮壳、不加精制的米
羁束→犹拘束,羁旅困顿。
簇→聚集,丛凑,或丛聚成的堆或团。
厨簏→书柜。
菽→豆类总称。
刘伯伦→刘伶,竹林七贤之一刘,魏晋名士。嗜酒不羁,被称为“醉侯”。
糟曲→泛指酒。
480个字的咏诗赋,句句不离茶。开篇,就是一部中国茶业和茶文化的简明历史,讲述了从周公姬旦所著《尔雅》,即有“槚,苦茶”的名称,到桐君著《桐君采药录》中“西阳、武昌、庐江、晋陵皆出好茗。巴东别有真香茗”。晋朝杜育《葬赋》描写茶一直延续到唐代的陆羽成就了世上第一部关于茶叶的专著《茶经》。从此,茶业迅速发展,比屋皆饮,饮茶之风风靡中外。后来,又有皮日休与陆龟蒙,互相唱和,留下《茶中杂咏十首》和《奉和袭美茶具十咏》这样优美的诗篇。陆龟蒙还亲自种茶、制茶、研究茶“有田数百亩,置园顾渚山下,岁取租茶,自判品第”他们对保存茶业史料和发展茶文化都有重大贡献。随后,对宋代的建溪的龙团凤饼、浙江日铸茶、江西双井等名茶进行品评,对茶叶的采摘、制作、烹煎、品尝以及饮后“意爽飘欲仙,头轻快如沐”的美妙感受都作了详尽的表述。对烹煮茶的器具,特别是用水也是列举了名泉名水以示水对茶的重要性。寻僧访幽,田园风物,遨游情态,糙粮佳肴美酒亦有吟咏。 https://t.cn/RxmmfQL
宋•苏轼
大哉天宇内,植物知几族。
灵品独标奇,迥超凡草本。
名从姬旦始,渐播《桐君录》。
赋咏谁最先?厥传惟杜育。
唐人未知好,论著始于陆。
常、李亦清流,当年慕高躅。
遂使天下士,嗜此偶与俗。
岂但中土珍,兼之异邦鬻。
鹿门有佳士,博览无不嘱。
邂后天随翁,篇章互赓续。
开园顾山下,屏迹松江曲。
有兴即挥毫,灿然存简牍。
伊子素寡爱,嗜好本不笃。
粤自少年时,低回客京毂。
虽非曳裙者,庇萌或华屋。
颇见绮纨中,齿牙庆梁肉。
小龙得屡试,粪土视珠玉。
团凤与葵花,碔砆杂鱼目。
贵人自矜惜,捧玩且缄椟。
未数日注卑,定知双井辱。
于兹自研讨,至味识五六。
自尔入江湖,寻僧访幽独。
高人固多暇,探究亦颇熟。
闻道早春时,携籝赴初旭。
惊雷未破蕾,采采不盈掬。
旋洗玉泉蒸,芳罄岂停宿。
须臾布轻缕,火候谨盈缩。
不惮顷间劳,经时废藏蓄。
髹简净无染,箬笼匀且复。
苦畏梅润侵,暖须人气燠。
有如刚耿性,不受纤芥触。
又若廉夫心,难将微秽渎。
晴天敞虚府,石碾破轻绿。
永日遇闲宾,乳泉发新馥。
香浓夺兰露,色嫩欺秋菊。
闽俗竞传夸,丰腴面如粥。
自云叶家白,颇胜中山醁。
好是一杯深,午窗春睡足。
淸风击两腋,去欲凌鸿鹄。
嗟我乐何深,水经亦屡读。
陆子诧中泠,次乃康王谷。
麻培顷曾尝,瓶罂走僮仆。
如今老且懒,细事百不欲。
美恶两俱忘,谁能強追逐。
姜盐拌白土,稍稍从吾蜀。
尚欲外形体,安能徇心腹。
由来薄滋味,日饭止脱粟。
外慕既己矣,胡为此羁束。
昨日散幽步,偶上天峰麓。
山圃正春风,蒙茸万旗簇。
呼儿为佳客,采制聊亦复。
地僻谁我从,包藏置厨麓。
何尝较优劣,但喜破睡速。
况此夏日长,人间正炎毒。
幽人无一事,午饭饱蔬菽。
困卧北窗风,风微动窗竹。
乳瓯十分满,人世真局促。
意爽飘欲仙,头轻快如沐。
昔人固多癖,我癖良可赎。
为问刘伯伦,胡然枕糟曲。
简释:
迥超→远远超过。
姬旦→周公。
桐君录→《桐君采药录》的简称。上古时期。
杜育→晋代诗人。
陆→陆羽。
常→常衮,唐德宗时期宰相,嗜茶。
李→李德裕,唐代杰出的政治家、文学家、战略家。嗜茶。
高躅(zhú)→有崇高品行的人。
鬻(yù)→卖。
鹿门→喻隐士所居之地,这里指皮日休。
天随翁→指陆龟蒙。
赓(gēng )续→继续。
简牍→古代书写用的竹木片。亦泛指书写用品。 亦指文书,书籍 ,书简。
京毂( gū)→国都。
曳裾(yè jū)→喻权贵门下做食客。
庇萌→保护、庇护。
华屋→华美的屋宇,指朝会、议事的地方。
绮纨(wán)→华丽的丝织品。
梁肉→美食佳肴。
碔砆(wǔ fū)→意思为似玉之石。
于兹→在此。
日注→日铸茶,产自绍兴会稽山日铸岭
双井→双井茶,产于分宁(现江西修水)、洪州(现江西南昌)一带。
籝(yíng)→箱笼一类的器具。
须臾→片刻。
髹(xiū)简→上了漆的竹片。
箬(ruò)笼 →用箬叶与竹篾编成的盛器。
梅润→梅雨季节的潮湿空气。
燠(yù)→暖、热。
纤芥→指细微、细小的嫌隙。
叶家白→建溪名茶。
中山醁→中山美酒。
陆子→陆羽
中泠→指扬子江中泠水。
康王谷→天下名泉,位于庐山大汉阳峰。
瓶罂→泛指小口大腹的陶瓷容器。
脱粟→糙米,只去皮壳、不加精制的米
羁束→犹拘束,羁旅困顿。
簇→聚集,丛凑,或丛聚成的堆或团。
厨簏→书柜。
菽→豆类总称。
刘伯伦→刘伶,竹林七贤之一刘,魏晋名士。嗜酒不羁,被称为“醉侯”。
糟曲→泛指酒。
480个字的咏诗赋,句句不离茶。开篇,就是一部中国茶业和茶文化的简明历史,讲述了从周公姬旦所著《尔雅》,即有“槚,苦茶”的名称,到桐君著《桐君采药录》中“西阳、武昌、庐江、晋陵皆出好茗。巴东别有真香茗”。晋朝杜育《葬赋》描写茶一直延续到唐代的陆羽成就了世上第一部关于茶叶的专著《茶经》。从此,茶业迅速发展,比屋皆饮,饮茶之风风靡中外。后来,又有皮日休与陆龟蒙,互相唱和,留下《茶中杂咏十首》和《奉和袭美茶具十咏》这样优美的诗篇。陆龟蒙还亲自种茶、制茶、研究茶“有田数百亩,置园顾渚山下,岁取租茶,自判品第”他们对保存茶业史料和发展茶文化都有重大贡献。随后,对宋代的建溪的龙团凤饼、浙江日铸茶、江西双井等名茶进行品评,对茶叶的采摘、制作、烹煎、品尝以及饮后“意爽飘欲仙,头轻快如沐”的美妙感受都作了详尽的表述。对烹煮茶的器具,特别是用水也是列举了名泉名水以示水对茶的重要性。寻僧访幽,田园风物,遨游情态,糙粮佳肴美酒亦有吟咏。 https://t.cn/RxmmfQL
#驴友[超话]#——✨原创:临江仙●妙年金秋✨
明月清风作伴,宋词晋帖相随。
挥毫吟咏著情痴。
笔端无俗态,纸上有奇姿。
香墨一池入韵,残书半榻成诗。
尽搜佳句壮心扉。
悠然常得趣,欢笑亦忘机。
「一日禅」不争短长,不争是非,不争风头,凡事不可全露尽,做事留有余地。辩一句是非,不如观一刻自在。插一柱高香,不如少一句浮言。看一眼乱象,不如静一分清闲。与人交往把握一个「善」字,这就是慈悲;是非成败强调一个「淡」字,这便是智慧。这世上有一种转运的秘诀,它就是:行善积德!
通常,能量比你低的人,会怀疑你、否定你、评判你、嫉妒你、攻击你。能量同频的人,会喜欢你、肯定你、欣赏你、陪伴你、珍惜你。能量比你高的人,会理解你、包容你、守护你、扶持你、成就你!
和不一样的人在一起,就会有不一样的人生。友情、爱情、婚姻如此,家庭、事业也如此。和同频的人在一起,可以共振。和高频的人在一起,可以引领你开悟智慧,时刻提醒人生的每一段路,不忘初衷!
✨「本组摄影地点」杭州花港观鱼
金秋,见山见水见天地!我爱生命、生活,我爱这光阴的生生之力。历一场秦汉风烟,听一段魏晋逸事,抄一部隋朝经文,读一首唐诗,临一阕宋词,喝一壶禅茶,遇一知音,一生恍惚而过。人生百年,行万里之路,观千般风景,疏疏密密,聚聚离离,所需的,也只是茅舍一间,清茗一盏,素心一枚。
时令流转,光阴湛湛。都说生活要有仪式感,进入金秋时节,更要有积极向上的气质。感恩生命中护佑我帮助我的人,无论什么时候,有情有义的人在我心里永远第一!让我继续热烈而生动的生活 ,我知道,每一天,都是我的妙年,你的锦时。奔走在岁月里,愉悦翱翔,愿一切安好无恙。 https://t.cn/RoZpm8y
明月清风作伴,宋词晋帖相随。
挥毫吟咏著情痴。
笔端无俗态,纸上有奇姿。
香墨一池入韵,残书半榻成诗。
尽搜佳句壮心扉。
悠然常得趣,欢笑亦忘机。
「一日禅」不争短长,不争是非,不争风头,凡事不可全露尽,做事留有余地。辩一句是非,不如观一刻自在。插一柱高香,不如少一句浮言。看一眼乱象,不如静一分清闲。与人交往把握一个「善」字,这就是慈悲;是非成败强调一个「淡」字,这便是智慧。这世上有一种转运的秘诀,它就是:行善积德!
通常,能量比你低的人,会怀疑你、否定你、评判你、嫉妒你、攻击你。能量同频的人,会喜欢你、肯定你、欣赏你、陪伴你、珍惜你。能量比你高的人,会理解你、包容你、守护你、扶持你、成就你!
和不一样的人在一起,就会有不一样的人生。友情、爱情、婚姻如此,家庭、事业也如此。和同频的人在一起,可以共振。和高频的人在一起,可以引领你开悟智慧,时刻提醒人生的每一段路,不忘初衷!
✨「本组摄影地点」杭州花港观鱼
金秋,见山见水见天地!我爱生命、生活,我爱这光阴的生生之力。历一场秦汉风烟,听一段魏晋逸事,抄一部隋朝经文,读一首唐诗,临一阕宋词,喝一壶禅茶,遇一知音,一生恍惚而过。人生百年,行万里之路,观千般风景,疏疏密密,聚聚离离,所需的,也只是茅舍一间,清茗一盏,素心一枚。
时令流转,光阴湛湛。都说生活要有仪式感,进入金秋时节,更要有积极向上的气质。感恩生命中护佑我帮助我的人,无论什么时候,有情有义的人在我心里永远第一!让我继续热烈而生动的生活 ,我知道,每一天,都是我的妙年,你的锦时。奔走在岁月里,愉悦翱翔,愿一切安好无恙。 https://t.cn/RoZpm8y
【十一居士译解古#诗词#】
岁暮自桐庐归钱塘,晚泊渔浦
宋•潘阆
久客见华发,孤棹桐庐归。
新月无朗照,落日有余晖。
渔浦风水急,龙山烟火微。
时闻沙上雁,一一皆南飞。
【作者介绍】
潘阆(?~1009),字梦空,自号逍遥子,大名(今属河北)人,一说广陵人(今江苏扬州)人。负奇才,性疏狂,为人多奇事。早年流寓京师,因参与谋立秦王赵廷美为帝,事败亡入中条山。后因宦官王继恩荐于宋太宗前,赐进士及第,授国子四门助教。又参与谋立太祖之孙赵惟吉为帝,事败又逃亡,后获赦,授滁州参军。晚年遨游大江南北,放怀湖山。曾寓居钱塘十载,今杭州城有“潘阆巷”。他为人狂放不羁,作诗却寒苦清奇,风格近孟郊、贾岛,著有《逍遥集》。亦工词,今仅存《酒泉子》十首,其中描写钱塘潮的作品非常著名。
【译解】
长久客居在外,头发都变白了;独自一人坐船,从桐庐回到钱塘。
东边天空的新月,还没有很明亮的光照;西边山头的落日,却留有绚丽的余晖。
渔浦潭边,风高浪急;龙山脚下,烟火隐约。
时不时还听见沙洲上的飞雁(因被行人惊动),一个个鸣叫着都往南飞去。
【注释】
岁暮自桐庐归钱塘,晚泊渔浦:岁末从桐庐县回到杭州,傍晚把船停靠在渔浦渡。渔浦即杭州萧山古渔浦渡(或称渔浦湖、渔浦潭),是钱塘江南岸的重要津渡。 华发:花白的头发,指年老。 孤棹:孤舟。 龙山:山名,在钱塘江北岸的杭州,与钱塘江南岸的渔浦潭相对。 烟火微:指龙山脚下人家的炊烟与晚间灯火隐隐约约。 时闻沙上雁:一本作“时惊沙上雁”。
岁暮自桐庐归钱塘,晚泊渔浦
宋•潘阆
久客见华发,孤棹桐庐归。
新月无朗照,落日有余晖。
渔浦风水急,龙山烟火微。
时闻沙上雁,一一皆南飞。
【作者介绍】
潘阆(?~1009),字梦空,自号逍遥子,大名(今属河北)人,一说广陵人(今江苏扬州)人。负奇才,性疏狂,为人多奇事。早年流寓京师,因参与谋立秦王赵廷美为帝,事败亡入中条山。后因宦官王继恩荐于宋太宗前,赐进士及第,授国子四门助教。又参与谋立太祖之孙赵惟吉为帝,事败又逃亡,后获赦,授滁州参军。晚年遨游大江南北,放怀湖山。曾寓居钱塘十载,今杭州城有“潘阆巷”。他为人狂放不羁,作诗却寒苦清奇,风格近孟郊、贾岛,著有《逍遥集》。亦工词,今仅存《酒泉子》十首,其中描写钱塘潮的作品非常著名。
【译解】
长久客居在外,头发都变白了;独自一人坐船,从桐庐回到钱塘。
东边天空的新月,还没有很明亮的光照;西边山头的落日,却留有绚丽的余晖。
渔浦潭边,风高浪急;龙山脚下,烟火隐约。
时不时还听见沙洲上的飞雁(因被行人惊动),一个个鸣叫着都往南飞去。
【注释】
岁暮自桐庐归钱塘,晚泊渔浦:岁末从桐庐县回到杭州,傍晚把船停靠在渔浦渡。渔浦即杭州萧山古渔浦渡(或称渔浦湖、渔浦潭),是钱塘江南岸的重要津渡。 华发:花白的头发,指年老。 孤棹:孤舟。 龙山:山名,在钱塘江北岸的杭州,与钱塘江南岸的渔浦潭相对。 烟火微:指龙山脚下人家的炊烟与晚间灯火隐隐约约。 时闻沙上雁:一本作“时惊沙上雁”。
✋热门推荐